Smooth Doubleb - Last Days - перевод текста песни на немецкий

Last Days - Smooth Doublebперевод на немецкий




Last Days
Letzte Tage
Nothing's permanent don't stress no matter what
Nichts ist für immer, mach dir keinen Stress, egal was passiert
Knowing that you'll survive no matter the cost
Zu wissen, dass du überleben wirst, egal was es kostet
Is a good place to put your focus on
Ist ein guter Ort, um deinen Fokus darauf zu legen
Love doesn't care if you are ready it has its own timeline
Liebe kümmert sich nicht darum, ob du bereit bist, sie hat ihren eigenen Zeitplan
To which your heart will adjust
An den sich dein Herz anpassen wird
Every day it will hurt less be patient with yourself
Jeden Tag wird es weniger weh tun, sei geduldig mit dir selbst
I stopped looking for someone to love
Ich habe aufgehört, jemanden zum Lieben zu suchen
And instead I became that person oh
Und stattdessen wurde ich selbst zu dieser Person, oh
They're not the only ones that's gonna come back around
Sie sind nicht die Einzigen, die irgendwann zurückkommen werden
They lost out on a diamond to play with rocks
Sie haben einen Diamanten verloren, um mit Steinen zu spielen
They tried to explore, finally realize that none of them were pure
Sie haben versucht, sich umzusehen, und schließlich erkannt, dass keine von ihnen rein war
Now they tryna come back to the dime cause all along I always shine
Jetzt versuchen sie, zum Diamanten zurückzukehren, weil ich die ganze Zeit gestrahlt habe
They're so normal, sure they got some internet clout but your ish
Sie sind so normal, sicher, sie haben etwas Internet-Ruhm, aber dein Ding...
If she fuk you, she'll practically fuk anybody else
Wenn sie mit dir schläft, schläft sie praktisch mit jedem anderen
The problem with you is that you can be replaced
Das Problem mit dir ist, dass du ersetzt werden kannst
I don't have that problem, but you do
Ich habe dieses Problem nicht, aber du hast es
If you really think you're special after all these months
Wenn du wirklich denkst, dass du nach all diesen Monaten etwas Besonderes bist
Thinking she wouldn't find another dude
Und glaubst, sie würde keinen anderen Kerl finden
Then your out of your mind
Dann bist du nicht bei Verstand
Everything has a purpose
Alles hat einen Zweck
Look at the life you created you deserved it
Schau dir das Leben an, das du erschaffen hast, du hast es verdient
All in life is given to us to learn from our mistakes
Alles im Leben ist uns gegeben, um aus unseren Fehlern zu lernen
Let that sink in while I take a break
Lass das sacken, während ich eine Pause mache
Walking alone can be the most freeing time of your life
Allein zu gehen kann die befreiendste Zeit deines Lebens sein
Take that time to evaluate what you want
Nimm dir diese Zeit, um zu bewerten, was du willst
Without the influence of others
Ohne den Einfluss anderer
Take that and flip that ish
Nimm das und dreh das Ding um
They stabbed you and pretend they're the ones bleeding ugh
Sie haben dich erstochen und tun so, als ob sie diejenigen wären, die bluten, ugh
Yesterday is history, tomorrow is a mystery
Gestern ist Geschichte, morgen ist ein Geheimnis
I'm a keeper, but y'all never beg to be kept
Ich bin ein Bewahrer, aber ihr wolltet nie, dass man euch behält
Only in my pain did I find my own will
Nur in meinem Schmerz fand ich meinen eigenen Willen
Only in chaos, I learned to be still
Nur im Chaos lernte ich, still zu sein
Only in my fear, I found my might
Nur in meiner Angst fand ich meine Macht
Only in darkness, I found my light
Nur in der Dunkelheit fand ich mein Licht
Sex is cool but have you fuk the system?
Sex ist cool, aber hast du schon mal das System gefickt?
No, tell lie vision it's all a distraction
Nein, erzähl keine Lügen, Vision, es ist alles eine Ablenkung
I don't need singles and it's simple
Ich brauche keine Singles und es ist einfach
I used to work for my public image, now I'm working on myself
Früher habe ich für mein öffentliches Image gearbeitet, jetzt arbeite ich an mir selbst
What's meant to be will come your way
Was sein soll, wird zu dir kommen
What's not will fade away
Was nicht, wird vergehen
I be working from seven to eleven, that's why I'm so distant
Ich arbeite von sieben bis elf, deshalb bin ich so distanziert
Tryna not stress, coping through work
Ich versuche, mich nicht zu stressen, und kompensiere es durch Arbeit
I have to keep my mind in check
Ich muss meinen Verstand unter Kontrolle halten
Cause I can't be overthrown by tech
Denn ich kann nicht von der Technik überwältigt werden
I'm a hunter and your my prey
Ich bin ein Jäger und du bist meine Beute
But the LinkedIn girl didn't want to stay
Aber das LinkedIn-Mädchen wollte nicht bleiben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.