Текст и перевод песни Smoky feat. Prymanena - Nuestro Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pares,
ámame
como
tú
sabes,
para
vernos
nunca
es
tarde
Не
останавливайся,
Люби
меня,
как
ты
знаешь,
чтобы
увидеть
нас
никогда
не
поздно
Porque
así
es
nuestro
amor
& así
te
quiero
yo.
Потому
что
это
наша
любовь
& так
я
люблю
тебя.
No
pares,
ámame
como
tú
sabes,
para
vernos
nunca
es
tarde
Не
останавливайся,
Люби
меня,
как
ты
знаешь,
чтобы
увидеть
нас
никогда
не
поздно
Porque
así
es
nuestro
amor
& así
te
quiero
yo.
Потому
что
это
наша
любовь
& так
я
люблю
тебя.
Me
llevas
a
otra
galaxia
& tu
amor
es
lo
que
a
mí
me
faltaba
Вы
берете
меня
в
другую
галактику
& ваша
любовь
это
то,
что
мне
не
хватало
Me
mueve
tú
mirada
amor,
& crece
como
una
obsesión
Я
двигаю
тебя
взгляд
любовь,
& растет
как
одержимость
Eres
magia,
me
das
alas,
si
no
estás
conmigo
estoy
de
malas.
Ты
волшебник,
ты
даешь
мне
крылья,
если
ты
не
со
мной,
я
в
плохом
настроении.
Me
tienes
esperando
& yo
no
puedo
con
este
dolor.
Вы
ждете
меня
& я
не
могу
с
этой
болью
.
Tal
vez
si
me
abrazas,
lo
malo
se
acaba
Может
быть,
если
вы
обнимете
меня,
плохо
кончится
Quiero
ser,
la
mujer,
que
tú
amas
Я
хочу
быть
женщиной,
которую
ты
любишь.
Consciente
de
que
esta
morena
es
diferente
Осознавая,
что
эта
брюнетка
отличается
Que
lo
nuestro
es
para
siempre
Что
наше
навсегда
No
pares,
ámame
como
tú
sabes,
para
vernos
nunca
es
tarde
Не
останавливайся,
Люби
меня,
как
ты
знаешь,
чтобы
увидеть
нас
никогда
не
поздно
Porque
así
es
nuestro
amor
& así
te
quiero
yo.
Потому
что
это
наша
любовь
& так
я
люблю
тебя.
No
pares,
ámame
como
tú
sabes,
para
vernos
nunca
es
tarde
Не
останавливайся,
Люби
меня,
как
ты
знаешь,
чтобы
увидеть
нас
никогда
не
поздно
Porque
así
es
nuestro
amor
& así
te
quiero
yo.
Потому
что
это
наша
любовь
& так
я
люблю
тебя.
Tengo
un
cachito
de
cielo
para
compartirlo
У
меня
есть
маленький
кусочек
неба,
чтобы
поделиться
им
contigo
una
nube
bien
cómoda
y
yo
de
abrigo
с
тобой
очень
удобное
облако,
и
я
в
пальто
Un
arbolito
bonito
y
el
pasto
regadito
Красивое
дерево
и
орошаемая
трава
Y
un
perrito
que
visitaremos
los
domingos
И
щенка,
которого
мы
посетим
по
воскресеньям
Yeah,
vas
a
tener
que
soportar
estos
piropos
Да,
тебе
придется
терпеть
эти
комплименты.
Lo
mejor
de
todo
es
que
son
propios,
no
copio
Лучше
всего,
они
свои,
я
не
копирую
Cuántos
ojos
han
causado
mis
enojos
Сколько
глаз
вызвало
мой
гнев
Los
más
hermosos
te
dejan
todo
flojo
Самые
красивые
оставляют
вам
все
свободное
Te
celebro
la
belleza
y
el
cerebro
Я
отмечаю
красоту
и
мозг
Mi
reina,
mi
amiga,
ma
nia
yo
tu
negro
Моя
королева,
моя
подруга,
Ма
НИА
я
твой
черный
Al
besarme
pones
mi
piel
chinita
Когда
ты
целуешь
меня,
ты
надеваешь
мою
маленькую
кожу.
Es
de
confesarte
que
en
nuestra
primera
cita
Признаться,
что
на
нашем
первом
свидании
Me
puse
nervioso
Я
нервничал.
No
he
perdido
la
calma
Я
не
потерял
спокойствие.
También
abrazos
de
oso
para
que
cures
mi
alma
Также
медвежьи
объятия,
чтобы
вылечить
мою
душу
Si
la
gente
no
lo
entiende
ni
modo
Если
люди
не
понимают
этого
или
как
Que
se
confunda
nuestra
aventura
Пусть
запутается
наше
приключение
Segura,
cada
vez
más
profunda,
nena!
Конечно,
все
глубже
и
глубже,
детка!
No
pares,
ámame
como
tú
sabes,
para
vernos
nunca
es
tarde
Не
останавливайся,
Люби
меня,
как
ты
знаешь,
чтобы
увидеть
нас
никогда
не
поздно
Porque
así
es
nuestro
amor
& así
te
quiero
yo.
Потому
что
это
наша
любовь
& так
я
люблю
тебя.
No
pares,
ámame
como
tú
sabes,
para
vernos
nunca
es
tarde
Не
останавливайся,
Люби
меня,
как
ты
знаешь,
чтобы
увидеть
нас
никогда
не
поздно
Porque
así
es
nuestro
amor
& así
te
quiero
yo.
Потому
что
это
наша
любовь
& так
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JESUS ANTONIO TORRES MORFIN, JAVIER ALONSO PEREZ ECHEVERRIA, HEBER MARTINEZ CORRAL, REYNA SARAHI OLMOS MORALES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.