Smooth Doubleb - Bear Arms - перевод текста песни на немецкий

Bear Arms - Smooth Doublebперевод на немецкий




Bear Arms
Waffen tragen
Dang, I don't know how to put this, here I go through
Verdammt, ich weiß nicht, wie ich das sagen soll, hier, ich lege los
I fucked her life up after she got the D
Ich habe ihr Leben versaut, nachdem sie den D bekommen hat
She couldn't handle all of me
Sie konnte nicht mit mir umgehen
Seems like you need to do that shadow work
Scheint, als müsstest du diese Schattenarbeit leisten
Work on those problems from within, inner world that's where I be
Arbeite an diesen Problemen von innen, innere Welt, da bin ich
I'm not taking no pictures at the gas station
Ich mache keine Fotos an der Tankstelle
That's how you get pumped up
So wirst du aufgepumpt
50 in my tank and I'm filled up and out
50 in meinem Tank und ich bin voll und raus
On a destination that's a route
Auf einem Ziel, das ist eine Route
With a bitch that don't say nothing
Mit einer Schlampe, die nichts sagt
But pout, stacking money, large amount
Außer schmollen, Geld stapeln, große Menge
FaceTime while I'm driving, I don't have amount
FaceTime während ich fahre, ich habe keine Menge
I chose to choose the exclusive route
Ich habe mich für die exklusive Route entschieden
Them niggas don't need to know nothing about me
Diese Typen brauchen nichts über mich zu wissen
Don't even want to listen to my music
Willst nicht einmal meine Musik hören
Studying on how I'm of influence
Studierst, wie ich Einfluss habe
My brain is strange like Dahmer
Mein Gehirn ist seltsam wie Dahmer
Putting pieces together between the weather
Setze Teile zwischen dem Wetter zusammen
It's winter, can you please put on a sweater
Es ist Winter, kannst du bitte einen Pullover anziehen
Just be glad that I care, if you wasn't here, I bear, yeah I bear arms
Sei einfach froh, dass ich mich kümmere, wenn du nicht hier wärst, ich ertrage, ja, ich trage Waffen
Yeah I'm feeling very strange like I don't have a care
Ja, ich fühle mich sehr seltsam, als ob ich mich nicht kümmere
But I'm a care bear, I have love in the air, but fuck that shit
Aber ich bin ein Glücksbärchi, ich habe Liebe in der Luft, aber scheiß drauf
I had love for you, then you stripped it apart
Ich hatte Liebe für dich, dann hast du sie zerpflückt
I was all in for you, then you didn't give me any subtle hints
Ich war ganz für dich da, dann hast du mir keine subtilen Hinweise gegeben
I tried to make you all mine, but you didn't see
Ich habe versucht, dich ganz zu meiner zu machen, aber du hast es nicht gesehen
You thought I cheated, so you ended things off
Du dachtest, ich hätte betrogen, also hast du die Dinge beendet
Didn't come around, but now after your spiritual awakening
Kamst nicht vorbei, aber jetzt, nach deinem spirituellen Erwachen
You're tryna come back to me
Versuchst du, zu mir zurückzukommen
Don't cry on my shoulder, that's the wrong thing to do
Weine nicht an meiner Schulter, das ist das Falsche
You're a crybaby, I can't be there for you
Du bist eine Heulsuse, ich kann nicht für dich da sein
That's the wrong thing to do, I'm over you
Das ist das Falsche, ich bin über dich hinweg
Crying over me to your girls, got tears all over your body
Weinst wegen mir vor deinen Freundinnen, hast Tränen überall an deinem Körper
Calling me love that's what she embodied, but now it's too late
Nennst mich Liebe, das ist, was sie verkörperte, aber jetzt ist es zu spät
Cause I know my worth, I know my value, I'm not settling anymore
Denn ich kenne meinen Wert, ich kenne meinen Wert, ich gebe mich nicht mehr zufrieden
You broke things up first, I guess you should've rehearsed
Du hast zuerst Schluss gemacht, ich denke, du hättest proben sollen
Cause we was supposed to get married in the 5D
Denn wir sollten in der 5D heiraten
But now that you ended it off, I had to change my trajectory
Aber jetzt, da du es beendet hast, musste ich meine Richtung ändern
I'm too attracted to your friends
Ich fühle mich zu sehr zu deinen Freundinnen hingezogen
I would rather be with your friends instead of being with you
Ich wäre lieber mit deinen Freundinnen zusammen, als mit dir zusammen zu sein
I'm not toxic, I just say how it is
Ich bin nicht toxisch, ich sage nur, wie es ist
If you don't like it, then you're getting triggered
Wenn es dir nicht gefällt, dann wirst du getriggert
I'm not taking no pictures at the gas station
Ich mache keine Fotos an der Tankstelle
That's how you get pumped up
So wirst du aufgepumpt
50 in my tank and I'm filled up and out
50 in meinem Tank und ich bin voll und raus
On a destination that's a route
Auf einem Ziel, das ist eine Route
With a bitch that don't say nothing
Mit einer Schlampe, die nichts sagt
But pout, stacking money, large amount
Außer schmollen, Geld stapeln, große Menge
FaceTime while I'm driving, I don't have amount
FaceTime während ich fahre, ich habe keine Menge
I chose to choose the exclusive route
Ich habe mich für die exklusive Route entschieden
Them niggas don't need to know nothing about me
Diese Typen brauchen nichts über mich zu wissen
Don't even want to listen to my music
Willst nicht einmal meine Musik hören
Studying on how I'm of influence
Studierst, wie ich Einfluss habe
My brain is strange like Dahmer
Mein Gehirn ist seltsam wie Dahmer
Putting pieces together between the weather
Setze Teile zwischen dem Wetter zusammen
It's winter, can you please put on a sweater
Es ist Winter, kannst du bitte einen Pullover anziehen
Just be glad that I care, if you wasn't here, I bear, yeah I bear arms
Sei einfach froh, dass ich mich kümmere, wenn du nicht hier wärst, ich ertrage, ja, ich trage Waffen
Yeah I'm feeling very strange like I don't have a care
Ja, ich fühle mich sehr seltsam, als ob ich mich nicht kümmere
But I'm a care bear, I have love in the air, but fuck that shit
Aber ich bin ein Glücksbärchi, ich habe Liebe in der Luft, aber scheiß drauf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.