Smoking Souls - Eterna força (ParatgesPreferits) (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Smoking Souls - Eterna força (ParatgesPreferits) (Live)




Eterna força (ParatgesPreferits) (Live)
Eternal Force (Your Favorite Places) (Live)
A pesar de tot vaig insinuar
Despite everything I tried to imply
Que sobren les paraules
That words are unnecessary
Que els ulls em diuen el que vols
That my eyes tell you what you want
No vols marxar avui
You don't want to leave today
Entre aquells montons de maletes i records
Among those piles of suitcases and memories
Jugàrem aquell joc
We played that game
Que ningú mai va voler jugar, per por a perdre
That no one ever wanted to play, for fear of losing
Era imprevisible veure'ns així
It was unpredictable to see us like this
¿D'aquell vaixell obscur?
On that obscure ship?
Que ha perdut les cordenades i que no veu el futur
That has lost its coordinates and cannot see the future
Plou a l'horitzó i s'esdevé una llum
It rains on the horizon and a light emerges
Que esperta l'esperança on està la meva terra
That awakens hope where my land is
On volia crèixer
Where I wanted to grow
No oh oh oh oh
No oh oh oh oh
No oh oh oh oh
No oh oh oh oh
Si m'aufegue seràs l'aigua que s'enfinsa dins de mi
If I drown, you will be the water that sinks within me
Si em disparen seràs el moment just abans de morir
If I am shot, you will be the moment just before I die
Seràs la llei més justa
You will be the most just law
L'eterna força
The eternal force
Seràs la meva llar
You will be my home
Quin preu hem pagat per aquest bitllet?
What price have we paid for this ticket?
No queda res enrere
Nothing remains behind
Ni les cendres d'aquell mapa
Not even the ashes of that map
Ni les fotos d'aquell vespre
Nor the photos of that evening
Quin és el motiu per acomiadar el poble on et criares?
What is the reason for saying goodbye to the town where you were raised?
No conec aquestes cares
I don't know these faces
I em refugie en aquell camp
And I take refuge in that field
Era necessari veure't aprop quan el silenci crida fort
It was necessary to see you up close when the silence cried out loud
Quan la meva ment es calla
When my mind is silent
Era necessari veure't aprop quan la
It was necessary to see you up close when the
Desídia crida fort perque he perdut la batalla
Sloth cried out loud because I lost the battle
No oh oh oh oh
No oh oh oh oh
No oh oh oh oh
No oh oh oh oh
Si m'aufegue seràs l'aigua que s'enfinsa dins de mi
If I drown, you will be the water that sinks within me
Si em disparen seràs el moment just abans de morir
If I am shot, you will be the moment just before I die
Seràs la llei més justa
You will be the most just law
L'eterna força
The eternal force
Seràs la meva llar
You will be my home
Si m'aufegue seràs l'aigua que s'enfinsa dins de mi
If I drown, you will be the water that sinks within me
Si em disparen seràs el moment just abans de morir
If I am shot, you will be the moment just before I die
Seràs la llei més justa
You will be the most just law
L'eterna força
The eternal force
Seràs la meva llar
You will be my home
Si em fan fora de les cases tu seràs el meu abric
If I am thrown out of the houses, you will be my shelter
Si em fan pressoner del món callar seràs la llibertat
If I am imprisoned from the world, silence will be freedom
Seràs l'exèrcit que farà
You will be the army that will
Cremar la soletat
Burn loneliness
Seràs la meva llar
You will be my home





Авторы: Smoking Souls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.