Smoking Souls feat. David Ruiz - La revolta (feat. David Ruiz de La M.O.D.A.) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Smoking Souls feat. David Ruiz - La revolta (feat. David Ruiz de La M.O.D.A.)




La revolta (feat. David Ruiz de La M.O.D.A.)
Бунт (совместно с David Ruiz из La M.O.D.A.)
Ens vam trobar al teu carrer
Мы встретились на твоей улице
Era gener i el fred sincer
Был январь и искренний холод
Passamuntanyes, cigarrets
Маски, сигареты
Un tir en l'aire, un sobresalt
Выстрел в воздух, испуг
Les mans amunt, és un atrac
Руки вверх, это ограбление
No érem lladres ni farsants
Мы не были ворами или мошенниками
Érem revolta a cada instant
Мы были бунтом в каждый миг
Ara som fugitives que celebren el botí
Теперь мы беглецы, празднующие добычу
Trobarem una altra eixida
Мы найдем другой выход
Gràcies per contar-me com et sents
Спасибо, что рассказала мне, как ты себя чувствуешь
No tingues por si ens mata o ens deixa ferits
Не бойся, если он убьет нас или оставит ранеными
Hem vingut per fer-nos fàcil el camí
Мы пришли, чтобы облегчить себе путь
Pots seure amb mi
Ты можешь сесть рядом со мной
Ho volem tot i ho volem ja
Мы хотим все и хотим это сейчас
No tenim prou amb desitjar
Нам недостаточно желать
La veu, el pa, la nostra llar
Голос, хлеб, наш дом
Fem la revolta a cada instant
Мы устраиваем бунт в каждый миг
Som les dos incompreses que ens neguem a claudicar
Мы двое непонятых, которые отказываемся сдаваться
No volem callar
Мы не хотим молчать
Preferim fer el gran salt a quedar-nos sempre allà dalt
Мы предпочитаем сделать большой скачок, чем оставаться всегда наверху
El viatge és la caiguda
Путешествие это падение
Lliure com l'artista
Свободный, как художник
Amb la passió intacta
Со страстью нетронутой
Si ara ens falta l'aire
Если сейчас нам не хватает воздуха
A l'ombra d'un arbre
В тени дерева
Ens farem el boca a boca
Мы сделаем друг другу искусственное дыхание
Gràcies per contar-me com et sents
Спасибо, что рассказала мне, как ты себя чувствуешь
No tingues por si ens mata o ens deixa ferits
Не бойся, если он убьет нас или оставит ранеными
Hem vingut per fer-nos fàcil el camí
Мы пришли, чтобы облегчить себе путь
Pots seure amb mi
Ты можешь сесть рядом со мной
No hem deixat res com ho vam trobar
Мы ничего не оставили таким, каким нашли
Hem perdut la veu per tot el que hem callat
Мы потеряли голос из-за всего, о чем молчали
Ja sabem que no és ficció, és realitat
Мы знаем, что это не вымысел, это реальность
Perquè hem parlat
Потому что мы говорили
Nos vimos dentro de la herida
Мы виделись внутри раны
Dentro de una casa fría y perdida
Внутри холодного и заброшенного дома
Si hay amor en las caricias
Если есть любовь в ласках
En un beso hay más justicia
В поцелуе больше справедливости
Que en un tribunal
Чем в суде
Y prendimos fuego con las flores que murieron
И мы подожгли увядшие цветы
Aprendimos de los que se fueron
Мы учились у тех, кто ушел
Que el dolor se acobardó y se expresó el silencio
Что боль струсила и выразилась тишиной
Y pudimos hablar
И мы смогли говорить
Pudimos hablar
Мы смогли говорить
Gràcies per contar-me com et sents
Спасибо, что рассказала мне, как ты себя чувствуешь
No tingues por si ens mata o ens deixa ferits
Не бойся, если он убьет нас или оставит ранеными
Hem vingut per fer-nos fàcil el camí
Мы пришли, чтобы облегчить себе путь
Pots seure amb mi
Ты можешь сесть рядом со мной
No hem deixat res com ho vam trobar
Мы ничего не оставили таким, каким нашли
Hem perdut la veu per tot el que hem callat
Мы потеряли голос из-за всего, о чем молчали
Ja sabem que no és ficció, és realitat
Мы знаем, что это не вымысел, это реальность
Perquè hem parlat.
Потому что мы говорили.
Seràs matèria viva, un cel ras
Ты будешь живой материей, чистым небом
I si està fosc, i si està fosc seràs
И если темно, и если темно, ты будешь
Un raig de llum inesperat
Неожиданным лучом света
Un cos cansat i poc gastat
Усталым и мало изношенным телом
Que espera ser reutilitzat
Которое ждет, чтобы быть использованным снова
Per incendiar la història
Чтобы поджечь историю





Авторы: Carles Sendra Caselles, Josep Bolufer Sendra, Pau Camps Escrivà


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.