Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambitchous (feat. FlipTunes)
Ambitioniert (feat. FlipTunes)
Drink
smoke
that's
all
I
want
to
do
Trinken,
rauchen,
das
ist
alles,
was
ich
tun
will
I
wanna
kick
it
with
you
Ich
will
mit
dir
abhängen
Let's
drink
smoke
that's
all
we
got
to
do
Lass
uns
trinken,
rauchen,
das
ist
alles,
was
wir
tun
müssen
I
wanna
be
2 on
2 on
2 on
Ich
will
2 zu
2 zu
2 sein
I
wanna
be
2 on
2 on
2 on
Ich
will
2 zu
2 zu
2 sein
I
just
wanted
to
be
friends
with
you
Ich
wollte
nur
mit
dir
befreundet
sein
I
wasn't
even
falling
for
you
Ich
habe
mich
nicht
mal
in
dich
verliebt
Let's
be
friends
Lass
uns
Freunde
sein
So
you
can
check
out
my
latest
Benz
Damit
du
meinen
neuesten
Benz
auschecken
kannst
I
was
just
tryna
be
your
friend
Ich
wollte
nur
dein
Freund
sein
We
could've
been
the
perfect
blend
Wir
hätten
die
perfekte
Mischung
sein
können
Now
it's
over
for
you
Jetzt
ist
es
vorbei
für
dich
We
should
just
be
friends
Wir
sollten
einfach
Freunde
sein
So
we
can
ride
this
horse
till
the
end
Damit
wir
dieses
Pferd
bis
zum
Ende
reiten
können
There's
always
another
day
Es
gibt
immer
einen
neuen
Tag
Try
it
out
and
your
gonna
stay
Probier
es
aus
und
du
wirst
bleiben
I
need
you
close
but
I'm
pushing
you
away
Ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe,
aber
ich
stoße
dich
weg
I'm
pushing
you
away
Ich
stoße
dich
weg
I
need
you
close
but
I'm
pushing
you
away
Ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe,
aber
ich
stoße
dich
weg
Cause
your
gonna
stay
Weil
du
bleiben
wirst
I
just
want
you
here
for
the
night
Ich
will
dich
nur
für
diese
Nacht
hier
haben
I'm
not
tryna
see
you
get
on
that
flight
Ich
will
nicht,
dass
du
diesen
Flug
nimmst
Cause
you
know
Weil
du
weißt
Drink
smoke
that's
all
I
want
to
do
Trinken,
rauchen,
das
ist
alles,
was
ich
tun
will
I
wanna
kick
it
with
you
Ich
will
mit
dir
abhängen
Let's
drink
smoke
that's
all
we
got
to
do
Lass
uns
trinken,
rauchen,
das
ist
alles,
was
wir
tun
müssen
I
wanna
be
2 on
2 on
2 on
Ich
will
2 zu
2 zu
2 sein
I
wanna
be
2 on
2 on
2 on
Ich
will
2 zu
2 zu
2 sein
I
was
just
tryna
say
wassup
with
you
Ich
wollte
nur
fragen,
was
mit
dir
los
ist
Cause
I
wasn't
even
tryna
mess
with
you
Weil
ich
nicht
mal
vorhatte,
mich
mit
dir
einzulassen
I
told
you
I
was
just
tryna
be
friends
Ich
sagte
dir,
ich
wollte
nur
Freunde
sein
You
said
oh
cool
let's
be
friends
Du
sagtest,
oh
cool,
lass
uns
Freunde
sein
Tryna
be
friends
all
of
a
sudden
like
that
was
fast
Plötzlich
Freunde
sein
wollen,
das
ging
schnell
That
ended
the
relationship
and
the
friendship
that
didn't
even
last
Das
beendete
die
Beziehung
und
die
Freundschaft,
die
nicht
mal
lange
hielt
Let's
be
friends
Ouu
Lass
uns
Freunde
sein
Ouu
Let's
be
friends
yeah
Lass
uns
Freunde
sein,
ja
Let's
be
friends
ouu
Lass
uns
Freunde
sein
ouu
Let's
be
friends
woah
Lass
uns
Freunde
sein,
woah
Let's
be
friends
ouu
Lass
uns
Freunde
sein
ouu
Let's
be
friends
yeah
Lass
uns
Freunde
sein,
ja
Let's
be
friends
ouu
yeah
let's
get
it
Lass
uns
Freunde
sein
ouu
ja,
lass
es
uns
angehen
Girl
I
see
you
going
though
some
thangs
baby
Mädchen,
ich
sehe,
du
machst
gerade
einiges
durch,
Baby
Let
me
be
the
one
that
makes
the
change
baby
Lass
mich
derjenige
sein,
der
die
Veränderung
bringt,
Baby
Don't
wanna
see
you
setup
in
the
rain
baby
Ich
will
nicht,
dass
du
im
Regen
stehst,
Baby
So
let
me
make
a
good
change
Also
lass
