Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dang,
I
don't
know
how
to
put
this,
here
I
go
through
Verdammt,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
sagen
soll,
hier,
ich
lege
los
I
fucked
her
life
up
after
she
got
the
D
Ich
habe
ihr
Leben
versaut,
nachdem
sie
den
D
bekommen
hat
She
couldn't
handle
all
of
me
Sie
konnte
nicht
mit
mir
umgehen
Seems
like
you
need
to
do
that
shadow
work
Scheint,
als
müsstest
du
diese
Schattenarbeit
leisten
Work
on
those
problems
from
within,
inner
world
that's
where
I
be
Arbeite
an
diesen
Problemen
von
innen,
innere
Welt,
da
bin
ich
I'm
not
taking
no
pictures
at
the
gas
station
Ich
mache
keine
Fotos
an
der
Tankstelle
That's
how
you
get
pumped
up
So
wirst
du
aufgepumpt
50
in
my
tank
and
I'm
filled
up
and
out
50
in
meinem
Tank
und
ich
bin
voll
und
raus
On
a
destination
that's
a
route
Auf
einem
Ziel,
das
ist
eine
Route
With
a
bitch
that
don't
say
nothing
Mit
einer
Schlampe,
die
nichts
sagt
But
pout,
stacking
money,
large
amount
Außer
schmollen,
Geld
stapeln,
große
Menge
FaceTime
while
I'm
driving,
I
don't
have
amount
FaceTime
während
ich
fahre,
ich
habe
keine
Menge
I
chose
to
choose
the
exclusive
route
Ich
habe
mich
für
die
exklusive
Route
entschieden
Them
niggas
don't
need
to
know
nothing
about
me
Diese
Typen
brauchen
nichts
über
mich
zu
wissen
Don't
even
want
to
listen
to
my
music
Willst
nicht
einmal
meine
Musik
hören
Studying
on
how
I'm
of
influence
Studierst,
wie
ich
Einfluss
habe
My
brain
is
strange
like
Dahmer
Mein
Gehirn
ist
seltsam
wie
Dahmer
Putting
pieces
together
between
the
weather
Setze
Teile
zwischen
dem
Wetter
zusammen
It's
winter,
can
you
please
put
on
a
sweater
Es
ist
Winter,
kannst
du
bitte
einen
Pullover
anziehen
Just
be
glad
that
I
care,
if
you
wasn't
here,
I
bear,
yeah
I
bear
arms
Sei
einfach
froh,
dass
ich
mich
kümmere,
wenn
du
nicht
hier
wärst,
ich
ertrage,
ja,
ich
trage
Waffen
Yeah
I'm
feeling
very
strange
like
I
don't
have
a
care
Ja,
ich
fühle
mich
sehr
seltsam,
als
ob
ich
mich
nicht
kümmere
But
I'm
a
care
bear,
I
have
love
in
the
air,
but
fuck
that
shit
Aber
ich
bin
ein
Glücksbärchi,
ich
habe
Liebe
in
der
Luft,
aber
scheiß
drauf
I
had
love
for
you,
then
you
stripped
it
apart
Ich
hatte
Liebe
für
dich,
dann
hast
du
sie
zerpflückt
I
was
all
in
for
you,
then
you
didn't
give
me
any
subtle
hints
Ich
war
ganz
für
dich
da,
dann
hast
du
mir
keine
subtilen
Hinweise
gegeben
I
tried
to
make
you
all
mine,
but
you
didn't
see
Ich
habe
versucht,
dich
ganz
zu
meiner
zu
machen,
aber
du
hast
es
nicht
gesehen
You
thought
I
cheated,
so
you
ended
things
off
Du
dachtest,
ich
hätte
betrogen,
also
hast
du
die
Dinge
beendet
Didn't
come
around,
but
now
after
your
spiritual
awakening
Kamst
nicht
vorbei,
aber
jetzt,
nach
deinem
spirituellen
Erwachen
You're
tryna
come
back
to
me
Versuchst
du,
zu
mir
zurückzukommen
Don't
cry
on
my
shoulder,
that's
the
wrong
thing
to
do
Weine
nicht
an
meiner
Schulter,
das
ist
das
Falsche
You're
a
crybaby,
I
can't
be
there
for
