Smoky - Denk Geleceksin - перевод текста песни на английский

Denk Geleceksin - Smokyперевод на английский




Denk Geleceksin
You'll Remember
1]
1]
Ayıkmıyo' hiç biriniz tekniğinden istekliyken bile
None of you are sober, even when you're eager for technique
Uçtuğunuzu sanıyo'sunuz sadece rüzgar şiddetliyken
You think you're flying, just because the wind is strong
Risk et geri,
Step back,
pis rapleri döndürmeyi planlıyorum hazır eskiler için çekmişken
I plan to spin dirty raps, while I'm reminiscing about the old days
Mezara gelecek benimle bak neyi ne kadar diri hissettiysem
Come to the grave with me, see what and how much I felt alive
İrade sebebim net, rap beni çeker
My reason for will is clear, rap pulls me
İdare edemeyince döner evine diğerleri yetersiz finanse nedeniyle
Others return home when they can't handle it, due to insufficient funding
Bi' daha ki sefere yetişmeyi düşler ilave tekeriyle
They dream of catching up next time, with an extra wheel
'İnanç ne becereyim' eh sikeyim ruhunu ihanet edenin
'Faith, what can I do' eh, fuck the soul of the betrayer
Bi' çare ecelinle son bul icap ederse bu
Find a solution with your death, if necessary
Bir zahmet hedefine koy beni olsa da isabet edemeyecek
Please aim at me, even if you can't hit
Çünkü buna çalıştım senelerce geçen her milisaniye mücadele benimle
Because I've been working on this for years, every millisecond is a struggle with myself
Bu bok hiç adil olmadı bilirsin içer'de dışarda farketmez bro
This shit was never fair, you know it, inside or outside, it doesn't matter bro
Tek amacım cümleleri tükürerek hayatımın kalanını bi' tatile çevirmek
My only goal is to turn the rest of my life into a vacation by spitting out sentences
İfade kağıdına verse karalarken Clove ben alt dörtleri yazıyorum
If Clove scribbles on the statement paper, I'm writing the bottom four
Yaş gözleriniz, amaç gösterip sözleri
Your teary eyes, showing purpose and open words
Şans dönmeli, belki de kan görmelisiniz (rrah)
Luck should turn, maybe you should see blood (rrah)
Hazırlan o zaman bu gecede var gösteri
Get ready then, there's a show tonight
Show için hedef alıyorum kalan tüm nankörleri
I'm targeting all the remaining ungrateful ones for the show
Bebeğim uzat şarjörleri
Baby, hand me the magazines
Tekti yolum her şartta, koştum beni yormaz o
My path was single in all conditions, I ran, it doesn't tire me
Bildiğim doğruyken bana göre, sana boşsa
If it's true for me, it's empty for you
Ciddi olup istiyorum ben
I'm serious and I want it
Yok seslere yetkin (ey), çizdiğim izlere denk geleceksin
There's no one skilled enough for the sounds (ey), you'll come across the traces I've drawn
Tekti yolum her şartta, koştum beni yormaz o
My path was single in all conditions, I ran, it doesn't tire me
Bildiğim doğruyken bana göre, sana boşsa
If it's true for me, it's empty for you
Ciddi olup istiyorum ben
I'm serious and I want it
Yok seslere yetkin (ey) çizdiğim izlere denk geleceksin
There's no one skilled enough for the sounds (ey), you'll come across the traces I've drawn
Karalarda ki tonlar biz kalamaz temiz onlar
The tones in the blacks, we can't stay, they're clean
Bana kal dedi yollar, zaman az gelir ondan
The roads told me to stay, time is short
Kalamam beni yorma, yalan alt ediyor bak
I can't stay, don't tire me, lies are undermining, look
Bahsediyorlarken bağlılıktan yarıda vazgeçiyorlar
They talk about loyalty, but they give up halfway
Bi' fikrin yok beni onlardan biri zannediyorsan
You have no idea if you think I'm one of them
Kopabilir garanti gördüğün ipler aşırı gerginken asılınca
Guaranteed ropes can break when they are overstretched when hanging
Kankalarım her pistte takılır sal onları genel tipler atılırlar
My homies hang out at every club, let them go, general types are thrown away
Onların feda etmesi gereken miktarda kanı kendinden akıtınca
When they bleed as much as they need to sacrifice
Dertsiz ve densizler açılır daha, terslikle her sikte sana kız'cak
The carefree and reckless open up more, they'll be mad at you with every fuck
Seni ayıkınca gönül koyma kahpe sataşıyo'n ama gözünü korkutan ne?
Don't be offended when you're sober, bitch, you're flirting, but what scares you?
Erindiğim savaşı bitiriyorum artık
I'm ending the war I've been fighting
yenilgiyi kabullenip sönüp "zor zaman" de buna
accept defeat and fade away, call it "hard times"
Gönüllü kolpalar hep, özünü kollamaz wack, döndürüp bolca var der
Voluntary bluffs are always there, wack doesn't care about the essence, turns around and says there's plenty
Getircem piyasayı ölü ya da diri dik başıma ödül koy'cak hale
I'll bring the market dead or alive, put a bounty on my head
Sözün özü yönüm hep amaca doldurmak
The essence of the word is always my direction to fill
Smoky akıntı ne tarafa doğruysa gider
Smoky, the flow goes whichever way
İşin içinde kaltakların gemisini devirip yere batırmak oldukça
It's quite a bit to capsize the bitches' ship and sink it to the ground
Temizledim hedefimdeki nankörleri
I cleaned up the ungrateful ones in my target
Onlar bu hırsımın başrolleri
They are the protagonists of my ambition
Manzaram götürüyo'ken kan gövdeyi
While my view takes the blood body
Bebeğim sakla şarjörleri
Baby, hide the magazines
Tekti yolum her şartta, koştum beni yormaz o
My path was single in all conditions, I ran, it doesn't tire me
Bildiğim doğruyken bana göre, sana boşsa
If it's true for me, it's empty for you
Ciddi olup istiyorum ben
I'm serious and I want it
Yok seslere yetkin (ey), çizdiğim izlere denk geleceksin, izle
There's no one skilled enough for the sounds (ey), you'll come across the traces I've drawn, watch
Tekti yolum her şartta, koştum beni yormaz o
My path was single in all conditions, I ran, it doesn't tire me
Bildiğim doğruyken bana göre, sana boşsa
If it's true for me, it's empty for you
Ciddi olup istiyorum ben
I'm serious and I want it
Yok seslere yetkin (ey), çizdiğim izlere denk geleceksin, izle
There's no one skilled enough for the sounds (ey), you'll come across the traces I've drawn, watch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.