Smooth Doubleb - Better - перевод текста песни на немецкий

Better - Smooth Doublebперевод на немецкий




Better
Besser
Ohh, oh oh oh oh oh oh oh oh
Ohh, oh oh oh oh oh oh oh oh
She tryna walk like me, tryna be like me
Sie versucht, wie ich zu gehen, wie ich zu sein
She must like me or something
Sie muss mich mögen oder so
Hang with the kid, I don't have to ask again
Häng mit dem Jungen ab, ich muss nicht nochmal fragen
Go to the stars up above
Geh zu den Sternen da oben
Breaking my character, I think I'm falling in love
Ich breche meinen Charakter, ich glaube, ich verliebe mich
Enjoy it, before my time runs out
Genieße es, bevor meine Zeit abläuft
Get her whatever she wants, I don't care
Besorg ihr, was immer sie will, es ist mir egal
I want you to be better
Ich will, dass du besser bist
Ohh, better than me
Ohh, besser als ich
I want you to be better
Ich will, dass du besser bist
Better than me, oh
Besser als ich, oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Better than me, I want you to be better
Besser als ich, ich will, dass du besser bist
Better than me, I want you to be better
Besser als ich, ich will, dass du besser bist
Better than me
Besser als ich
Better than me, better than me
Besser als ich, besser als ich
I want you to be better, better than me
Ich will, dass du besser bist, besser als ich
Things are getting worse it's sloping
Die Dinge werden schlimmer, es geht bergab
Depression got me moping
Depressionen lassen mich trübsinnig sein
Hunched over, bent over, turn over
Vornübergebeugt, gebeugt, umdrehen
Come here, over there, over here, over where?
Komm her, da drüben, hier drüben, wo drüben?
Look me in the eyes cause you can't stare
Schau mir in die Augen, denn du kannst nicht starren
Don't read my mind, it's hard to bare
Lies meine Gedanken nicht, es ist schwer zu ertragen
Polar bear, I'm cold, I'm all white
Eisbär, mir ist kalt, ich bin ganz weiß
I said polar bear, I'm alright
Ich sagte Eisbär, mir geht es gut
That's a lie, I'm drowning
Das ist eine Lüge, ich ertrinke
My heart is pounding you snatched my soul
Mein Herz rast, du hast meine Seele geraubt
Took me away, my vision I lost sight of my goals
Hast mich weggebracht, meine Vision, ich habe meine Ziele aus den Augen verloren
Don't listen to the bros, I stopped caring about the fallen foes
Hör nicht auf die Kumpels, ich habe aufgehört, mich um die gefallenen Feinde zu kümmern
Reading me wrong trying to figure out which route to choose
Du liest mich falsch und versuchst herauszufinden, welchen Weg du wählen sollst
I want you to be better
Ich will, dass du besser bist
Ohh, better than me
Ohh, besser als ich
I want you to be better
Ich will, dass du besser bist
Better than me, oh
Besser als ich, oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Better than me, I want you to be better
Besser als ich, ich will, dass du besser bist
Better than me, I want you to be better
Besser als ich, ich will, dass du besser bist
Better than me
Besser als ich
Finally led her to me said you wanted to stay away from me
Schließlich führte ich sie zu mir, sagte, du wolltest dich von mir fernhalten
I really didn't understand what you mean
Ich habe wirklich nicht verstanden, was du meinst
I was calling you hoping you'll come clean
Ich habe dich angerufen, in der Hoffnung, dass du reinen Tisch machst
Instead, you put bad thoughts in my dream
Stattdessen hast du schlechte Gedanken in meinen Traum gebracht
With valid heels and you being better than me
Mit hohen Absätzen, die passen, und dass du besser bist als ich
And honestly, I wished that was true
Und ehrlich gesagt, wünschte ich, das wäre wahr
But lately, I've been more truthful than you
Aber in letzter Zeit war ich ehrlicher als du
I was Troy with the scoops and before you
Ich war Troy mit den Infos, und vor dir
All of my girls messed with the group
Haben alle meine Mädchen mit der Gruppe rumgemacht
I chose to pick you up in the coupe
Ich habe mich entschieden, dich im Coupé abzuholen
Realized you were different from your group, but you sat down
Habe erkannt, dass du anders warst als deine Gruppe, aber du hast dich hingesetzt
And pulled a letter from under your seat
Und einen Brief unter deinem Sitz hervorgezogen
It said I wanted you to be better than me
Darin stand, ich wollte, dass du besser bist als ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.