Текст и перевод песни Smoking Souls feat. mafalda & Biano - Adéu (Biano Remix)
Adéu (Biano Remix)
Прощай (Biano Remix)
Si
el
món
acaba
demà
Если
мир
рухнет
завтра,
Si
tot
acaba
demà
Если
всё
закончится
завтра,
Que
fantàstic
sentir-te
al
costat
Как
чудесно
будет
чувствовать
тебя
рядом.
En
el
capvespre
cridar
На
закате
прокричать
Un
últim
vers
a
la
mar
Последний
стих
морю.
Tens
la
llar
més
bonica
que
he
vist
У
тебя
самый
прекрасный
дом
из
всех,
что
я
видел.
Si
el
món
acaba
demà
Если
мир
рухнет
завтра,
Si
tot
acaba
demà
Если
всё
закончится
завтра,
Que
fantàstic
sentir-te
al
costat
Как
чудесно
будет
чувствовать
тебя
рядом.
En
el
capvespre
cridar
На
закате
прокричать
Un
últim
vers
a
la
mar
Последний
стих
морю.
Tens
la
llar
més
bonica
que
he
vist
У
тебя
самый
прекрасный
дом
из
всех,
что
я
видел.
La
carn
s'integra
amb
les
flors
Плоть
соединится
с
цветами,
Al
teu
cabell
la
posta
de
sol
В
твоих
волосах
закат
солнца.
Alimenta'm
que
vull
continuar
Накорми
меня,
я
хочу
продолжать.
Saluden
al
rei,
el
rei
de
paper
Приветствуют
короля,
короля
бумажного,
L'últim
que
riu
en
el
regne
dels
tristos
Последнего,
кто
смеётся
в
царстве
печальных.
Qui
té
por
d'ell,
crec
que
ha
de
sabe
Кто
боится
его,
тот
должен
знать,
Mira'l
als
ulls,
trobaràs
els
seus
riscos
Посмотри
в
его
глаза,
ты
найдешь
его
опасности.
Quan
el
silenci
calla
i
podem
parlar
Когда
тишина
умолкнет
и
мы
сможем
говорить,
L'aire
metàllic
caurà
Металлический
воздух
падёт.
Caminarem
ben
fort
deixant
petjades
a
foc
Мы
пойдём
твёрдым
шагом,
оставляя
за
собой
огненные
следы,
Murs
de
paper
cauran
Бумажные
стены
рухнут.
I
si
el
món
acabara
demà
И
если
мир
рухнет
завтра,
Brindarem
sense
por
al
final
Мы
выпьем
без
страха
перед
концом.
I
si
el
món
acabara
demà
И
если
мир
рухнет
завтра,
Dins
la
llar
més
bonica
que
vist
То
в
самом
прекрасном
доме,
какой
я
видел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carles Cendra Caselles, Josep Bolufer Cendra, Pau Camps Escrivà
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.