Текст и перевод песни Smolasty - Kreski
Wiem,
wiem
teraz
szczęście
jest
modne
I
know,
I
know
happiness
is
in
fashion
now
Chciałem
je
kupić
lecz
wymknęło
się
daleko
stąd
I
wanted
to
buy
it
but
it
slipped
away
far
from
here
Myślę
o
Tobie,
kiedy
dryfuje
mym
Porsche
I
think
about
you
when
I'm
drifting
in
my
Porsche
Myślę
o
Tobie,
kiedy
buduje
mój
nowy
dom
I
think
about
you
when
I'm
building
my
new
home
Mam
Twoje
rzeczy,
co
zostały
na
podłodze
I
have
your
things
that
were
left
on
the
floor
Nie
ruszam
ich
odkąd
je
z
Ciebie
zdjęłam
I
haven't
touched
them
since
I
took
them
off
of
you
Każdy
mi
mówi,
że
mam
całkiem
chorą
głowę
Everyone
tells
me
I
have
a
completely
sick
mind
Ja
mówię
im
na
zdrowie
I
tell
them
cheers
Malujesz
mi
na
stole
kreski,
które
mają
milion
barw
You
paint
lines
on
the
table
that
have
a
million
hues
Ty
miałaś
wyleczyć
z
depresji
You
were
supposed
to
cure
me
of
depression
Malujesz
mi
na
stole
kreski,
które
mają
milion
barw
You
paint
lines
on
the
table
that
have
a
million
hues
Ty
miałaś
wyleczyć
z
depresji
You
were
supposed
to
cure
me
of
depression
Po
prostu
mam
to
w
genach
i
wstaje
kiedy
wszyscy
śpią
I
just
have
it
in
my
genes
and
I
get
up
when
everyone
else
is
sleeping
To
miasto
mnie
zabiera
i
budzę
się
daleko
z
stąd
This
city
takes
me
and
I
wake
up
far
away
from
here
Po
prostu
mam
to
w
genach
i
wstaje
kiedy
wszyscy
śpią
I
just
have
it
in
my
genes
and
I
get
up
when
everyone
else
is
sleeping
To
miasto
mnie
zabiera,
więc
powiedz
mi,
co
teraz
teraz
This
city
takes
me,
so
tell
me,
what
now,
now
Wiem,
wiem
wiem,
znowu
odjebałem
przypał
I
know,
I
know
I've
screwed
up
again
Bo
kiedy
się
kocha
boli
bardziej
niż
zazwyczaj
Because
when
you
love,
it
hurts
more
than
usual
Na
myśleniu
o
tobie
tracę
chyba
z
pół
życia
I
waste
about
half
my
life
thinking
about
you
Do
zobaczenia
dzisiaj
See
you
today
Nie
zobaczysz
mnie
już
jutro,
teraz
albo
wcale
You
won't
see
me
tomorrow,
now
or
ever
I
zawalcze
z
Twoją
pustką
o
5 nad
ranem
And
I'll
fight
with
your
emptiness
at
5 in
the
morning
Nic
nie
poradzę,
że
się
tak
czuję
w
tej
chwili
I
can't
help
the
way
I
feel
right
now
Bo
słyszę
Cię
nawet
kiedy
włączam
Siri
Because
I
hear
you
even
when
I
turn
on
Siri
Malujesz
mi
na
stole
kreski,
które
mają
milion
barw
You
paint
lines
on
the
table
that
have
a
million
hues
Ty
miałaś
wyleczyć
z
depresji
You
were
supposed
to
cure
me
of
depression
Malujesz
mi
na
stole
kreski,
które
mają
milion
barw
You
paint
lines
on
the
table
that
have
a
million
hues
Ty
miałaś
wyleczyć
z
depresji
You
were
supposed
to
cure
me
of
depression
Po
prostu
mam
to
w
genach
i
wstaje
kiedy
wszyscy
śpią
I
just
have
it
in
my
genes
and
I
get
up
when
everyone
else
is
sleeping
Po
prostu
mam
to
w
genach
i
budzę
się
daleko
stąd
I
just
have
it
in
my
genes
and
I
wake
up
far
away
from
here
Po
prostu
mam
to
w
genach
i
wstaje
kiedy
wszyscy
śpią
I
just
have
it
in
my
genes
and
I
get
up
when
everyone
else
is
sleeping
To
miasto
mnie
zabiera,
więc
powiedz
mi
co
teraz,
teraz,
tak
This
city
takes
me,
so
tell
me
what
now,
now,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonatan Chmielewski, Michal Nosowicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.