Smooth Doubleb - Leave This Town - перевод текста песни на немецкий

Leave This Town - Smooth Doublebперевод на немецкий




Leave This Town
Diese Stadt verlassen
Tell me, babe, wanna leave this town?
Sag mir, Babe, willst du diese Stadt verlassen?
I'm saying, wherever you want to go I'm down
Ich sage, wohin du auch gehen willst, ich bin dabei.
Just tell me we're meant to be good things
Sag mir einfach, dass wir für gute Dinge bestimmt sind.
This place keeps killing our dreams
Dieser Ort zerstört immer wieder unsere Träume.
Let's go out, I'm saying, I'm tired of waiting
Lass uns gehen, ich sage, ich bin es leid zu warten.
We can leave this whole place behind yeah
Wir können diesen ganzen Ort hinter uns lassen, ja.
Let's go out, I'm saying, I'm tired of waiting
Lass uns gehen, ich sage, ich bin es leid zu warten.
We can leave this whole place behind
Wir können diesen ganzen Ort hinter uns lassen.
I can make you love me
Ich kann dich dazu bringen, mich zu lieben.
Does it please you? Does it ease you?
Gefällt es dir? Beruhigt es dich?
When you see me, you don't even talk like how you used to
Wenn du mich siehst, redest du nicht mal mehr so wie früher.
Somehow you bring me up, broken heart
Irgendwie bringst du mich hoch, gebrochenes Herz.
Tired of your ways, send me another text, I'll be over
Ich habe deine Art satt, schick mir noch eine SMS, ich komme vorbei.
Cause you let me down, why you playing games with?
Weil du mich im Stich lässt, mit wem spielst du da Spielchen?
Baby all I want to do is love you down
Baby, ich will dich doch nur lieben.
Stuck in my brain yeah, baby why you talk to me?
Du bist in meinem Kopf, Baby, warum redest du mit mir?
Whatcha what baby? Oh, could this be reality?
Was willst du, Baby? Oh, könnte das die Realität sein?
Waiting for you, I'm holding my
Ich warte auf dich, ich halte meine...
I don't know, which way, I could be the
Ich weiß nicht, welchen Weg, ich könnte der... sein
Turn up the music, just let me get wild tonight
Dreh die Musik auf, lass mich heute Abend einfach ausrasten.
Say I remember days like that, like that, like that, like that
Ich erinnere mich an solche Tage, so, so, so, so.
Can't love nobody, took it out on you
Kann niemanden lieben, habe es an dir ausgelassen.
They won't let me, oh no no
Sie lassen mich nicht, oh nein, nein.
Late night, late night, mmm
Späte Nacht, späte Nacht, mmm.
Late night, late night, Ouu, Ouu
Späte Nacht, späte Nacht, Ouu, Ouu.
Ohh, around can you see that you and me are supposed to be
Ohh, siehst du denn nicht, dass du und ich füreinander bestimmt sind?
Now it's time, so baby I need to know behind
Jetzt ist es Zeit, also Baby, ich muss wissen, was dahinter steckt.
If you're down, if you're down, so if you're down
Ob du dabei bist, ob du dabei bist, also wenn du dabei bist.
Just hit my line, because I'm right here
Ruf mich einfach an, denn ich bin hier.
So baby ohh, yeah, close your eyes
Also Baby, ohh, ja, schließ deine Augen.
Can't you see how to do it ohh, ohh
Kannst du nicht sehen, wie man es macht, ohh, ohh?
Can you show me how to do it?
Kannst du mir zeigen, wie man es macht?
Can you show me how to do it yeah?
Kannst du mir zeigen, wie man es macht, ja?
Tell me, babe, wanna leave this town?
Sag mir, Babe, willst du diese Stadt verlassen?
I'm saying, wherever you want to go I'm down
Ich sage, wohin du auch gehen willst, ich bin dabei.
Just tell me we're meant to be good things
Sag mir einfach, dass wir für gute Dinge bestimmt sind.
This place keeps killing our dreams
Dieser Ort zerstört immer wieder unsere Träume.
Let's go out, I'm saying, I'm tired of waiting
Lass uns gehen, ich sage, ich bin es leid zu warten.
We can leave this whole place behind yeah
Wir können diesen ganzen Ort hinter uns lassen, ja.
Let's go out, I'm saying, I'm tired of waiting
Lass uns gehen, ich sage, ich bin es leid zu warten.
We can leave this whole place behind
Wir können diesen ganzen Ort hinter uns lassen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.