Smoky feat. MC Davo - Estoy Muy Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Smoky feat. MC Davo - Estoy Muy Bien




Estoy Muy Bien
I'm Doing Just Fine
Distinto,
Different,
vivo distinto,
I live differently,
extinto mi instinto,
my instincts extinct,
ya no te brindo lo lindo mama
I no longer offer you the beautiful things, mama
Me extrañas,
You miss me,
pero a la vez me dañas,
but at the same time you hurt me,
no vengas a mover mi estabilidad
don't come to shake my stability
Me vas a perdonar,
You'll forgive me,
no regresare,
I won't return,
si con mirarte saciaba esa sed de no tenerte aqui,
if looking at you quenched that thirst of not having you here,
ya no te pensare,
I won't think about you anymore,
seria lanzarme de nuevo al vacio que sobrevivi
it would be throwing myself back into the void I survived
Cuando alguien se arrepiente lo sonriente se le quita, como a ti,
When someone regrets, their smile fades, like yours,
no hay nadie que te aguente tus desplantes señorita,
there's no one who can stand your snubs, miss,
me invade un ser valiente para no besarle esa boquita,
a brave being invades me, stopping me from kissing those lips,
es deprimente ver que de repente seas una hipocrita
it's depressing to see you suddenly become a hypocrite
Yo ya estoy muy bien, yo ya estoy muy bien,
I'm doing just fine, I'm doing just fine,
no parece pero te lo hare saber,
it may not seem like it, but I'll let you know,
Yo ya estoy muy bien, yo ya estoy muy bien,
I'm doing just fine, I'm doing just fine,
no fuiste una buena mujer
you weren't a good woman
Te he echado de menos pero no te necesito,
I've missed you, but I don't need you,
fui flechado con veneno y poco a poco resucito,
I was shot with poison and little by little I'm resurrecting,
Yo ya estoy muy bien, yo ya estoy muy bien,
I'm doing just fine, I'm doing just fine,
Yo ya estoy muy bien...
I'm doing just fine...
(Mc Davo)
(Mc Davo)
Despues de todo el daño que me has causado,
After all the damage you've caused me,
se queda en el pasado, ya no estare a tu lado,
it stays in the past, I won't be by your side anymore,
y aunque tu a mi me hayas fallado,
and even though you failed me,
te juro estoy recuperado, ya te olvide
I swear I'm recovered, I've forgotten you
Y si despues, tu quisieras volver,
And if later, you wanted to come back,
no lo digas ni de broma,
don't even joke about it,
eso ya no puede ser,
that can't happen anymore,
olvidate,
forget it,
olvidame,
forget me,
porque no pienso caer,
because I don't plan on falling,
solo voy a decir que
I'm just going to say that
Ojala no te arrepientas despues,
I hope you don't regret it later,
te lo juro que esta fue la ultima vez,
I swear this was the last time,
y yo se,
and I know,
que no se puede,
that it's not possible,
a fuerzas ni los zapatos entran pues duele
even shoes won't fit by force because it hurts
Yo ya estoy muy bien, yo ya estoy muy bien,
I'm doing just fine, I'm doing just fine,
no parece pero te lo hare saber,
it may not seem like it, but I'll let you know,
Yo ya estoy muy bien, yo ya estoy muy bien,
I'm doing just fine, I'm doing just fine,
no fuiste una buena mujer
you weren't a good woman
Te he echado de menos pero no te necesito,
I've missed you, but I don't need you,
fui flechado con veneno y poco a poco resucito,
I was shot with poison and little by little I'm resurrecting,
yo ya estoy muy bien, yo ya estoy muy bien,
I'm doing just fine, I'm doing just fine,
yo ya estoy muy bien, yo ya estoy muy bien,
I'm doing just fine, I'm doing just fine,
yo ya estoy muy bien...
I'm doing just fine...





Авторы: beatboy, smoky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.