Smoking Souls - 140K - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Smoking Souls - 140K




140K
140K
Ací tens la meua veu
Вот мой голос,
Llança-la ben lluny que no s'escolte
Забрось его далеко, чтобы не слышно было
Ni l'eco de l'ego
Даже эха моего эго.
Que si el ganivet talla la carn
Ведь если нож режет плоть,
Les nostres mans tindran la sang
На наших руках будет кровь,
I tacarem la innocència
И мы запятнаем невинность.
Pren la meua veu i alça-la
Возьми мой голос и возвысь его,
Canta-li a l'amor
Спой о любви,
Insondable i terrible
Неизмеримой и ужасной.
I als nostres caps tots els versicles i fragments
И в наших головах все стихи и отрывки,
Que ningú mai ha entès
Которые никто никогда не понимал,
De mentides plausibles
Из правдоподобной лжи.
Si m'insultes, m'enamore
Если ты оскорбишь меня, я влюблюсь,
Si vols fer la guerra amb mi
Если хочешь воевать со мной,
Si morim quedarà la meua veu
Если мы умрем, останется мой голос.
Pren el meu cervell i folla-te'l
Возьми мой мозг и трахни его,
Excitat amb ell
Возбудись с ним,
Que siga memorable
Пусть это будет незабываемо.
Si el meu silenci no ha servit
Если мое молчание не помогло,
Esperaré que crides contra mi
Я буду ждать, когда ты закричишь на меня,
I seràs imbatible
И ты будешь непобедима.
Que si el ganivet talla la carn
Ведь если нож режет плоть,
Les nostres mans tindran la sang
На наших руках будет кровь,
I tacarem la innocència
И мы запятнаем невинность.
Si m'insultes, m'enamore
Если ты оскорбишь меня, я влюблюсь,
Si vols fer la guerra amb mi
Если хочешь воевать со мной,
Si morim quedarà la meua veu
Если мы умрем, останется мой голос.
I aniré on estaràs tu
И я пойду туда, где будешь ты,
Que tan sols som un segon de món
Ведь мы всего лишь секунда в этом мире,
Qui s'oblida i qui recorda
Кто забывает, а кто помнит,
Cent-quaranta mil caràcters i un dolor
Сто сорок тысяч знаков и одна боль.
Si m'insultes, m'enamore
Если ты оскорбишь меня, я влюблюсь,
Si vols fer la guerra amb mi
Если хочешь воевать со мной,
Si morim quedarà la meua veu
Если мы умрем, останется мой голос.
I aniré on estaràs tu
И я пойду туда, где будешь ты,
Que tan sols som un segon de món
Ведь мы всего лишь секунда в этом мире,
Qui s'oblida i qui recorda
Кто забывает, а кто помнит,
Cent-quaranta mil caràcters i un dolor
Сто сорок тысяч знаков и одна боль.
On estaré jo, on estaràs tu?
Где буду я, где будешь ты?
Cent-quaranta mil caràcters
Сто сорок тысяч знаков.





Авторы: Carles Cendra Caselles, Josep Bolufer Cendra, Pau Camps Escrivà


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.