Текст и перевод песни Smoking Souls - Equilibri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encén
el
foc
Light
the
fire
Crema
el
cafè
Brew
the
coffee
I
una
cançó
de
moda
And
a
trendy
song
En
el
radiocasset
On
the
radio
Mirem
com
plou
We
watch
the
rain
Llum
de
cresol
Light
of
a
lamp
Toca'm,
toca'm
la
pell
Touch
me,
touch
my
skin
Cuidem-nos
d'ells
We
take
care
of
them
Vine,
que
he
de
demanar-te
un
favor
Come
on,
I
have
to
ask
you
a
favor
Canta'm
perquè
no
m'oblide
Sing
to
me,
so
I
don't
forget
Salva'm,
salvaràs
Save
me,
you
will
save
me
Dies
de
por,
vides
de
dol
Days
of
fear,
lives
of
pain
Si
hem
nascut
ací
és
qüestió
de
sort
If
we
were
born
here,
it's
a
matter
of
luck
Salva'm,
salvaràs
Save
me,
you
will
save
me
Dies
de
llum,
vides
de
foc
Days
of
light,
lives
of
fire
Pots
comptar
amb
mi,
tens
el
meu
suport
You
can
count
on
me,
you
have
my
support
Quantes
boques
has
besat?
How
many
mouths
have
you
kissed?
Quantes
hores
treballat?
How
many
hours
have
you
worked?
Qui
es
burlava
ha
fracassat
Who
laughed
has
failed
Amb
un
sou
que
no
li
arriba
With
a
salary
that
is
not
enough
Qui
ha
volgut
fer-te
callar
Who
wanted
to
make
you
be
quiet?
Quantes
nits
sense
ballar
How
many
nights
without
dancing?
M'he
tornat
a
despullar
i
ara
respire
I
have
undressed
myself
again
and
now
I
breathe
Quantes
vides
hem
gastat
sense
cuidar
How
many
lives
have
we
wasted
without
caring?
Qui
ens
abriga
i
qui
ens
ensenya
Who
shelters
us
and
who
teaches
us?
Salva'm,
salvaràs
Save
me,
you
will
save
me
Dies
de
por,
vides
de
dol
Days
of
fear,
lives
of
pain
Si
hem
nascut
ací
és
qüestió
de
sort
If
we
were
born
here,
it's
a
matter
of
luck
Salva'm,
salvaràs
Save
me,
you
will
save
me
Dies
de
llum,
vides
de
foc
Days
of
light,
lives
of
fire
Pots
comptar
amb
mi,
tens
el
meu
suport
You
can
count
on
me,
you
have
my
support
Som
quasi
el
mateix
We
are
almost
the
same
Som
quasi
el
mateix
We
are
almost
the
same
Som
quasi
el
mateix
We
are
almost
the
same
Som
quasi
el
mateix
We
are
almost
the
same
Som
quasi
el
mateix
We
are
almost
the
same
Som
quasi
el
mateix
We
are
almost
the
same
Som
quasi
el
mateix
We
are
almost
the
same
No
som
el
mateix
We
are
not
the
same
Salva'm,
salvaràs
Save
me,
you
will
save
me
Dies
de
por,
vides
de
dol
Days
of
fear,
lives
of
pain
Si
hem
nascut
ací
és
qüestió
de
sort
If
we
were
born
here,
it's
a
matter
of
luck
Salva'm,
salvaràs
Save
me,
you
will
save
me
Dies
de
llum,
vides
de
foc
Days
of
light,
lives
of
fire
Pots
comptar
amb
mi,
tens
el
meu
suport
You
can
count
on
me,
you
have
my
support
Equilibri
en
la
balança
Balance
in
the
scale
Amarrar,
tot
el
que
hem
viscut
ací
To
tie
up,
everything
we
have
lived
here
Sols
quedaves
tu
a
la
pista
You
were
the
only
one
left
on
the
dance
floor
Gràcies
per
una
cançó
així
Thank
you
for
a
song
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carles Cendra Caselles, Josep Bolufer Cendra, Pau Camps Escrivà
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.