Smooth Doubleb - Back in the Day - перевод текста песни на немецкий

Back in the Day - Smooth Doublebперевод на немецкий




Back in the Day
Damals
It's so messed up
Es ist so kaputt
Why can stand right?
Warum kann es nicht richtig stehen?
Ugh yeah, it's really difficult
Ugh ja, es ist wirklich schwierig
It doesn't have to be this way
Es muss nicht so sein
Like why, I'm trying, I'm trying, but they're just not getting it
Warum, ich versuche es, ich versuche es, aber sie verstehen es einfach nicht
Knowing I'm not, imagine bro like if you don't make it work bro
Zu wissen, dass ich es nicht bin, stell dir vor, Bruder, wenn du es nicht schaffst, Bruder
But why though?
Aber warum denn?
But why?
Aber warum?
Back in the day, I was scraping for something
Damals kratzte ich nach etwas
Back in the day, I had to grind out of nothing
Damals musste ich mich aus dem Nichts hocharbeiten
Back in the day, people laughed at me thought I was funny
Damals lachten mich die Leute aus, fanden mich komisch
Back in the day, I was broke now I'm wealthy
Damals war ich pleite, jetzt bin ich wohlhabend
Back in the day, I had nothing and now I'm something
Damals hatte ich nichts und jetzt bin ich etwas
Back in the day folk used to called me ugly
Damals nannten mich die Leute hässlich
Back in the day no one ever wanted me
Damals wollte mich niemand
Back in the day, I was grinding for something
Damals schuftete ich für etwas
Back in the day, I was fighting for something
Damals kämpfte ich für etwas
Back in the day, I used to be broke now I'm rich
Damals war ich pleite, jetzt bin ich reich
Back in the day, I was asleep now I'm awake
Damals schlief ich, jetzt bin ich wach
Back in the day, I was shy and quiet
Damals war ich schüchtern und still
Back in the day, I used to be nothing, used to be nothing
Damals war ich nichts, war ich nichts
It's so messed up
Es ist so kaputt
Why can stand right?
Warum kann es nicht richtig stehen?
Ugh yeah, it's really difficult
Ugh ja, es ist wirklich schwierig
It doesn't have to be this hard, okay, ugh
Es muss nicht so schwer sein, okay, ugh
M4, had some nigs knocking at my door
M4, hatte ein paar Nigs, die an meine Tür klopften
I got heat and they want some more
Ich habe Hitze und sie wollen mehr
40 shots, awaken the neighbors from their snore
40 Schüsse, wecken die Nachbarn aus ihrem Schnarchen
Calling the cops, there is no more
Die Polizei rufen, gibt es nicht mehr
That's just back in the day
Das war damals
Now, now, I really don't pray
Jetzt, jetzt, bete ich wirklich nicht
You want me to go, but then want me to stay
Du willst, dass ich gehe, aber dann willst du, dass ich bleibe
I can't love this way
Ich kann nicht auf diese Weise lieben
I feel trapped like how it was back in the day
Ich fühle mich gefangen, wie damals
In the hood, we don't understand the mess we made
Im Viertel verstehen wir nicht, was für ein Chaos wir angerichtet haben
I got my uncle stashed up in the kitchen because he was cremate
Ich habe meinen Onkel in der Küche versteckt, weil er eingeäschert wurde
Talking out your mouth will get you laid
Wenn du dein Maul aufmachst, wirst du flachgelegt
Made that boy eat it, he had a chip on his shoulder
Ließ den Jungen es essen, er hatte eine große Klappe
Had a lot of ish to say
Hatte eine Menge Scheiße zu sagen
Moved him out the way like a bolder
Habe ihn aus dem Weg geräumt wie einen Felsbrocken
Now I'm older and I don't have the patience anymore
Jetzt bin ich älter und habe keine Geduld mehr
You tryna pull up on me at the store
Du versuchst, mich im Laden anzumachen
I got some ish that'll knock out aboard
Ich habe etwas, das ein Brett umhaut
I went on vacation it felt like a tour
Ich war im Urlaub, es fühlte sich an wie eine Tour
White people around, but they didn't ignore
Weiße Leute um mich herum, aber sie haben mich nicht ignoriert
Took pictures and we explored
Machten Fotos und wir erkundeten
Stringing me like a guitar, she loves my chords
Sie zupft an mir wie an einer Gitarre, sie liebt meine Akkorde
No Honda, I'm wrapped around her like an anaconda
Kein Honda, ich bin um sie gewickelt wie eine Anakonda
I don't fuk with the snakes
Ich mache nicht mit Schlangen rum
Had to change my breaks
Musste meine Bremsen wechseln
Had to cut off all the fakes even though one was from back in the day
Musste alle Falschen abschneiden, obwohl einer von damals war
Actually, I had to go up up
Eigentlich musste ich hoch, hoch
Up town, that's where he stay
Uptown, da wohnt er
Faked on his girl, what a mess we made
Hat seine Freundin betrogen, was für ein Chaos wir angerichtet haben
Then I went to his house, out of rage
Dann ging ich zu seinem Haus, aus Wut
Turn the place into a slaughterhouse, ima animal
Verwandelte den Ort in ein Schlachthaus, ich bin ein Tier
Look at how I was raised
Schau dir an, wie ich aufgewachsen bin
Cops found me with Smooth DoubleB's blade aye aye
Die Bullen fanden mich mit Smooth DoubleBs Klinge, aye aye
Yeah and that's back in the day
Ja, und das war damals
That was back in the, well ish that was like yesterday
Das war damals, na ja, Scheiße, das war wie gestern
Back in the day, I was scraping for something
Damals kratzte ich nach etwas
Back in the day, I had to grind out of nothing
Damals musste ich mich aus dem Nichts hocharbeiten
Back in the day, people laughed at me thought I was funny
Damals lachten mich die Leute aus, fanden mich komisch
Back in the day, I was broke now I'm wealthy
Damals war ich pleite, jetzt bin ich wohlhabend
Back in the day, I had nothing and now I'm something
Damals hatte ich nichts und jetzt bin ich etwas
Back in the day folk used to called me ugly
Damals nannten mich die Leute hässlich
Back in the day no one ever wanted me
Damals wollte mich niemand
Back in the day, I was grinding for something
Damals schuftete ich für etwas
Back in the day, I was fighting for something
Damals kämpfte ich für etwas
Back in the day, I used to be broke now I'm rich
Damals war ich pleite, jetzt bin ich reich
Back in the day, I was asleep now I'm awake
Damals schlief ich, jetzt bin ich wach
Back in the day, I was shy and quiet
Damals war ich schüchtern und still
Back in the day, I used to be nothing, used to be nothing, yeah
Damals war ich nichts, war ich nichts, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.