Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugh,
I
lost
my
crown,
where
did
I
put
it?
Ugh,
ich
habe
meine
Krone
verloren,
wo
habe
ich
sie
hingelegt?
Maybe
on
the
ground
where
my
foot
is
Vielleicht
auf
dem
Boden,
wo
mein
Fuß
ist
I
wished
a
nig
would've
took
it
Ich
wünschte,
ein
Nigga
hätte
sie
genommen
Held
onto
my
pants
to
stop
the
sagging
Hielt
meine
Hose
fest,
damit
sie
nicht
durchhängt
Blue-washed,
she
gave
me
that
white
dragon
Blaugewaschen,
sie
gab
mir
diesen
weißen
Drachen
I
can
feel
my
soul
dragon
and
leaving
my
body
Ich
kann
meine
Seele
spüren,
wie
sie
meinen
Körper
verlässt
Bouta
leave
fluid
river
leaves
my
body
Bin
dabei,
einen
Fluss
aus
Flüssigkeit
zu
hinterlassen,
der
meinen
Körper
verlässt
And
shoots
out
my
veins
Und
aus
meinen
Venen
schießt
The
concrete
burn
from
the
tire,
the
stain
Der
Beton
brennt
vom
Reifen,
der
Fleck
Shooting
bullets,
we'll
blow
your
brains
Wir
schießen
Kugeln,
wir
blasen
dir
das
Gehirn
weg
Crashed
into
a
hard
life,
it
was
chosen
In
ein
hartes
Leben
gestürzt,
es
war
auserwählt
Throw
up
my
eggs,
a
dozen
Kotze
meine
Eier
aus,
ein
Dutzend
Having
a
talk
with
that
man,
a
discussion
Habe
ein
Gespräch
mit
diesem
Mann,
eine
Diskussion
Came
from
New
York
Kam
aus
New
York
But
I'm
sure
I
wasn't
rushing
ugh
yeah
yeah
Aber
ich
bin
sicher,
ich
habe
nicht
gehetzt,
ugh
yeah
yeah
Fast-paced,
I
had
to
make
sure
my
shoes
was
laced
Schnelllebig,
ich
musste
sicherstellen,
dass
meine
Schuhe
geschnürt
waren
Time
I
can't
get
back,
it
was
erased
Zeit,
die
ich
nicht
zurückbekommen
kann,
sie
wurde
ausgelöscht
She
shot
me
with
a
metal,
of
braces
Sie
hat
mich
mit
Metall
beschossen,
mit
Zahnspangen
Different
challenges,
from
many
different
faces
Verschiedene
Herausforderungen,
von
vielen
verschiedenen
Gesichtern
Different
places
on
top
of
different
places
Verschiedene
Orte
auf
verschiedenen
Orten
Burnout
on
the
ground,
made
a
face,
but
it
wasn't
a
frown
Burnout
auf
dem
Boden,
machte
ein
Gesicht,
aber
es
war
kein
Stirnrunzeln
I
am
a
king,
but
I
can't
find
my
crown
Ich
bin
ein
König,
aber
ich
kann
meine
Krone
nicht
finden
Where
did
I
put
it?
Wo
habe
ich
sie
hingelegt?
Maybe
where
my
foot
is?
Vielleicht
da,
wo
mein
Fuß
ist?
Nah
not
down
there
I
came
around
you
and
all
you
did
was
stare
Nein,
nicht
da
unten,
ich
kam
um
dich
herum
und
alles,
was
du
tatest,
war
starren
We're
playing
a
game,
so
I'm
not
being
fair,
so
pay
the
fee
Wir
spielen
ein
Spiel,
also
bin
ich
nicht
fair,
also
zahl
die
Gebühr
In
America,
nothing's
free,
North
America,
the
United
States
In
Amerika
ist
nichts
umsonst,
Nordamerika,
die
Vereinigten
Staaten
Pull
out
my
gun
and
unit
it
with
your
face
Zieh
meine
Waffe
raus
und
vereinige
sie
mit
deinem
Gesicht
No
time
to
cry,
your
gonna
die
Keine
Zeit
zu
weinen,
du
wirst
sterben
On
the
Fourth
of
July,
yeah
yeah
ugh
Am
vierten
Juli,
yeah
yeah
ugh
Fireworks
on
the
ground,
but
people
still
living
it
up
Feuerwerk
auf
dem
Boden,
aber
die
Leute
leben
immer
noch
hoch
For
what,
link
up
Für
was,
triff
dich
But
he
got
his
wrist
tucked
Aber
er
hat
sein
Handgelenk
versteckt
What
you
hiding
my
boy?
