Smooth Doubleb - 2 Seater - перевод текста песни на немецкий

2 Seater - Smooth Doublebперевод на немецкий




2 Seater
2-Sitzer
Think the two-seater, hit that ish
Denk an den Zweisitzer, gib Gas
Uncomfortably high they're like he must wanna die
Unangenehm hoch, sie sagen, er will wohl sterben
Chilling with the birds in the sky
Chille mit den Vögeln im Himmel
My car asking if I want to go for a ride
Mein Auto fragt, ob ich eine Runde fahren will
Zip car catch me zipping by
Zip Car, siehst mich vorbeizischen
I'm not hard watch me unzip her fly
Ich bin nicht hart, sieh zu, wie ich ihren Reißverschluss öffne
Do we have to ask our main if she's gonna ride?
Müssen wir unsere Hauptfrau fragen, ob sie mitfährt?
If she's gonna ride, she ride with me all the time and she survive
Wenn sie mitfährt, fährt sie immer mit mir und sie überlebt
She been in an accident the two-seater
Sie hatte einen Unfall, den Zweisitzer
Two seats that means she right by me
Zwei Sitze, das heißt, sie ist direkt bei mir
Doing right by me, maybe I should drive better
Macht es mir recht, vielleicht sollte ich besser fahren
Maybe I should've read her letter, okay
Vielleicht hätte ich ihren Brief lesen sollen, okay
Maybe make her feel better
Vielleicht sie sich besser fühlen lassen
Still saying I make everything take place
Sage immer noch, ich lasse alles geschehen
Uncomfortable in my own place
Unwohl an meinem eigenen Platz
Standing in front, so it's not gonna be laced
Stehe vorne, also wird es nicht geschnürt
She fell from grace into my passenger seat, what huh
Sie fiel in Ungnade auf meinen Beifahrersitz, was, hä?
Hitting her going top speed and swept her off her feet
Traf sie mit Höchstgeschwindigkeit und riss sie von den Füßen
Told her never be on the track that's where I meet
Sagte ihr, sie soll nie auf der Rennstrecke sein, da treffe ich mich
Had to wear sneakers couldn't afford cleats
Musste Turnschuhe tragen, konnte mir keine Spikes leisten
Riding on Uber Eats, making money I never sleep
Fahre für Uber Eats, verdiene Geld, ich schlafe nie
Uncomfortably high they're like he must wanna die
Unangenehm hoch, sie sagen, er will wohl sterben
Chilling with the birds in the sky
Chille mit den Vögeln im Himmel
My car asking if I want to go for a ride
Mein Auto fragt, ob ich eine Runde fahren will
Zip car catch me zipping by
Zip Car, siehst mich vorbeizischen
I'm not hard watch me unzip her fly
Ich bin nicht hart, sieh zu, wie ich ihren Reißverschluss öffne
Do we have to ask our main if she's gonna ride?
Müssen wir unsere Hauptfrau fragen, ob sie mitfährt?
If she's gonna ride, she ride with me all the time and she survive
Wenn sie mitfährt, fährt sie immer mit mir und sie überlebt
She been in an accident the two-seater
Sie hatte einen Unfall, den Zweisitzer
Fell asleep on my arm it felt like flat Stanley
Schlief auf meinem Arm ein, es fühlte sich an wie Flat Stanley
Walking out with my chest want to seem manly
Gehe mit Brust raus, will männlich wirken
Homeboy talking nonsense saying he wants to start a family, what
Kumpel redet Unsinn, sagt, er will eine Familie gründen, was?
Her nose mouth open that's how I slipped in the plan b, okay
Ihre Nase, Mund offen, so habe ich die Pille danach reingeschmuggelt, okay
I'm vicious and I don't like cleaning the dishes
Ich bin bösartig und ich mag es nicht, das Geschirr zu spülen
In my kitchen, so listen to the plate shatter
In meiner Küche, also hör zu, wie der Teller zerbricht
Losing weight, but you're getting fatter
Ich nehme ab, aber du wirst fetter
Strange methods into copping
Seltsame Methoden, um anzubaggern
Other guys, we put our hope in
Andere Typen, wir setzen unsere Hoffnung
I left my heart open for you just so you could know the way
Ich habe mein Herz für dich offen gelassen, damit du den Weg kennst
No reception, no GPS okay, man ima Fallen Angel
Kein Empfang, kein GPS, okay, Mann, ich bin ein gefallener Engel
I fell from the sky and hit my head on the brain, thought I died
Ich fiel vom Himmel und schlug mir den Kopf an, dachte, ich wäre gestorben
Stood in church, but I lied
Stand in der Kirche, aber ich log
Looked the devil in his eyes
Schaute dem Teufel in die Augen
On the 100-degree weather wearing my favorite sweater
Bei 100 Grad Wetter trage ich meinen Lieblingspullover
No head though, I'm smiling, but I'm not good though
Keinen Kopf, ich lächle, aber mir geht es nicht gut
Threw her down just so she could come back, yo-yo
Warf sie runter, damit sie zurückkommen kann, Jo-Jo
Go get her off my hands, but she couldn't get her to come back, yo-yo
Wollte sie loswerden, aber sie konnte nicht zurückkommen, Jo-Jo
She fell out my sight and rolled down the block, yo-yo
Sie fiel aus meinem Blickfeld und rollte den Block runter, Jo-Jo
She tried to break me off, but we still had strings attached, yo-yo
Sie versuchte, mich loszuwerden, aber wir waren immer noch mit Schnüren verbunden, Jo-Jo
That nig looks like a yo-yo
Dieser Nigga sieht aus wie ein Jo-Jo
Rolling all over the place like go to your wife's place
Rollt überall herum, geh zu deiner Frau
Uncomfortably high they're like he must wanna die
Unangenehm hoch, sie sagen, er will wohl sterben
Chilling with the birds in the sky
Chille mit den Vögeln im Himmel
My car asking if I want to go for a ride
Mein Auto fragt, ob ich eine Runde fahren will
Zip car catch me zipping by
Zip Car, siehst mich vorbeizischen
I'm not hard watch me unzip her fly
Ich bin nicht hart, sieh zu, wie ich ihren Reißverschluss öffne
Do we have to ask our main if she's gonna ride?
Müssen wir unsere Hauptfrau fragen, ob sie mitfährt?
If she's gonna ride, she ride with me all the time and she survive
Wenn sie mitfährt, fährt sie immer mit mir und sie überlebt
She been in an accident the two-seater
Sie hatte einen Unfall, den Zweisitzer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.