Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing's
permanent
don't
stress
no
matter
what
Nichts
ist
für
immer,
mach
dir
keinen
Stress,
egal
was
passiert
Knowing
that
you'll
survive
no
matter
the
cost
Zu
wissen,
dass
du
überleben
wirst,
egal
was
es
kostet
Is
a
good
place
to
put
your
focus
on
Ist
ein
guter
Ort,
um
deinen
Fokus
darauf
zu
legen
Love
doesn't
care
if
you
are
ready
it
has
its
own
timeline
Liebe
kümmert
sich
nicht
darum,
ob
du
bereit
bist,
sie
hat
ihren
eigenen
Zeitplan
To
which
your
heart
will
adjust
An
den
sich
dein
Herz
anpassen
wird
Every
day
it
will
hurt
less
be
patient
with
yourself
Jeden
Tag
wird
es
weniger
weh
tun,
sei
geduldig
mit
dir
selbst
I
stopped
looking
for
someone
to
love
Ich
habe
aufgehört,
jemanden
zum
Lieben
zu
suchen
And
instead
I
became
that
person
oh
Und
stattdessen
wurde
ich
selbst
zu
dieser
Person,
oh
They're
not
the
only
ones
that's
gonna
come
back
around
Sie
sind
nicht
die
Einzigen,
die
irgendwann
zurückkommen
werden
They
lost
out
on
a
diamond
to
play
with
rocks
Sie
haben
einen
Diamanten
verloren,
um
mit
Steinen
zu
spielen
They
tried
to
explore,
finally
realize
that
none
of
them
were
pure
Sie
haben
versucht,
sich
umzusehen,
und
schließlich
erkannt,
dass
keine
von
ihnen
rein
war
Now
they
tryna
come
back
to
the
dime
cause
all
along
I
always
shine
Jetzt
versuchen
sie,
zum
Diamanten
zurückzukehren,
weil
ich
die
ganze
Zeit
gestrahlt
habe
They're
so
normal,
sure
they
got
some
internet
clout
but
your
ish
Sie
sind
so
normal,
sicher,
sie
haben
etwas
Internet-Ruhm,
aber
dein
Ding...
If
she
fuk
you,
she'll
practically
fuk
anybody
else
Wenn
sie
mit
dir
schläft,
schläft
sie
praktisch
mit
jedem
anderen
The
problem
with
you
is
that
you
can
be
replaced
Das
Problem
mit
dir
ist,
dass
du
ersetzt
werden
kannst
I
don't
have
that
problem,
but
you
do
Ich
habe
dieses
Problem
nicht,
aber
du
hast
es
If
you
really
think
you're
special
after
all
these
months
Wenn
du
wirklich
denkst,
dass
du
nach
all
diesen
Monaten
etwas
Besonderes
bist
Thinking
she
wouldn't
find
another
dude
Und
glaubst,
sie
würde
keinen
anderen
Kerl
finden
Then
your
out
of
your
mind
Dann
bist
du
nicht
bei
Verstand
Everything
has
a
purpose
Alles
hat
einen
Zweck
Look
at
the
life
you
created
you
deserved
it
Schau
dir
das
Leben
an,
das
du
erschaffen
hast,
du
hast
es
verdient
All
in
life
is
given
to
us
to
learn
from
our
mistakes
Alles
im
Leben
ist
uns
gegeben,
um
aus
unseren
Fehlern
zu
lernen
Let
that
sink
in
while
I
take
a
break
Lass
das
sacken,
während
ich
eine
Pause
mache
Walking
alone
can
be
the
most
freeing
time
of
your
life
Allein
zu
gehen
kann
die
befreiendste
Zeit
deines
Lebens
sein
Take
that
time
to
evaluate
what
you
want
Nimm
dir
diese
Zeit,
um
zu
bewerten,
was
du
willst
Without
the
influence
of
others
Ohne
den
Einfluss
anderer
Take
that
and
flip
that
ish
Nimm
das
und
dreh
das
Ding
um
They
stabbed
you
and
pretend
they're
the
ones
bleeding
ugh
Sie
haben
dich
erstochen
und
tun
so,
als
ob
sie
diejenigen
wären,
die
bluten,
ugh
Yesterday
is
history,
tomorrow
is
a
mystery
Gestern
ist
Geschichte,
morgen
ist
ein
Geheimnis
I'm
a
keeper,
but
y'all
never
beg
to
be
kept
Ich
bin
ein
Bewahrer,
aber
ihr
wolltet
nie,
dass
man
euch
behält
Only
in
my
pain
did
I
find
my
own
will
Nur
in
meinem
Schmerz
fand
ich
meinen
eigenen
Willen
Only
in
chaos,
I
learned
to
be
still
Nur
im
Chaos
lernte
ich,
still
zu
sein
Only
in
my
fear,
I
found
my
might
Nur
in
meiner
Angst
fand
ich
meine
Macht
Only
in
darkness,
I
found
my
light
Nur
in
der
Dunkelheit
fand
ich
mein
Licht
Sex
is
cool
but
have
you
fuk
the
system?
Sex
ist
cool,
aber
hast
du
schon
mal
das
System
gefickt?
No,
tell
lie
vision
it's
all
a
distraction
Nein,
erzähl
keine
Lügen,
Vision,
es
ist
alles
eine
Ablenkung
I
don't
need
singles
and
it's
simple
Ich
brauche
keine
Singles
und
es
ist
einfach
I
used
to
work
for
my
public
image,
now
I'm
working
on
myself
Früher
habe
ich
für
mein
öffentliches
Image
gearbeitet,
jetzt
arbeite
ich
an
mir
selbst
What's
meant
to
be
will
come
your
way
Was
sein
soll,
wird
zu
dir
kommen
What's
not
will
fade
away
Was
nicht,
wird
vergehen
I
be
working
from
seven
to
eleven,
that's
why
I'm
so
distant
Ich
arbeite
von
sieben
bis
elf,
deshalb
bin
ich
so
distanziert
Tryna
not
stress,
coping
through
work
Ich
versuche,
mich
nicht
zu
stressen,
und
kompensiere
es
durch
Arbeit
I
have
to
keep
my
mind
in
check
Ich
muss
meinen
Verstand
unter
Kontrolle
halten
Cause
I
can't
be
overthrown
by
tech
Denn
ich
kann
nicht
von
der
Technik
überwältigt
werden
I'm
a
hunter
and
your
my
prey
Ich
bin
ein
Jäger
und
du
bist
meine
Beute
But
the
LinkedIn
girl
didn't
want
to
stay
Aber
das
LinkedIn-Mädchen
wollte
nicht
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.