mich
eine
gute
Veränderung
bewirken
Don't
bring
up
somebody
else
Sprich
nicht
von
jemand
anderem
Come
to
a
function
Komm
zu
einer
Veranstaltung
Wanna
see
you
smile
cause
baby
I
love
it
Ich
will
dich
lächeln
sehen,
denn
Baby,
ich
liebe
es
Bring
you
some
takeout
cause
you've
tweeted
I'm
hungry
Ich
bringe
dir
etwas
zu
Essen,
weil
du
getwittert
hast,
dass
du
hungrig
bist
We
can
just
lay
up
and
have
us
a
moment
Wir
können
uns
einfach
hinlegen
und
einen
Moment
zusammen
haben
Let's
have
a
moment
Lass
uns
einen
Moment
haben
I
remember
when
you
was
so
broken
Ich
erinnere
mich,
als
du
so
gebrochen
warst
Wanted
the
best
for
yourself
Du
wolltest
das
Beste
für
dich
selbst
Making
boss
moves
all
by
yourself
Hast
Boss-Moves
ganz
allein
gemacht
Finding
different
ways
to
better
yourself
Hast
verschiedene
Wege
gefunden,
dich
selbst
zu
verbessern
Now
your
growing
and
glowing
all
by
yourself
Jetzt
wächst
und
strahlst
du
ganz
allein
You
don't
need
no
man
to
do
this
for
you
Du
brauchst
keinen
Mann,
der
das
für
dich
tut
You
don't
need
no
man
to
provide
for
you
Du
brauchst
keinen
Mann,
der
für
dich
sorgt
Girl
I
see
you
going
though
some
thangs
baby
Mädchen,
ich
sehe,
du
machst
gerade
einiges
durch,
Baby
Let
me
be
the
one
that
makes
the
change
baby
Lass
mich
derjenige
sein,
der
die
Veränderung
bringt,
Baby
Don't
wanna
see
you
setup
in
the
rain
baby
Ich
will
nicht,
dass
du
im
Regen
stehst,
Baby
So
let
me
make
a
good
change
Also
lass
mich
eine
gute
Veränderung
bewirken
Don't
bring
up
somebody
else
Sprich
nicht
von
jemand
anderem
Come
to
a
function
Komm
zu
einer
Veranstaltung
Wanna
see
you
smile
cause
baby
I
love
it
Ich
will
dich
lächeln
sehen,
denn
Baby,
ich
liebe
es
Bring
you
some
takeout
cause
you've
tweeted
I'm
hungry
Ich
bringe
dir
etwas
zu
Essen,
weil
du
getwittert
hast,
dass
du
hungrig
bist
We
can
just
lay
up
and
have
us
a
moment
Wir
können
uns
einfach
hinlegen
und
einen
Moment
zusammen
haben
You
don't
need
anymore
problems
Du
brauchst
keine
weiteren
Probleme
You've
came
straight
from
the
bottom
Du
bist
direkt
von
ganz
unten
gekommen
Just
gonna
run
it
up
yeah
Du
wirst
es
einfach
durchziehen,
ja
Cause
she's
stocked
up
Weil
sie
vollgepackt
ist
Stacked
up
with
those
hunnids
Vollgepackt
mit
diesen
Hundertern
Boss
moves
cause
you
keep
them
coming
Boss-Moves,
weil
du
sie
immer
weiter
machst
Guys
you
don't
need
no
women
to
do
this
for
you
Jungs,
ihr
braucht
keine
Frauen,
die
das
für
euch
tun
You
don't
need
no
women
to
provide
for
you
Ihr
braucht
keine
Frauen
die
für
euch
sorgen
Girl
I
see
you
going
though
some
thangs
baby
Mädchen,
ich
sehe,
du
machst
gerade
einiges
durch,
Baby
Let
me
be
the
one
that
makes
the
change
baby
Lass
mich
derjenige
sein,
der
die
Veränderung
bringt,
Baby
Don't
wanna
see
you
setup
in
the
rain
baby
Ich
will
nicht,
dass
du
im
Regen
stehst,
Baby
So
let
me
make
a
good
change
Also
lass
mich
eine
gute
Veränderung
bewirken
Don't
bring
up
somebody
else
Sprich
nicht
von
jemand
anderem
Come
to
a
function
Komm
zu
einer
Veranstaltung
Wanna
see
you
smile
cause
baby
I
love
it
Ich
will
dich
lächeln
sehen,
denn
Baby,
ich
liebe
es
Bring
you
some
takeout
cause
you've
tweeted
I'm
hungry
Ich
bringe
dir
etwas
zu
Essen,
weil
du
getwittert
hast,
dass
du
hungrig
bist
We
can
just
lay
up
and
have
us
a
moment
Wir
können
uns
einfach
hinlegen
und
einen
Moment
zusammen
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.