Smooth Doubleb - After Midnight - перевод текста песни на немецкий

After Midnight - Smooth Doublebперевод на немецкий




After Midnight
Nach Mitternacht
Bonjour
Bonjour
Hey, how you doing
Hey, wie geht's dir?
You're turning down the street now
Du biegst jetzt in die Straße ein.
Bet
Wette
You said you got something special for me tonight
Du sagtest, du hast heute Abend etwas Besonderes für mich.
Haha
Haha
We finna make a flick
Wir werden einen Film drehen.
You just pulled up to my driveway
Du bist gerade in meine Einfahrt gefahren.
You was playing 69 saying TreWay
Du hast 69 gespielt und gesagt, TreWay.
You bought some things at the store
Du hast ein paar Sachen im Laden gekauft.
Your ready so you knocked on the door
Du bist bereit, also hast du an die Tür geklopft.
My assistant brought you to the elevator
Meine Assistentin hat dich zum Aufzug gebracht.
Your thinking of us riding like a skater
Du denkst daran, dass wir wie ein Skater fahren.
Elevator up to my room
Aufzug hoch zu meinem Zimmer.
You elevated yourself so you just groomed
Du hast dich erhoben, also hast du dich gerade frisch gemacht.
You think what you planned for the night
Du denkst darüber nach, was du für die Nacht geplant hast.
Who knows, but it's not gonna be bright
Wer weiß, aber es wird nicht hell werden.
They sent you to the Pint house floor in the A
Sie haben dich ins Penthouse-Stockwerk im A geschickt.
I'm just waiting for you cause you call me bae
Ich warte nur auf dich, weil du mich Bae nennst.
Went to the bathroom to get yourself prepared
Du bist ins Badezimmer gegangen, um dich vorzubereiten.
Breathing so hard cause you're kind of scared
Du atmest so schwer, weil du ein bisschen Angst hast.
Fixing your eyebrows
Du richtest deine Augenbrauen.
You're overly thinking cause your getting aroused
Du denkst zu viel nach, weil du erregt wirst.
Cause we be meeting after hours
Weil wir uns nach Feierabend treffen.
I just gave you a flower
Ich habe dir gerade eine Blume gegeben.
We be meeting past midnight
Wir treffen uns nach Mitternacht.
It just feels so right
Es fühlt sich einfach so richtig an.
You're texting me for hours
Du schreibst mir stundenlang.
You just tryna hop in my shower
Du versuchst, in meine Dusche zu springen.
We be meeting after midnight
Wir treffen uns nach Mitternacht.
It just feels so right
Es fühlt sich einfach so richtig an.
Look
Schau
When you came the door was already open
Als du kamst, war die Tür schon offen.
Looking around like call of duty you was scoping
Du hast dich umgesehen, wie bei Call of Duty, du hast ausgespäht.
Taking so long like you got a shopping spree
Du hast so lange gebraucht, als hättest du einen Einkaufsbummel gemacht.
I be making bank
Ich verdiene gut.
So you know it'll be free
Also weißt du, dass es kostenlos sein wird.
Like one two text
Wie eins, zwei Text.
Girl you can't even find me
Mädchen, du kannst mich nicht einmal finden.
I'm surprising you like I just met you in the lobby
Ich überrasche dich, als hätte ich dich gerade in der Lobby getroffen.
But I told you no one is around
Aber ich habe dir gesagt, dass niemand in der Nähe ist.
Ima keep you quiet, so there'll won't be a sound
Ich werde dich leise halten, damit es keinen Laut gibt.
You tryna do some lust
Du versuchst, etwas Lust zu machen.
You called me earlier saying you got my trust
Du hast mich vorhin angerufen und gesagt, du hast mein Vertrauen.
You're saying that you're grown
Du sagst, dass du erwachsen bist.
But that's not how you moan
Aber so stöhnst du nicht.
You saying can I stay the night
Du fragst, ob ich über Nacht bleiben kann.
But you already know
Aber du weißt es bereits.
I gotta catch a flight
Ich muss einen Flug erwischen.
You be like stay stay babe
Du sagst, bleib, bleib, Babe.
Stay stay with me
Bleib, bleib bei mir.
Please don't run away
Bitte lauf nicht weg.
Please don't go away
Bitte geh nicht weg.
I will not call her baby, I'm not Bieber
Ich werde sie nicht Baby nennen, ich bin nicht Bieber.
But I got you so warm like a heater
Aber ich habe dich so warm wie eine Heizung.
I needa leave
Ich muss gehen.
You knew I got tricks up my sleeve
Du wusstest, dass ich Tricks im Ärmel habe.
But
Aber
We be meeting after hours
Wir treffen uns nach Feierabend.
I just gave you a flower
