Текст и перевод песни Smoky - Que Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
queriendo
decir
esto!
хотел
сказать
это!
No
se
como
te
va,
no
Не
знаю,
как
твои
дела,
не
tampoco
como
te
encuentras
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
desde
que
no
esas
cerca
с
тех
пор,
как
ты
не
рядом
no
encuentro
repuestas
не
нахожу
ответов
vivo
una
tormenta
живу
в
буре
Con
un
chico
te
mire,
pero
tu
no
te
diste
cuenta
Увидел
тебя
с
парнем,
но
ты
не
заметила
mi
cabeza
daba
vueltas,
mi
panza
revuelta
голова
кружилась,
живот
скрутило
y
mis
dudas
resueltas
и
мои
сомнения
разрешились
son
de
esos
momentos
que
ni
puedes
respirar
это
один
из
тех
моментов,
когда
даже
дышать
не
можешь
Sentía
que
me
congelaba,
no
creía
que
me
pasara,
no
Чувствовал,
что
замерзаю,
не
верил,
что
это
со
мной
происходит,
нет
para
mi
mala
suerte
tu
ve
que
mirar
к
моему
несчастью,
ты
посмотрела
la
forma
en
que
lo
besabas
y
acariciabas
su
cara,
no
как
ты
его
целовала
и
ласкала
его
лицо,
нет
te
perdí,
por
loco
te
perdí,
te
quisiera
decir
я
потерял
тебя,
по
глупости
потерял,
хотел
бы
сказать
тебе
Nunca
pensé
estar
sin
ti
Никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
sin
tus
besos,
ni
abrazos
без
твоих
поцелуев,
без
объятий
nunca
pensé
estar
sin
ti
никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
extraño
mucho
tu
cuerpo
очень
скучаю
по
твоему
телу
tus
labios,
por
que...
твоим
губам,
потому
что...
Nunca
pensé
estar
sin
ti
Никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
se
que
no
va
a
olvidar
знаю,
что
ты
не
забудешь
no
se
si
me
pueda
perdonar
не
знаю,
сможешь
ли
ты
меня
простить
ya
nada
puedo
solucionar
я
уже
ничего
не
могу
исправить
Nunca
pensé
estar
sin
ti
Никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
sin
tus
besos,
ni
abrazos
без
твоих
поцелуев,
без
объятий
nunca
pense
estar
sin
ti
никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
extraño
mucho
tu
cuerpo
очень
скучаю
по
твоему
телу
tus
labios
por
que...
твоим
губам,
потому
что...
Nunca
pensé
estar
sin
ti
Никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
se
que
no
va
a
olvidar
знаю,
что
ты
не
забудешь
no
se
si
me
pueda
perdonar
не
знаю,
сможешь
ли
ты
меня
простить
ya
nada
puedo
solucionar
я
уже
ничего
не
могу
исправить
nunca
pensé
estar
sin
ti
никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
Varias
ocasiones,
cometí
errores
Много
раз
я
совершал
ошибки
no
hay
palabra
para
que
de
tu
mente
todo
lo
malo
borres,
no
нет
таких
слов,
чтобы
стереть
из
твоей
памяти
все
плохое,
нет
no
pido
que
vuelvas,
pido
que
me
perdones
не
прошу,
чтобы
ты
вернулась,
прошу,
чтобы
ты
простила
меня
demasiado
tarde
es
para
que
escuches
mis
sermones
слишком
поздно
слушать
мои
проповеди
Fueron
varios
años,
momentos
divinos
Было
много
лет,
божественных
моментов
la
culpa
es
de
este
cretino,
no
ocultemos
al
destino
виноват
этот
кретин,
не
будем
скрывать
от
судьбы
vicios
y
mujeres,
mis
puntos
letales
пороки
и
женщины,
мои
слабые
места
vivo
solo
en
un
mundo
donde
hay
personas
iguales
живу
один
в
мире,
где
есть
такие
же
люди
Aunque
mi
nombre
lo
lleves
hasta
en
la
piel
Хотя
мое
имя
ты
носишь
даже
на
коже
un
momento
amargo
acaba
con
calendarios
de
miel
горький
момент
разрушает
медовые
календари
y
a
el,
que
el
mismo
error
no
lo
vaya
a
cometer
и
пусть
он,
не
совершит
ту
же
ошибку
ese
de
de
volar
bien
alto
para
dejarte
caer
ту,
что
взлететь
высоко,
чтобы
потом
упасть
Perdí,
lo
detallista,
lo
curioso
y
lo
romántico
Потерял,
свою
внимательность,
любопытство
и
романтичность
perdí,
la
chispa,
lo
amoroso
y
lo
simpático
потерял,
искру,
любовь
и
симпатию
tu
tiempo
es
oro,
te
tienes
que
ir,
pero
твое
время
- золото,
ты
должна
уйти,
но
Nunca
pensé
estar
sin
ti
Никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
sin
tus
besos,
ni
abrazos
без
твоих
поцелуев,
без
объятий
nunca
pensé
estar
sin
ti
никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
extraño
mucho
tu
cuerpo
очень
скучаю
по
твоему
телу
tus
labios
por
que...
твоим
губам,
потому
что...
Nunca
pensé
estar
sin
ti
Никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
se
que
no
va
a
olvidar
знаю,
что
ты
не
забудешь
no
se
si
me
pueda
perdonar
не
знаю,
сможешь
ли
ты
меня
простить
ya
nada
puedo
solucionar
я
уже
ничего
не
могу
исправить
Nunca
pensé
estar
sin
ti
Никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
sin
tus
besos,
ni
abrazos
без
твоих
поцелуев,
без
объятий
nunca
pensé
estar
sin
ti
никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
extraño
mucho
tu
cuerpo
очень
скучаю
по
твоему
телу
tus
labios
por
que...
твоим
губам,
потому
что...
Nunca
pensé
estar
sin
ti
Никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
se
que
no
va
a
olvidar
знаю,
что
ты
не
забудешь
no
se
si
me
pueda
perdonar
не
знаю,
сможешь
ли
ты
меня
простить
ya
nada
puedo
solucionar
я
уже
ничего
не
могу
исправить
nunca
pense
estar
sin
ti
никогда
не
думал,
что
буду
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.