Smooth Doubleb - Blood in Rain I AM ME - перевод текста песни на немецкий

Blood in Rain I AM ME - Smooth Doublebперевод на немецкий




Blood in Rain I AM ME
Blut im Regen ICH BIN ICH
DoubleB you ready
DoubleB, bist du bereit?
Yeah let me have it
Ja, lass mich mal
Wake up call It's the wake up call
Weckruf, es ist der Weckruf
Tay Keith beat 300 VSS three two hunnid yeah look
Tay Keith Beat 300 VSS, drei, zwei, hundert, ja, schau
2020 Is my year you can see it come influrision
2020 ist mein Jahr, du kannst sehen, wie es in Erfüllung geht
Got to speak things into existence yeah yeah
Ich muss Dinge in die Existenz sprechen, ja, ja
I had to come out the mud
Ich musste aus dem Schlamm herauskommen
Trial and error like some insufficient funds
Versuch und Irrtum, wie bei unzureichenden Mitteln
These albums are really about me man shoutout to Smooth DoubleB
Diese Alben handeln wirklich von mir, Mann, Shoutout an Smooth DoubleB
They don't even know what I've been through
Sie wissen nicht einmal, was ich durchgemacht habe
Ima tell y'all so open your books to chapter two like it's some school
Ich werde es euch erzählen, also schlagt eure Bücher auf, Kapitel zwei, wie in der Schule
But before that let me get some things off my chest
Aber bevor das passiert, lass mich ein paar Dinge loswerden
Listen close I'm finna bless
Hör genau zu, ich werde dich segnen
Get good grades cause I'm traveling through a maze
Ich bekomme gute Noten, weil ich durch ein Labyrinth reise
Baby girl what's popping bouta make a film so ima say action
Baby, was ist los? Ich will einen Film drehen, also sage ich Action
Viewers this is when you go get your lotion
Zuschauer, jetzt holt ihr eure Lotion
Checking my only fans that's my daily emotion
Meine Only Fans checken, das ist meine tägliche Emotion
Ight look I was from a different dimension
Okay, schau, ich kam aus einer anderen Dimension
Didn't want to come back to this world so there was a lot of tension
Ich wollte nicht in diese Welt zurückkehren, also gab es viele Spannungen
God kicked me down to this earth
Gott hat mich auf diese Erde gestoßen
Momma got pregnant so she's gonna birth
Mama wurde schwanger, also wird sie gebären
Doctors tried to pull me out but it was tough
Die Ärzte versuchten, mich herauszuziehen, aber es war schwer
I had my cord around my neck choking me like when you eat a cream puff
Ich hatte meine Nabelschnur um meinen Hals, die mich würgte, wie wenn man einen Windbeutel isst
The devil didn't want me to make it out the womb
Der Teufel wollte nicht, dass ich es aus dem Mutterleib schaffe
He wanted me to lay in my tomb
Er wollte, dass ich in meinem Grab liege
Cause he knows what I was finna do
Weil er weiß, was ich tun wollte
Inspire billions of people cause that's what I do
Milliarden von Menschen inspirieren, denn das ist es, was ich tue
I finally came out and I was the latest spark
Ich kam endlich heraus und ich war der letzte Funke
Doctors cut my umbilical cord connected with my past life's
Die Ärzte durchschnitten meine Nabelschnur, die mit meinem früheren Leben verbunden war
But I still have my birth marks
Aber ich habe immer noch meine Muttermale
They found out that I had a tumor in my brain
Sie fanden heraus, dass ich einen Tumor in meinem Gehirn hatte
I guess I was a late bloomer cause there was no pain
Ich schätze, ich war ein Spätzünder, denn es gab keine Schmerzen
All throughout my life I was different and I never fit in
Mein ganzes Leben lang war ich anders und ich habe nie dazugepasst
Sometimes felt like throwing myself in a bin
Manchmal fühlte ich mich, als würde ich mich in einen Mülleimer werfen
I was the chunkiest baby you will see
Ich war das pummeligste Baby, das du je sehen wirst
Crazy I have a eight pack now I guess I must have the key