you
Du
bist
eine
Heulsuse,
ich
kann
nicht
für
dich
da
sein
That's
the
wrong
thing
to
do,
I'm
over
you
Das
ist
das
Falsche,
ich
bin
über
dich
hinweg
Crying
over
me
to
your
girls,
got
tears
all
over
your
body
Weinst
wegen
mir
vor
deinen
Freundinnen,
hast
Tränen
überall
an
deinem
Körper
Calling
me
love
that's
what
she
embodied,
but
now
it's
too
late
Nennst
mich
Liebe,
das
ist,
was
sie
verkörperte,
aber
jetzt
ist
es
zu
spät
Cause
I
know
my
worth,
I
know
my
value,
I'm
not
settling
anymore
Denn
ich
kenne
meinen
Wert,
ich
kenne
meinen
Wert,
ich
gebe
mich
nicht
mehr
zufrieden
You
broke
things
up
first,
I
guess
you
should've
rehearsed
Du
hast
zuerst
Schluss
gemacht,
ich
denke,
du
hättest
proben
sollen
Cause
we
was
supposed
to
get
married
in
the
5D
Denn
wir
sollten
in
der
5D
heiraten
But
now
that
you
ended
it
off,
I
had
to
change
my
trajectory
Aber
jetzt,
da
du
es
beendet
hast,
musste
ich
meine
Richtung
ändern
I'm
too
attracted
to
your
friends
Ich
fühle
mich
zu
sehr
zu
deinen
Freundinnen
hingezogen
I
would
rather
be
with
your
friends
instead
of
being
with
you
Ich
wäre
lieber
mit
deinen
Freundinnen
zusammen,
als
mit
dir
zusammen
zu
sein
I'm
not
toxic,
I
just
say
how
it
is
Ich
bin
nicht
toxisch,
ich
sage
nur,
wie
es
ist
If
you
don't
like
it,
then
you're
getting
triggered
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
dann
wirst
du
getriggert
I'm
not
taking
no
pictures
at
the
gas
station
Ich
mache
keine
Fotos
an
der
Tankstelle
That's
how
you
get
pumped
up
So
wirst
du
aufgepumpt
50
in
my
tank
and
I'm
filled
up
and
out
50
in
meinem
Tank
und
ich
bin
voll
und
raus
On
a
destination
that's
a
route
Auf
einem
Ziel,
das
ist
eine
Route
With
a
bitch
that
don't
say
nothing
Mit
einer
Schlampe,
die
nichts
sagt
But
pout,
stacking
money,
large
amount
Außer
schmollen,
Geld
stapeln,
große
Menge
FaceTime
while
I'm
driving,
I
don't
have
amount
FaceTime
während
ich
fahre,
ich
habe
keine
Menge
I
chose
to
choose
the
exclusive
route
Ich
habe
mich
für
die
exklusive
Route
entschieden
Them
niggas
don't
need
to
know
nothing
about
me
Diese
Typen
brauchen
nichts
über
mich
zu
wissen
Don't
even
want
to
listen
to
my
music
Willst
nicht
einmal
meine
Musik
hören
Studying
on
how
I'm
of
influence
Studierst,
wie
ich
Einfluss
habe
My
brain
is
strange
like
Dahmer
Mein
Gehirn
ist
seltsam
wie
Dahmer
Putting
pieces
together
between
the
weather
Setze
Teile
zwischen
dem
Wetter
zusammen
It's
winter,
can
you
please
put
on
a
sweater
Es
ist
Winter,
kannst
du
bitte
einen
Pullover
anziehen
Just
be
glad
that
I
care,
if
you
wasn't
here,
I
bear,
yeah
I
bear
arms
Sei
einfach
froh,
dass
ich
mich
kümmere,
wenn
du
nicht
hier
wärst,
ich
ertrage,
ja,
ich
trage
Waffen
Yeah
I'm
feeling
very
strange
like
I
don't
have
a
care
Ja,
ich
fühle
mich
sehr
seltsam,
als
ob
ich
mich
nicht
kümmere
But
I'm
a
care
bear,
I
have
love
in
the
air,
but
fuck
that
shit
Aber
ich
bin
ein
Glücksbärchi,
ich
habe
Liebe
in
der
Luft,
aber
scheiß
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.