Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Me It's You
Nicht ich bin es, sondern du
It's
not
me,
it's
you
Nicht
ich
bin
es,
sondern
du
Look
at
all
the
things
you've
put
me
through
Sieh
dir
all
das
an,
was
du
mir
angetan
hast
Said
it's
my
fault
Sagtest,
es
sei
meine
Schuld
You
left
me
after
one
night
like
it's
Instacart
Hast
mich
nach
einer
Nacht
verlassen,
wie
bei
Instacart
You
stole
my
heart,
and
you
never
gave
it
back
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
und
es
nie
zurückgegeben
I
need
a
refund
Ich
brauche
eine
Rückerstattung
Cause
it's
not
me,
it's
you,
it's
you
Denn
nicht
ich
bin
es,
sondern
du,
du
I
was
in
love
with
a
gang
stalker
Ich
war
verliebt
in
eine
Gangstalkerin
A
gang
stalker
Eine
Gangstalkerin
I
opened
my
heart,
and
she
tore
it
apart
Ich
öffnete
mein
Herz,
und
sie
riss
es
auseinander
I
liked
the
stalker
type
Ich
mochte
den
Stalker-Typ
But
she
went
ahead
and
broke
my
heart
Aber
sie
brach
mir
einfach
das
Herz
Broke
my
heart
into
pieces
Brach
mein
Herz
in
Stücke
You
ran
away
to
find
someone
else
Du
bist
weggelaufen,
um
jemand
anderen
zu
finden
But
I'm
always
on
your
mind
Aber
ich
bin
immer
in
deinen
Gedanken
You
say
the
same-ish
all
the
time
Du
sagst
immer
wieder
dasselbe
You
hate
when
I'm
not
around
Du
hasst
es,
wenn
ich
nicht
da
bin
But
you
said
you
needed
space
Aber
du
sagtest,
du
brauchst
Raum
So,
I
gave
you
some
time
Also
gab
ich
dir
etwas
Zeit
You
say
you
needed
to
focus
on
you
Du
sagst,
du
musst
dich
auf
dich
konzentrieren
But
you
hate
when
I
don't
call
you
Aber
du
hasst
es,
wenn
ich
dich
nicht
anrufe
You
say
one
thing
then
you
say
another
Du
sagst
das
eine
und
dann
das
andere
It
seems
like
you're
going
through
phrases
Es
scheint,
als
würdest
du
Phasen
durchmachen
Long
behold
I
needed
to
heal
Lange,
bevor
ich
heilen
musste
Cause
I
was
going
through
major
changes
Denn
ich
machte
große
Veränderungen
durch
It's
not
me,
it's
you
Nicht
ich
bin
es,
sondern
du
Look
at
all
the
things
you've
put
me
through
Sieh
dir
all
das
an,
was
du
mir
angetan
hast
Said
it's
my
fault
Sagtest,
es
sei
meine
Schuld
You
left
me
after
one
night
like
it's
Instacart
Hast
mich
nach
einer
Nacht
verlassen,
wie
bei
Instacart
You
stole
my
heart,
and
you
never
gave
it
back
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
und
es
nie
zurückgegeben
I
need
a
refund
Ich
brauche
eine
Rückerstattung
Cause
it's
not
me,
it's
you,
it's
you
Denn
nicht
ich
bin
es,
sondern
du,
du
I
wanna
cut
you
out
of
my
mind
till
I
bleed
out
Ich
will
dich
aus
meinen
Gedanken
schneiden,
bis
ich
ausblute
I
was
lying,
but
I'm
aware
now
Ich
habe
gelogen,
aber
jetzt
bin
ich
mir
dessen
bewusst
They
not
bringing
me
back
to
my
old
ways
Sie
bringen
mich
nicht
mehr
zu
meinen
alten
Gewohnheiten
zurück
Almost
died
after
all
these
heartaches
Wäre
fast
gestorben
nach
all
diesen
Herzschmerzen
Past
women
I
messed
with
were
homicidal
Frühere
Frauen,
mit
denen
ich
zu
tun
hatte,
waren
mörderisch
I'm
about
to
die
feeling
suicidal
Ich
bin
kurz
davor,
mich
selbst
zu
töten,
so
selbstmordgefährdet
fühle
ich
mich
I've
been
feeling
numb
now
Ich
fühle
mich
jetzt
taub
Cause
I've
always
been
chipped
Weil
ich
immer
schon
gechipt
war
People
got
starry
eyes
on
me
Die
Leute
haben
স্টারড
আइज
auf
mich
Now
I'm
mysterious
and
cynical
Jetzt
bin
ich
mysteriös
und
zynisch
I
finally
embraced
the
hate
Ich
habe
den
Hass
endlich
angenommen
I'm
using
it
to
drive
my
point
Ich
benutze
ihn,
um
meinen
Standpunkt
klarzumachen
People
can
kick
me
to
the
curb
I
felt
worst
Leute
können
mich
in
den
Dreck
treten,
ich
habe
Schlimmeres
erlebt
I
get
hated
on
every
day
towards
my
own
personal
growth
Ich
werde
jeden
Tag
für
mein
persönliches
Wachstum
gehasst
It
was
the
ones
that
were
close
that
hurt
me
the
most
Es
waren
die,
die
mir
nahestanden,
die
mich
am
meisten
verletzt
haben
I
let
them
in
way
too
early
Ich
habe
sie
viel
zu
früh
hereingelassen
Knowing
it
wasn't
going
to
be
sturdy
Wissend,
dass
es
nicht
stabil
sein
würde
It's
not
me,
it's
you
Nicht
ich
bin
es,
sondern
du
Look
at
all
the
things
you've
put
me
through
Sieh
dir
all
das
an,
was
du
mir
angetan
hast
Said
it's
my
fault
Sagtest,
es
sei
meine
Schuld
You
left
me
after
one
night
like
it's
Instacart
Hast
mich
nach
einer
Nacht
verlassen,
wie
bei
Instacart
You
stole
my
heart,
and
you
never
gave
it
back
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
und
es
nie
zurückgegeben
I
need
a
refund
Ich
brauche
eine
Rückerstattung
Cause
it's
not
me,
it's
you,
it's
you
Denn
nicht
ich
bin
es,
sondern
du,
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.