Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLAYED ME
HAT MICH VERARSCHT
This
is
after
midnight
part
4
Das
ist
nach
Mitternacht
Teil
4
F
around
find
you
lost
you
Spiel
herum
und
du
hast
sie
verloren
That's
why
I'm
feeling
so
blue
Deshalb
fühle
ich
mich
so
niedergeschlagen
Cause
you
played
me
hope
you
know
that
Weil
du
mich
verarscht
hast,
ich
hoffe,
du
weißt
das
Here's
the
story
look
look
Hier
ist
die
Geschichte,
schau,
schau
I
met
you
at
school
was
in
the
same
program
Ich
habe
dich
in
der
Schule
kennengelernt,
war
im
selben
Programm
You
was
super
smart
cause
we
was
in
the
honors
society
Du
warst
super
schlau,
weil
wir
in
der
Ehrengesellschaft
waren
Wore
glasses
too
so
we
teamed
up
together
to
handle
all
the
business
Hast
auch
eine
Brille
getragen,
also
haben
wir
uns
zusammengetan,
um
alle
Geschäfte
zu
erledigen
The
chemistry
was
there
I'll
be
the
witness
Die
Chemie
war
da,
ich
bin
der
Zeuge
Loved
how
I
used
to
always
comfort
you
Liebte
es,
wie
ich
dich
immer
getröstet
habe
Made
sure
you
was
always
confident
within
yourself
Habe
dafür
gesorgt,
dass
du
immer
selbstbewusst
warst
You
was
my
munchkin
whenever
we
went
to
a
function
Du
warst
mein
Munchkin,
wann
immer
wir
zu
einer
Veranstaltung
gingen
When
people
looked
at
us
they
knew
something
was
up
Wenn
Leute
uns
ansahen,
wussten
sie,
dass
etwas
im
Gange
war
They
knew
we
could've
been
something
Sie
wussten,
dass
wir
etwas
hätten
sein
können
It
felt
like
I
was
looking
at
myself
when
I
look
into
your
eyes
Es
fühlte
sich
an,
als
würde
ich
mich
selbst
sehen,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
We
was
so
compatible
and
similar
like
some
supplies
Wir
waren
so
kompatibel
und
ähnlich
wie
Zubehör
It
could've
been
something
but
it
fell
off
Es
hätte
etwas
werden
können,
aber
es
fiel
auseinander
Cause
this
is
after
midnight
part
4
Denn
das
ist
nach
Mitternacht
Teil
4
F
around
find
you
lost
you
Spiel
herum
und
du
hast
sie
verloren
That's
why
I'm
feeling
super
blue
Deshalb
fühle
ich
mich
super
niedergeschlagen
Cause
you
played
me
hope
you
know
that
Weil
du
mich
verarscht
hast,
ich
hoffe,
du
weißt
das
Here's
the
second
part
ugh
let's
go
Hier
ist
der
zweite
Teil,
ugh,
los
geht's
Never
really
had
time
for
me
I'm
just
saying
Hattest
nie
wirklich
Zeit
für
mich,
ich
sage
es
nur
I
know
you
do
a
lot
but
I
do
a
lot
too
Ich
weiß,
du
machst
viel,
aber
ich
mache
auch
viel
And
I
still
find
time
to
talk
to
you
Und
ich
finde
immer
noch
Zeit,
mit
dir
zu
reden
But
you
had
other
plans
didn't
you
Aber
du
hattest
andere
Pläne,
nicht
wahr?
But
you
want
to
hit
me
up
to
do
your
schoolwork
Aber
du
willst
mich
anschreiben,
damit
ich
deine
Schularbeiten
mache
Saying
she'll
pay
me
to
do
her
schoolwork
Sagst,
sie
bezahlt
mich,
damit
ich
ihre
Schularbeiten
mache
Never
really
had
time
for
me
Hattest
nie
wirklich
Zeit
für
mich
You
played
me
like
you
wanted
a
score
Du
hast
mich
verarscht,
als
wolltest
du
punkten
I
left
you
in
the
dusk
cause
you've
left
me
starstruck
Ich
habe
dich
im
Staub
zurückgelassen,
weil
du
mich
sternenklar
gemacht
hast
I
guess
it's
time
to
make
a
song
about
you
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
einen
Song
über
dich
zu
machen
Hope
you
listen
cause
I've
meant
it
gang
Ich
hoffe,
du
hörst
zu,
denn
ich
meine
es
ernst,
Gang
Oh
you
thought
I
was
done
Oh,
du
dachtest,
ich
wäre
fertig
Here's
the
3rd
part
ugh
let's
go
Hier
ist
der
3.
Teil,
ugh,
los
geht's
I
sent
you
back
to
the
streets
where
you
belong
Ich
habe
dich
zurück
auf
die
Straße
geschickt,
wo
du
hingehörst
I
have
another
one
just
like
King
Kong
Ich
habe
eine
andere,
genau
wie
King
Kong
Wanted
me
to
touch
over
your
body
all
the
time
Wollte,
dass
ich
die
ganze
Zeit
deinen
Körper
berühre
Always
wanted
my
attention
I'm
legit
eating
off
a
vegan
plate
Wollte
immer
meine
Aufmerksamkeit,
ich
esse
wirklich
von
einem
veganen
Teller
F
around
an
alkaline
plate
but
I
still
have
beef
that's
still
sizzling
Einem
alkalischen
Teller,
aber
ich
habe
immer
noch
Beef,
das
noch
brutzelt
Had
to
put
some
sauce
on
the
beef
like
I'm
drizzling
Musste
etwas
Soße
auf
das
Beef
geben,
als
würde
ich
es
beträufeln
Was
in
music
class
and
I
helped
you
on
your
journey
War
im
Musikunterricht
und
habe
dir
auf
deiner
Reise
geholfen
Saying
she
does
art
and
she'll
dance
to
my
music
cause
I'm
super
cute
Sagte,
sie
macht
Kunst
und
sie
wird
zu
meiner
Musik
tanzen,
weil
ich
super
süß
bin
Queen
Elizabeth
got
nothing
on
you
Queen
Elizabeth
kann
dir
nicht
das
Wasser
reichen
Saying
she
tryna
take
me
down
to
the
ground
Sagte,
sie
versucht,
mich
zu
Boden
zu
bringen
She's
the
matrix
Oracle
but
she
wants
me
to
go
for
another
round
Sie
ist
das
Matrix-Orakel,
aber
sie
will,
dass
ich
noch
eine
Runde
drehe
I
know
yawl
want
me
but
won't
admit
it
Ich
weiß,
ihr
wollt
mich,
aber
gebt
es
nicht
zu
Some
of
yawl
are
scared
to
talk
to
me
I
guess
I
get
it
Einige
von
euch
haben
Angst,
mit
mir
zu
reden,
ich
verstehe
das
wohl
Cause
this
is
after
midnight
part
4 F
around
find
you
lost
you
Denn
das
ist
nach
Mitternacht
Teil
4.
Spiel
herum
und
du
hast
sie
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.