Ich habe dir gerade eine Blume gegeben.
We be meeting past midnight
Wir treffen uns nach Mitternacht.
It just feels so right
Es fühlt sich einfach so richtig an.
You're texting me for hours
Du schreibst mir stundenlang.
You just tryna hop in my shower
Du versuchst, in meine Dusche zu springen.
We be meeting after midnight
Wir treffen uns nach Mitternacht.
It just feels so right
Es fühlt sich einfach so richtig an.
When I was gone you checked my tinder
Als ich weg war, hast du mein Tinder gecheckt.
Now I'm in a pickle
Jetzt stecke ich in der Klemme.
Saying it's not like that
Ich sage, so ist es nicht.
Girl your the only one
Mädchen, du bist die Einzige.
You know I love you much, such a ton
Du weißt, ich liebe dich sehr, so sehr.
You tryna expose me
Du versuchst, mich bloßzustellen.
But you found out that it was your sister
Aber du hast herausgefunden, dass es deine Schwester war.
You thought she had a mister
Du dachtest, sie hätte einen Mister.
You thought she was married cause of that ring
Du dachtest, sie wäre verheiratet wegen dieses Rings.
I had to stunt on the ting
Ich musste mit dem Ding angeben.
It was your sister
Es war deine Schwester.
You and her just played some twister
Du und sie habt nur Twister gespielt.
Now you tryna hit me up
Jetzt versuchst du, mich anzuschreiben.
I'm not tryna hear that bluff
Ich will diesen Bluff nicht hören.
You keep on calling and blowing my phone
Du rufst immer wieder an und sprengst mein Telefon.
Like you got some issues with me
Als hättest du irgendwelche Probleme mit mir.
You keep on calling and blowing my phone
Du rufst immer wieder an und sprengst mein Telefon.
Like I got some yo's with me, uh
Als hätte ich irgendwelche 'yo's' bei mir, uh.
Now you got me contemplating my life
Jetzt bringst du mich dazu, mein Leben zu überdenken.
Wondering if she's even my wife
Ich frage mich, ob sie überhaupt meine Frau ist.
You showed up
Du bist aufgetaucht.
To my house
Zu meinem Haus.
Thinking is she even my spouse
Ich denke, ist sie überhaupt meine Ehefrau?
Let the gates open
Lass die Tore öffnen.
Cause that's wouldn't be right
Denn das wäre nicht richtig.
You know my teeth
Du kennst meine Zähne.
Is extra white
Sind extra weiß.
Came to my room
Kam zu meinem Zimmer.
Should I zoom
Soll ich zoomen?
Cause we be meeting after midnight
Denn wir treffen uns nach Mitternacht.
We be meeting after hours, uhh
Wir treffen uns nach Feierabend, uhh.
I just gave you a flower
Ich habe dir gerade eine Blume gegeben.
We be meeting past midnight
Wir treffen uns nach Mitternacht.
It just feels so right
Es fühlt sich einfach so richtig an.
Cause it's after hours
Weil es nach Feierabend ist.
I can handle all of you
Ich kann mit dir umgehen.
The way you like it
So wie du es magst.
I can deal with you
Ich kann mit dir klarkommen.
The way you like it
So wie du es magst.
I can help change you
Ich kann dir helfen, dich zu ändern.
For the better
Zum Besseren.
You got option
Du hast Optionen.
And so do I
Und ich auch.
But after all
Aber trotz allem.
We keep coming back together
Wir kommen immer wieder zusammen.
Tryna feel out the connection
Wir versuchen, die Verbindung zu spüren.
Like a stepmother
Wie eine Stiefmutter.
Or tryna feel out the connection like a stepfather
Oder versuchen, die Verbindung wie ein Stiefvater zu spüren.
Cause I want to rock with you all night
Weil ich die ganze Nacht mit dir rocken will.
Dance you into day sunlight
Dich ins Tageslicht tanzen.
I want to rock with you all night
Ich will die ganze Nacht mit dir rocken.
Rock the night away
Die Nacht durchrocken.
I wanna Rock with you all night
Ich will die ganze Nacht mit dir rocken.
Dance with me baby in the sunlight
Tanz mit mir, Baby, im Sonnenlicht.
I wanna Rock with you all night
Ich will die ganze Nacht mit dir rocken.
I wanna Rock the night away
Ich will die Nacht durchrocken.
Cause most of the things
Weil die meisten Dinge.
I don't want to say it
Ich will es nicht sagen.
Cause your coming back around
Weil du wieder zurückkommst.
Back around, back around
Wieder zurück, wieder zurück.
Yeah
Ja.
Wait Brandon
Warte, Brandon.
Yeah
Ja.
Aren't you on nofab tho
Bist du nicht auf Nofab, tho.
Ahh Wear the crown
Ahh, trag die Krone.





Авторы: Brandon Bass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.