Текст и перевод песни Smoking Souls - Eterna força (ParatgesPreferits) (Live)
Eterna força (ParatgesPreferits) (Live)
Eternal Force (Your Favorite Places) (Live)
A
pesar
de
tot
vaig
insinuar
Despite
everything
I
tried
to
imply
Que
sobren
les
paraules
That
words
are
unnecessary
Que
els
ulls
em
diuen
el
que
vols
That
my
eyes
tell
you
what
you
want
No
vols
marxar
avui
You
don't
want
to
leave
today
Entre
aquells
montons
de
maletes
i
records
Among
those
piles
of
suitcases
and
memories
Jugàrem
aquell
joc
We
played
that
game
Que
ningú
mai
va
voler
jugar,
per
por
a
perdre
That
no
one
ever
wanted
to
play,
for
fear
of
losing
Era
imprevisible
veure'ns
així
It
was
unpredictable
to
see
us
like
this
¿D'aquell
vaixell
obscur?
On
that
obscure
ship?
Que
ha
perdut
les
cordenades
i
que
no
veu
el
futur
That
has
lost
its
coordinates
and
cannot
see
the
future
Plou
a
l'horitzó
i
s'esdevé
una
llum
It
rains
on
the
horizon
and
a
light
emerges
Que
esperta
l'esperança
on
està
la
meva
terra
That
awakens
hope
where
my
land
is
On
volia
crèixer
Where
I
wanted
to
grow
No
oh
oh
oh
oh
No
oh
oh
oh
oh
No
oh
oh
oh
oh
No
oh
oh
oh
oh
Si
m'aufegue
seràs
l'aigua
que
s'enfinsa
dins
de
mi
If
I
drown,
you
will
be
the
water
that
sinks
within
me
Si
em
disparen
seràs
el
moment
just
abans
de
morir
If
I
am
shot,
you
will
be
the
moment
just
before
I
die
Seràs
la
llei
més
justa
You
will
be
the
most
just
law
L'eterna
força
The
eternal
force
Seràs
la
meva
llar
You
will
be
my
home
Quin
preu
hem
pagat
per
aquest
bitllet?
What
price
have
we
paid
for
this
ticket?
No
queda
res
enrere
Nothing
remains
behind
Ni
les
cendres
d'aquell
mapa
Not
even
the
ashes
of
that
map
Ni
les
fotos
d'aquell
vespre
Nor
the
photos
of
that
evening
Quin
és
el
motiu
per
acomiadar
el
poble
on
et
criares?
What
is
the
reason
for
saying
goodbye
to
the
town
where
you
were
raised?
No
conec
aquestes
cares
I
don't
know
these
faces
I
em
refugie
en
aquell
camp
And
I
take
refuge
in
that
field
Era
necessari
veure't
aprop
quan
el
silenci
crida
fort
It
was
necessary
to
see
you
up
close
when
the
silence
cried
out
loud
Quan
la
meva
ment
es
calla
When
my
mind
is
silent
Era
necessari
veure't
aprop
quan
la
It
was
necessary
to
see
you
up
close
when
the
Desídia
crida
fort
perque
he
perdut
la
batalla
Sloth
cried
out
loud
because
I
lost
the
battle
No
oh
oh
oh
oh
No
oh
oh
oh
oh
No
oh
oh
oh
oh
No
oh
oh
oh
oh
Si
m'aufegue
seràs
l'aigua
que
s'enfinsa
dins
de
mi
If
I
drown,
you
will
be
the
water
that
sinks
within
me
Si
em
disparen
seràs
el
moment
just
abans
de
morir
If
I
am
shot,
you
will
be
the
moment
just
before
I
die
Seràs
la
llei
més
justa
You
will
be
the
most
just
law
L'eterna
força
The
eternal
force
Seràs
la
meva
llar
You
will
be
my
home
Si
m'aufegue
seràs
l'aigua
que
s'enfinsa
dins
de
mi
If
I
drown,
you
will
be
the
water
that
sinks
within
me
Si
em
disparen
seràs
el
moment
just
abans
de
morir
If
I
am
shot,
you
will
be
the
moment
just
before
I
die
Seràs
la
llei
més
justa
You
will
be
the
most
just
law
L'eterna
força
The
eternal
force
Seràs
la
meva
llar
You
will
be
my
home
Si
em
fan
fora
de
les
cases
tu
seràs
el
meu
abric
If
I
am
thrown
out
of
the
houses,
you
will
be
my
shelter
Si
em
fan
pressoner
del
món
callar
seràs
la
llibertat
If
I
am
imprisoned
from
the
world,
silence
will
be
freedom
Seràs
l'exèrcit
que
farà
You
will
be
the
army
that
will
Cremar
la
soletat
Burn
loneliness
Seràs
la
meva
llar
You
will
be
my
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smoking Souls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.