Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Other Half
Meine andere Hälfte
Run
that
shit
Lass
das
laufen
Fuck
out
my
face
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
Wish
you
the
best,
but
you'll
be
back
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
aber
du
wirst
zurückkommen
Cause
I'm
the
best
you
ever
had
Denn
ich
bin
das
Beste,
was
du
je
hattest
She
said
I
was
taking
forever
Sie
sagte,
ich
würde
ewig
brauchen
She
said
she
said
I
was
taking
forever
Sie
sagte,
sie
sagte,
ich
würde
ewig
brauchen
You
show
me
the
way
thank
you
so
much
Du
zeigst
mir
den
Weg,
vielen
Dank
I
was
so
guarded
due
to
my
past
Ich
war
so
verschlossen
wegen
meiner
Vergangenheit
I
always
used
to
expect
the
worst
Ich
habe
immer
das
Schlimmste
erwartet
I
was
overprotecting
my
heart
Ich
habe
mein
Herz
überbeschützt
Cause
I
was
blinded
by
the
stardust
Weil
ich
vom
Sternenstaub
geblendet
war
Earth
angel
cause
your
love
had
me
stuck
Erdengel,
denn
deine
Liebe
hat
mich
gefesselt
Even
though
our
love
connection
really
touched
my
heart
Obwohl
unsere
Liebesverbindung
mein
Herz
wirklich
berührt
hat
After
a
few
days,
you
didn't
feel
a
spark
Nach
ein
paar
Tagen
hast
du
keinen
Funken
mehr
gespürt
She
was
never
honest
Sie
war
nie
ehrlich
Telling
one
dude
she's
gonna
smoke
that's
her
promise
Einem
Typen
erzählt
sie,
sie
wird
rauchen,
das
ist
ihr
Versprechen
Telling
me
that
we
finna
have
a
garden
Mir
erzählt
sie,
dass
wir
einen
Garten
haben
werden
I
was
caught
off
guard
like
you
were
James
Harden
Ich
war
überrumpelt,
als
wärst
du
James
Harden
Was
building
toward
a
farm
Wollte
eine
Farm
aufbauen
Saying
we're
gonna
have
animals
call
it
a
barn
Sagte,
wir
werden
Tiere
haben,
nenn
es
eine
Scheune
But
all
along
she
was
meeting
her
twin
flame
Aber
die
ganze
Zeit
hat
sie
ihre
Zwillingsflamme
getroffen
She's
your
problem
now
what
a
shame
Sie
ist
jetzt
dein
Problem,
was
für
eine
Schande
Flying
out
to
see
him
Fliegt
zu
ihm
Saying
things
have
evolved
over
time
Sagt,
die
Dinge
haben
sich
im
Laufe
der
Zeit
entwickelt
Saying
it's
gonna
take
three
hours
and
33
minutes
to
be
with
him
Sagt,
es
wird
drei
Stunden
und
33
Minuten
dauern,
um
bei
ihm
zu
sein
Saying
your
flying
spirit
to
get
to
him
Sagt,
dein
fliegender
Geist,
um
zu
ihm
zu
gelangen
Talking
about
it's
intriguing
Redet
davon,
dass
es
faszinierend
ist
She
was
sneaky
with
her
whereabouts
Sie
war
hinterhältig
mit
ihrem
Aufenthaltsort
I
was
gonna
leak
her
out,
but
she
was
lurking
on
my
page
Ich
wollte
sie
auffliegen
lassen,
aber
sie
lauerte
auf
meiner
Seite
Bouta
blow
his
brains
cause
Luv
is
rage
Wollte
ihm
das
Hirn
rauspusten,
denn
Liebe
ist
Wut
She's
a
player
and
was
choosing
multiple
sides
Sie
ist
eine
Spielerin
und
hat
sich
für
mehrere
Seiten
entschieden
Trying
to
have
the
cake
and
eat
it