Was
versteckst
du,
mein
Junge?
I'm
just
laughing
with
the,
with
the
Ich
lache
nur
mit
dem,
mit
dem
With
the
rattle,
that
means
he's
a
snake
Mit
dem
Rasseln,
das
bedeutet,
er
ist
eine
Schlange
A
fake,
putting
nigs
in
the
oven
to
bake
Ein
Fake,
der
Niggas
in
den
Ofen
steckt,
um
sie
zu
backen
Blood
in
the
lake
from
all
the
joy
Blut
im
See
von
all
der
Freude
He
said
he's
clapping
them
toys
Er
sagte,
er
klatscht
diese
Spielzeuge
But
baby
got
two
canapés
on
his
plate
Aber
Baby
hat
zwei
Kanapees
auf
seinem
Teller
Reaching
down
to
pull
up
my
cape
Greife
nach
unten,
um
meinen
Umhang
hochzuziehen
Looking
for
my
crown,
that's
the
ish
I
hate
Suche
nach
meiner
Krone,
das
ist
der
Scheiß,
den
ich
hasse
My
Queen
keeps
frowning,
that's
the
ish
I
hate
Meine
Königin
runzelt
immer
wieder
die
Stirn,
das
ist
der
Scheiß,
den
ich
hasse
I
like
moving
on
ice,
that's
a
skate
Ich
bewege
mich
gerne
auf
Eis,
das
ist
ein
Skate
Taking
my
girl
out,
no
blind
date
Führe
mein
Mädchen
aus,
kein
Blind
Date
They're
loving
my
attire,
my
cape
Sie
lieben
meine
Kleidung,
meinen
Umhang
Found
my
crown
right
next
to
my
plate
Habe
meine
Krone
direkt
neben
meinem
Teller
gefunden
You
put
y'all
dihs
in
these
women's
portals
your
number
82
Ihr
steckt
eure
Schwänze
in
die
Portale
dieser
Frauen,
eure
Nummer
82
Now
your
ego
is
flexing
talking
about
you
won
Jetzt
prahlt
euer
Ego
damit,
dass
ihr
gewonnen
habt
You
banged
this
girl
but
she
got
fake
puh
Du
hast
dieses
Mädchen
geknallt,
aber
sie
hat
einen
falschen
Po
Your
heart
is
empty
your
soulless
Dein
Herz
ist
leer,
du
bist
seelenlos
I
can't
worship
these
dark
entities
and
do
dumb
ish
Ich
kann
diese
dunklen
Wesenheiten
nicht
anbeten
und
dummes
Zeug
machen
Drink,
smoke,
drugs,
and
have
sex
with
soulless
beings
Trinken,
rauchen,
Drogen
nehmen
und
Sex
mit
seelenlosen
Wesen
haben
I
go
away
for
war
and
I
come
back
telling
stories
Ich
ziehe
in
den
Krieg
und
komme
zurück
und
erzähle
Geschichten
Now
I'm
inspiring
millions
of
people
Jetzt
inspiriere
ich
Millionen
von
Menschen
Women
need
to
learn
being
a
mother
is
the
best
thing
they
can
do
Frauen
müssen
lernen,
dass
Mutter
zu
sein
das
Beste
ist,
was
sie
tun
können
But
a
lot
of
y'all
just
focus
on
followers
and
going
to
clubs
Aber
viele
von
euch
konzentrieren
sich
nur
auf
Follower
und
gehen
in
Clubs
I
don't
want
to
sleep
with
a
women
Ich
will
nicht
mit
einer
Frau
schlafen,
I
don't
see
myself
building
a
family
with
mit
der
ich
mir
nicht
vorstellen
kann,
eine
Familie
zu
gründen
If
I
do
she
would
win
instead
of
me
Wenn
ich
es
täte,
würde
sie
gewinnen,
anstatt
ich
A
lot
of
y'all
just
sit
around
doing
bullish
Viele
von
euch
sitzen
einfach
nur
rum
und
machen
Blödsinn
Doing
drugs,
drinking,
and
doing
nothing
important
in
your
life
Nehmen
Drogen,
trinken
und
tun
nichts
Wichtiges
in
eurem
Leben
You
hang
around
a
bunch
of
losers
Du
hängst
mit
einem
Haufen
Verlierern
rum
You
said
you
broke
up
cause
it
was
mutual
Du
sagtest,
du
hast
Schluss
gemacht,
weil
es
einvernehmlich
war
Saying
we're
better
off
as
friends
Sagtest,
wir
sind
besser
dran
als
Freunde
It's
not
you
it's
me,
but
she's
on
to
the
next
D
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir,
aber
sie
ist
schon
beim
nächsten
D
She's
obviously
with
someone
else
Sie
ist
offensichtlich
mit
jemand
anderem
zusammen
You
thought
she
left
you
to
be
by
herself
Du
dachtest,
sie
hätte
dich
verlassen,
um
allein
zu
sein
Saying
she's
different,
but
she's
riding
around
with
another
dude
Sagte,
sie
sei
anders,
aber
sie
fährt
mit
einem
anderen
Typen
herum
She
came
through
with
heels
but
she
left
in
flats
Sie
kam
mit
High
Heels,
aber
sie
ging
in
flachen
Schuhen
I
don't
care
about
money
cause
I
have
too
much
of
that
Geld
ist
mir
egal,
denn
davon
habe
ich
zu
viel
It's
all
boring
to
me,
I
just
want
to
save
humanity
Es
ist
alles
langweilig
für
mich,
ich
will
nur
die
Menschheit
retten
Ugh,
I
lost
my
crown,
where
did
I
put
it?