Verrückt, ich habe jetzt ein Sixpack, ich schätze, ich muss den Schlüssel haben
Growing up was pretty hard for me
Das Aufwachsen war ziemlich hart für mich
No one could relate to me
Niemand konnte sich in mich hineinversetzen
That's why I made that song can't relate
Deshalb habe ich diesen Song gemacht, "Can't Relate"
I was just living through an imperial state
Ich lebte nur in einem imperialen Staat
Growing up yeah I was pretty shy
Als ich aufwuchs, war ich ziemlich schüchtern
Wore glasses because I didn't want people to look into my eyes
Ich trug eine Brille, weil ich nicht wollte, dass die Leute mir in die Augen schauen
I held a lot of stuff within me
Ich hielt viele Dinge in mir zurück
Didn't speak to no one I always tried to flea
Ich sprach mit niemandem, ich versuchte immer zu fliehen
I've cried a lot
Ich habe viel geweint
Shouldn't even be here after all those times I thought of taking that shot bow
Ich sollte gar nicht mehr hier sein, nachdem ich so oft daran gedacht habe, den Schuss zu nehmen, bumm
Cold blood washed before me
Kaltes Blut wusch sich vor mir
I saw my life flash before me
Ich sah mein Leben vor mir vorbeiziehen
Was picked on a lot cause I was an easy target
Ich wurde oft gehänselt, weil ich ein leichtes Ziel war
No one really understands me so I guess I was speaking jargon
Niemand versteht mich wirklich, also schätze ich, ich sprach Kauderwelsch
Had a disability from the start learning was easy thought I guess I was really smart
Ich hatte von Anfang an eine Behinderung, das Lernen war einfach, ich dachte, ich wäre wirklich schlau
I let people take control over me I let people use me like a doormat
Ich ließ zu, dass Leute die Kontrolle über mich übernahmen, ich ließ zu, dass Leute mich wie einen Fußabtreter benutzten
I let people drain my energy all around me
Ich ließ zu, dass Leute meine Energie um mich herum absaugten
All the heartache all the pain all the suffering has come to this
All der Herzschmerz, all der Schmerz, all das Leiden hat dazu geführt
I felt like killing myself felt like I was about to commit suicide
Ich fühlte mich, als würde ich mich umbringen, fühlte mich, als würde ich Selbstmord begehen
That's why I've made that song carry on you'll be okay
Deshalb habe ich diesen Song gemacht, "Carry On, You'll Be Okay"
All these songs and videos are really are for me
All diese Songs und Videos sind wirklich für mich
All these songs and videos are really about me
All diese Songs und Videos handeln wirklich von mir
But that was the old me
Aber das war der alte ich
The old Brandon is long gone now
Der alte Brandon ist jetzt längst weg
I've let go to the hardships heartaches problems and everything
Ich habe die Härten, Herzschmerzen, Probleme und alles losgelassen
I had to write them down I watch it burn alive
Ich musste sie aufschreiben, ich sehe zu, wie sie lebendig verbrennen
I had a funeral for my old self I drew the line for my old self
Ich hatte eine Beerdigung für mein altes Ich, ich zog die Grenze für mein altes Ich
I'm now my higher self woo I'm now my inner self yeah
Ich bin jetzt mein höheres Selbst, woo, ich bin jetzt mein inneres Selbst, ja
The truth will set me free Ima knock them ankles loose
Die Wahrheit wird mich befreien, ich werde ihre Knöchel locker machen
And make you bend your knees ha
Und dich dazu bringen, deine Knie zu beugen, ha
I have that positive emotional tension
Ich habe diese positive emotionale Spannung
Message to my ex I had to hit them with a mention woo
Nachricht an meine Ex, ich musste sie erwähnen, woo
I've sent boundaries I let go of being a nice guy
Ich habe Grenzen gesetzt, ich habe es aufgegeben, ein netter Kerl zu sein
I've let go of being a beta male that's not me anymore
Ich habe es aufgegeben, ein Beta-Männchen zu sein, das bin ich nicht mehr