too
Versucht,
den
Kuchen
zu
haben
und
ihn
auch
zu
essen
She
gets
her
way
due
to
all
the
makeup
she
wears
Sie
bekommt
ihren
Willen
wegen
all
des
Make-ups,
das
sie
trägt
Fake
looks
to
get
guys
memorized
Falsche
Looks,
um
Typen
zu
hypnotisieren
Makeup
all
day,
makeup
all
night
Make-up
den
ganzen
Tag,
Make-up
die
ganze
Nacht
I
should've
seen
the
signs
Ich
hätte
die
Zeichen
sehen
sollen
You
were
fake
never
real
Du
warst
unecht,
niemals
real
False
hope
cause
she
used
her
words
to
play
the
field
Falsche
Hoffnung,
denn
sie
benutzte
ihre
Worte,
um
das
Feld
zu
bespielen
I
can
tell
your
body
count
by
looking
at
your
rear
Ich
kann
deine
Körperanzahl
an
deinem
Hintern
ablesen
Never
gave
out
your
number
Hast
deine
Nummer
nie
rausgegeben
Cause
you
didn't
want
anything
serious
Weil
du
nichts
Ernstes
wolltest
Cause
you
like
all
the
attention
Weil
du
all
die
Aufmerksamkeit
magst
But
karma
sees
what
you're
doing
Aber
Karma
sieht,
was
du
tust
Especially
what
you've
done
to
me
Besonders
was
du
mir
angetan
hast
Didn't
put
any
action
behind
your
words
Hast
deinen
Worten
keine
Taten
folgen
lassen
Giving
guys
a
false
hope
Hast
Typen
falsche
Hoffnungen
gemacht
Cause
she
was
addicted
and
obsessed
with
the
smoke
Weil
sie
süchtig
und
besessen
vom
Rauch
war
I
triggered
you
and
you
triggered
me
Ich
habe
dich
getriggert
und
du
hast
mich
getriggert
You're
not
an
emotional
being
Du
bist
kein
emotionales
Wesen
But
you
have
to
be
still
and
just
be
Aber
du
musst
still
sein
und
einfach
nur
sein
I
know
how
to
express
my
emotions
Ich
weiß,
wie
ich
meine
Emotionen
ausdrücke
I
know
how
to
be
vulnerable
with
my
feelings
Ich
weiß,
wie
ich
mit
meinen
Gefühlen
verletzlich
bin
I
listen
to
my
intuition
Ich
höre
auf
meine
Intuition
I
follow
my
heart's
desires,
but
I
guess
you
don't
know
how
to
Ich
folge
den
Wünschen
meines
Herzens,
aber
ich
schätze,
du
weißt
nicht
wie
Could've
shown
you
the
way,
but
after
a
month
you
fucked
it
up
Hätte
dir
den
Weg
zeigen
können,
aber
nach
einem
Monat
hast
du
es
vermasselt
But
you're
in
love
with
my
looks
Aber
du
bist
verliebt
in
mein
Aussehen
Tryna
make
me
have
a
baby,
so
I
can
stick
with
you
all
the
way
Versuchst,
mich
dazu
zu
bringen,
ein
Baby
zu
bekommen,
damit
ich
für
immer
bei
dir
bleibe
But
I
ain't
fucking
no
toxic
being
Aber
ich
ficke
kein
toxisches
Wesen
I
ain't
fucking
no
karmic
partner,
I'll
rather
be
alone
Ich
ficke
keinen
karmischen
Partner,
ich
bin
lieber
allein
Cause
I'm
in
solitude
in
my
own
space
Weil
ich
in
Einsamkeit
in
meinem
eigenen
Raum
bin
I
don't
need
you
cause
I'm
my
main
priority
Ich
brauche
dich
nicht,
denn
ich
bin
meine
Hauptpriorität
I'm
taking
care
of
myself,
but
I
guess
you're
not
Ich
kümmere
mich
um
mich
selbst,
aber
ich
schätze,
du
tust
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.