Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ohh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
She
tryna
walk
like
me,
tryna
be
like
me
Sie
versucht,
wie
ich
zu
gehen,
wie
ich
zu
sein
She
must
like
me
or
something
Sie
muss
mich
mögen
oder
so
Hang
with
the
kid,
I
don't
have
to
ask
again
Häng
mit
dem
Jungen
ab,
ich
muss
nicht
nochmal
fragen
Go
to
the
stars
up
above
Geh
zu
den
Sternen
da
oben
Breaking
my
character,
I
think
I'm
falling
in
love
Ich
breche
meinen
Charakter,
ich
glaube,
ich
verliebe
mich
Enjoy
it,
before
my
time
runs
out
Genieße
es,
bevor
meine
Zeit
abläuft
Get
her
whatever
she
wants,
I
don't
care
Besorg
ihr,
was
immer
sie
will,
es
ist
mir
egal
I
want
you
to
be
better
Ich
will,
dass
du
besser
bist
Ohh,
better
than
me
Ohh,
besser
als
ich
I
want
you
to
be
better
Ich
will,
dass
du
besser
bist
Better
than
me,
oh
Besser
als
ich,
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Better
than
me,
I
want
you
to
be
better
Besser
als
ich,
ich
will,
dass
du
besser
bist
Better
than
me,
I
want
you
to
be
better
Besser
als
ich,
ich
will,
dass
du
besser
bist
Better
than
me
Besser
als
ich
Better
than
me,
better
than
me
Besser
als
ich,
besser
als
ich
I
want
you
to
be
better,
better
than
me
Ich
will,
dass
du
besser
bist,
besser
als
ich
Things
are
getting
worse
it's
sloping
Die
Dinge
werden
schlimmer,
es
geht
bergab
Depression
got
me
moping
Depressionen
lassen
mich
trübsinnig
sein
Hunched
over,
bent
over,
turn
over
Vornübergebeugt,
gebeugt,
umdrehen
Come
here,
over
there,
over
here,
over
where?
Komm
her,
da
drüben,
hier
drüben,
wo
drüben?
Look
me
in
the
eyes
cause
you
can't
stare
Schau
mir
in
die
Augen,
denn
du
kannst
nicht
starren
Don't
read
my
mind,
it's
hard
to
bare
Lies
meine
Gedanken
nicht,
es
ist
schwer
zu
ertragen
Polar
bear,
I'm
cold,
I'm
all
white
Eisbär,
mir
ist
kalt,
ich
bin
ganz
weiß
I
said
polar
bear,
I'm
alright
Ich
sagte
Eisbär,
mir
geht
es
gut
That's
a
lie,
I'm
drowning
Das
ist
eine
Lüge,
ich
ertrinke
My
heart
is
pounding
you
snatched
my
soul
Mein
Herz
rast,
du
hast
meine
Seele
geraubt
Took
me
away,
my
vision
I
lost
sight
of
my
goals
Hast
mich
weggebracht,
meine
Vision,
ich
habe
meine
Ziele
aus
den
Augen
verloren
Don't
listen
to
the
bros,
I
stopped
caring
about
the
fallen
foes
Hör
nicht
auf
die
Kumpels,
ich
habe
aufgehört,
mich
um
die
gefallenen
Feinde
zu
kümmern
Reading
me
wrong
trying
to
figure
out
which
route
to
choose
Du
liest
mich
falsch
und
versuchst
herauszufinden,
welchen
Weg
du
wählen
sollst
I
want
you
to
be
better
Ich
will,
dass
du
besser
bist
Ohh,
better
than
me
Ohh,
besser
als
ich
I
want
you
to
be
better
Ich
will,
dass
du
besser
bist
Better
than
me,
oh
Besser
als
ich,
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Better
than
me,
I
want
you
to
be
better
Besser
als
ich,
ich
will,
dass
du
besser
bist
Better
than
me,
I
want
you
to
be
better
Besser
als
ich,
ich
will,
dass
du
besser
bist
Better
than
me
Besser
als
ich
Finally
led
her
to
me
said
you
wanted
to
stay
away
from
me
Schließlich
führte
ich
sie
zu
mir,
sagte,
du
wolltest
dich
von
mir
fernhalten
I
really
didn't
understand
what
you
mean
Ich
habe
wirklich
nicht
verstanden,
was
du
meinst
I
was
calling
you
hoping
you'll
come
clean
Ich
habe
dich
angerufen,
in
der
Hoffnung,
dass
du
reinen
Tisch
machst
Instead,
you
put
bad
thoughts
in
my
dream
Stattdessen
hast
du
schlechte
Gedanken
in
meinen
Traum
gebracht
With
valid
heels
and
you
being
better
than
me
Mit
hohen
Absätzen,
die
passen,
und
dass
du
besser
bist
als
ich
And
honestly,
I
wished
that
was
true
Und
ehrlich
gesagt,
wünschte
ich,
das
wäre
wahr
But
lately,
I've
been
more
truthful
than
you
Aber
in
letzter
Zeit
war
ich
ehrlicher
als
du
I
was
Troy
with
the
scoops
and
before
you
Ich
war
Troy
mit
den
Infos,
und
vor
dir
All
of
my
girls
messed
with
the
group
Haben
alle
meine
Mädchen
mit
der
Gruppe
rumgemacht
I
chose
to
pick
you
up
in
the
coupe
Ich
habe
mich
entschieden,
dich
im
Coupé
abzuholen
Realized
you
were
different
from
your
group,
but
you
sat
down
Habe
erkannt,
dass
du
anders
warst
als
deine
Gruppe,
aber
du
hast
dich
hingesetzt
And
pulled
a
letter
from
under
your
seat
Und
einen
Brief
unter
deinem
Sitz
hervorgezogen
It
said
I
wanted
you
to
be
better
than
me
Darin
stand,
ich
wollte,
dass
du
besser
bist
als
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.