Ugh,
ich
habe
meine
Krone
verloren,
wo
habe
ich
sie
hingelegt?
Maybe
on
the
ground
where
my
foot
is
Vielleicht
auf
dem
Boden,
wo
mein
Fuß
ist
I
wished
a
nig
would've
took
it
Ich
wünschte,
ein
Nigga
hätte
sie
genommen
Held
onto
my
pants
to
stop
the
sagging
Hielt
meine
Hose
fest,
damit
sie
nicht
durchhängt
Blue-washed,
she
gave
me
that
white
dragon
Blaugewaschen,
sie
gab
mir
diesen
weißen
Drachen
I
can
feel
my
soul
dragon
and
leaving
my
body
Ich
kann
meine
Seele
spüren,
meinen
Drachen,
wie
sie
meinen
Körper
verlassen
Bouta
leave
fluid
river
leaves
out
my
body
Bin
dabei,
einen
Fluss
aus
Flüssigkeit
zu
hinterlassen,
der
meinen
Körper
verlässt
And
shoots
out
my
veins
Und
aus
meinen
Venen
schießt
The
concrete
burn
from
the
tire,
the
stain
Der
Beton
brennt
vom
Reifen,
der
Fleck
Shooting
bullets,
we'll
blow
your
brains
Wir
schießen
Kugeln,
wir
blasen
dir
das
Gehirn
weg
Crashed
into
a
hard
life,
it
was
chosen
In
ein
hartes
Leben
gestürzt,
es
war
auserwählt
Throw
up
my
eggs,
a
dozen
Kotze
meine
Eier
aus,
ein
Dutzend
Had
a
talk
with
that
man,
a
discussion
Hatte
ein
Gespräch
mit
diesem
Mann,
eine
Diskussion
Came
from
New
York
Kam
aus
New
York
But
I'm
sure
I
wasn't
rushing,
ugh
yeah
yeah
Aber
ich
bin
sicher,
ich
habe
nicht
gehetzt,
ugh
yeah
yeah
Fast-paced,
I
had
to
make
sure
my
shoes
was
laced
Schnelllebig,
ich
musste
sicherstellen,
dass
meine
Schuhe
geschnürt
waren
Time
I
can't
get
back,
it
was
erased
Zeit,
die
ich
nicht
zurückbekommen
kann,
sie
wurde
ausgelöscht
She
shot
me
with
a
metal,
of
braces
Sie
hat
mich
mit
Metall
beschossen,
von
Zahnspangen
Different
challenges,
from
many
different
faces
Verschiedene
Herausforderungen,
von
vielen
verschiedenen
Gesichtern
Different
places
on
top
of
different
places
Verschiedene
Orte
auf
verschiedenen
Orten
Burnout
on
the
ground
made
a
face,
but
it
wasn't
a
frown
Burnout
auf
dem
Boden,
machte
ein
Gesicht,
aber
es
war
kein
Stirnrunzeln
I
am
a
king,
but
I
can't
find
my
crown
Ich
bin
ein
König,
aber
ich
kann
meine
Krone
nicht
finden
Where
did
I
put
it?
Wo
habe
ich
sie
hingelegt?
It's
not
you
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.