Текст и перевод песни Smokie - Take Good Care of My Baby
My
tears
are
fallin'
У
меня
текут
слезы.
'Cause
you've
taken
her
away
Потому
что
ты
забрал
ее
And
though
it
really
hurts
me
so
И
хотя
это
действительно
причиняет
мне
такую
боль
There's
somethin'
that
I've
gotta
say
Есть
кое-что,
что
я
должен
сказать.
Take
good
care
of
my
baby
Хорошо
заботься
о
моем
ребенке
Please
don't
ever
make
her
blue
Пожалуйста,
никогда
не
заставляй
ее
грустить
Just
tell
her
that
you
love
her
Просто
скажи
ей,
что
ты
любишь
ее
Make
sure
you're
thinkin'
of
her
Убедись,
что
ты
думаешь
о
ней
In
everything
you
say
and
do
Во
всем,
что
ты
говоришь
и
делаешь
Oh,
take
good
care
of
my
baby
О,
хорошенько
позаботься
о
моем
ребенке
Now
don't
you
ever
make
her
cry
Теперь
никогда
не
заставляй
ее
плакать
Just
let
your
love
surround
her
Просто
позволь
своей
любви
окружить
ее
Make
a
rainbow
all
around
her
Сделай
радугу
вокруг
нее
Don't
let
her
see
a
cloudy
sky
Не
позволяй
ей
увидеть
облачное
небо
'Cause
once
upon
a
time
Потому
что
когда-то
давным-давно
That
little
girl
was
mine
Эта
маленькая
девочка
была
моей
If
I'd
been
true
Если
бы
я
был
правдив
Well,
I
know
she
never
be
with
you
Что
ж,
я
знаю,
что
она
никогда
не
будет
с
тобой
Take
good
care
of
my
baby
Хорошо
заботься
о
моем
ребенке
Be
just
as
kind
as
you
can
be
Будь
настолько
добр,
насколько
это
возможно
And
if
you
should
discover
И
если
вы
обнаружите
That
you
don't
really
love
her
Что
ты
на
самом
деле
не
любишь
ее
Just
send
my
baby
back
home
to
me
Просто
отправь
моего
ребенка
обратно
ко
мне
домой
And
if
you
should
discover
И
если
вы
обнаружите
That
you
don't
really
love
her
Что
ты
на
самом
деле
не
любишь
ее
Just
send
my
baby
back
home
to
me
Просто
отправь
моего
ребенка
обратно
ко
мне
домой
Take
good
care
of
my
baby
Хорошо
заботься
о
моем
ребенке
Take
good
care
of
my
baby
Хорошо
заботься
о
моем
ребенке
Take
good
care
of
my
baby
Хорошо
заботься
о
моем
ребенке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. GOFFIN, C. KING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.