I had depression but not no more
Ich hatte Depressionen, aber jetzt nicht mehr
I had anxiety but not no more
Ich hatte Angstzustände, aber jetzt nicht mehr
I had sadness but not no more
Ich war traurig, aber jetzt nicht mehr
I was shy but not no more woo
Ich war schüchtern, aber jetzt nicht mehr, woo
Wow this is just the first song from me and I'm already snapping
Wow, das ist nur der erste Song von mir und ich raste schon aus
But I'm not done yet so hold your clapping look
Aber ich bin noch nicht fertig, also haltet euren Applaus zurück, schaut
I am me woo I am me I am me yeah yeah
Ich bin ich, woo, ich bin ich, ich bin ich, ja, ja
I am me check this
Ich bin ich, check das
They don't understand me
Sie verstehen mich nicht
They don't fully know me
Sie kennen mich nicht vollständig
They don't even really know me
Sie kennen mich nicht einmal wirklich
They don't innerstand me
Sie verstehen mich nicht innerlich
They don't overstand me
Sie über-verstehen mich nicht
They misinterpreted me
Sie haben mich falsch interpretiert
They miss their chances with me
Sie verpassen ihre Chancen bei mir
They missed their shot with me
Sie haben ihren Schuss bei mir verpasst
They underestimate me
Sie unterschätzen mich
They never really check on me
Sie fragen nie wirklich nach mir
You don't have to worry about me
Du musst dir keine Sorgen um mich machen
I'm always protected within me
Ich bin immer in mir geschützt
I'm never alone I got me
Ich bin nie allein, ich habe mich
Inner world is always working for me
Meine innere Welt arbeitet immer für mich
Just do it like DoubleB junior
Mach es einfach wie DoubleB Junior
Wish the solar eclipse comes sooner
Ich wünschte, die Sonnenfinsternis käme früher
Swimming around wolfs in sheep clothing like Goldie
Ich schwimme zwischen Wölfen im Schafspelz wie Goldie
Y'all eating so unhealthy your stomach gonna turn moldy
Ihr esst alle so ungesund, euer Magen wird schimmelig
I told y'all I'm super friendly and vicious like a dog
Ich habe euch gesagt, ich bin super freundlich und bösartig wie ein Hund
Cause you already I got some brain fog
Weil du schon weißt, ich habe etwas Hirnnebel
This is your last chance like MJ this is your last dance
Das ist deine letzte Chance, wie MJ, das ist dein letzter Tanz
Apollo Aleemic Bastet are my past life's
Apollo, Aleemic, Bastet sind meine früheren Leben
Going outside people swatting away those flies ah
Wenn ich nach draußen gehe, verscheuchen die Leute diese Fliegen, ah
That sounds like miss me with those games ha yeah look
Das klingt nach, lass mich mit diesen Spielen in Ruhe, ha, ja, schau
Stop trying to control my life I make my own decisions throughout my own life
Hör auf, mein Leben kontrollieren zu wollen, ich treffe meine eigenen Entscheidungen in meinem Leben
Overcoming against anything
Ich überwinde alles
Still alive so I overcame everything
Ich lebe noch, also habe ich alles überwunden
I'm so underrated restricted and mature because I'm rated
Ich bin so unterbewertet, eingeschränkt und reif, weil ich bewertet werde
We all have that inner child still within us
Wir alle haben dieses innere Kind immer noch in uns
I like them thick so you can be my plus size
Ich mag sie dick, also kannst du meine Plus Size sein
Look you still have trauma and things that are holding you back from childhood
Schau, du hast immer noch Traumata und Dinge, die dich seit deiner Kindheit zurückhalten
Let go forgive and accept yourself yeah you should
Lass los, vergib und akzeptiere dich selbst, ja, das solltest du
Yes we can make amends but ima leave it like that cause it's the end ha for now ha glaa
Ja, wir können uns versöhnen, aber ich lasse es dabei, denn es ist das Ende, ha, für jetzt, ha, glaa





Авторы: Brandon Bass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.