Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I,
I
wanna
tell
you
a
story,
something
you
don't
Da
ich,
ich
möchte
dir
eine
Geschichte
erzählen,
etwas,
das
du
nicht
Ugh
the
captain,
ugh
the
captain,
Power
Rangers
ugh
Ugh
der
Captain,
ugh
der
Captain,
Power
Rangers
ugh
As
I
sit
in
the
rain,
I
think
back
to
the
pain,
love
I
gave
Während
ich
im
Regen
sitze,
denke
ich
zurück
an
den
Schmerz,
die
Liebe,
die
ich
gab
And
I
lost,
just
to
get
back,
I
retained
Und
die
ich
verlor,
nur
um
zurückzubekommen,
was
ich
behielt
You
had
braces,
no
retainer,
cut
it
out
Du
hattest
eine
Zahnspange,
keinen
Retainer,
hör
auf
damit
You
put
my
heart
in
a
container,
I
love
you,
no
no-brainer
Du
hast
mein
Herz
in
einen
Behälter
gesteckt,
ich
liebe
dich,
keine
Frage
I
fell
down,
you
picked
me
up,
I
did
the
same
Ich
fiel
hin,
du
hast
mich
aufgehoben,
ich
tat
dasselbe
Started
problems,
that
was
really
lame,
lame
Fing
Probleme
an,
das
war
wirklich
lahm,
lahm
If
you
come
to
my
door,
you
better
bring
an
M4
Wenn
du
zu
meiner
Tür
kommst,
bring
besser
eine
M4
mit
Cut
my
phone
before
you
cut
my
home
Leg
auf,
bevor
du
in
mein
Haus
einbrichst,
To
see
if
I'm
there,
brown
hair,
I'll
pull
your
hair
Um
zu
sehen,
ob
ich
da
bin,
braune
Haare,
ich
werde
an
deinen
Haaren
ziehen
Brown
hair,
I
like
what
I
see
there,
brown
hair
Braune
Haare,
ich
mag,
was
ich
da
sehe,
braune
Haare
I
looked
at
my
window
and
I
see
you
stare
Ich
schaute
aus
meinem
Fenster
und
sah
dich
starren
Pet
runs
up
the
stairs,
they
start
to
stand
up
my
hair,
arm
hairs
Haustier
rennt
die
Treppe
hoch,
sie
fangen
an,
meine
Haare,
Armhaare,
aufzustellen
Big
hug
I
bear,
I
bear
arms,
heavy
machinery
Große
Umarmung,
ich
umarme,
ich
trage
Waffen,
schwere
Maschinen
But
I
keep
something
light,
real
close
right
Aber
ich
habe
etwas
Leichtes
ganz
nah
bei
mir
Well
I
use,
I
might,
mighty
morphine,
I
always
been
your
Power
Ranger
Nun,
ich
benutze,
ich
könnte,
mächtiges
Morphin,
ich
war
schon
immer
dein
Power
Ranger
Always
accepted
you,
for
you
never
treated
like
a
stranger
Habe
dich
immer
akzeptiert,
dich
nie
wie
eine
Fremde
behandelt
Lately,
I've
been
feeling
in
danger
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
in
Gefahr
Niggas
watching
me
while
I'm
in
Rangers,
Range
Rover,
pull
over
Niggas
beobachten
mich,
während
ich
in
Rangers
bin,
Range
Rover,
fahr
ran
Power
Rangers,
bitch
ass
Power
Rangers,
verdammte
Scheiße
As
I
sit
in
the
rain,
I
think
back
to
the
pain,
love
I
gave
Während
ich
im
Regen
sitze,
denke
ich
zurück
an
den
Schmerz,
die
Liebe,
die
ich
gab
And
I
lost,
just
to
get
back,
I
retained
Und
die
ich
verlor,
nur
um
zurückzubekommen,
was
ich
behielt
You
had
braces,
no
retainer,
cut
it
out
Du
hattest
eine
Zahnspange,
keinen
Retainer,
hör
auf
damit
You
put
my
heart
in
a
container,
I
love
you,
no
no-brainer
Du
hast
mein
Herz
in
einen
Behälter
gesteckt,
ich
liebe
dich,
keine
Frage
I
fell
down,
you
picked
me
up,
I
did
the
same
Ich
fiel
hin,
du
hast
mich
aufgehoben,
ich
tat
dasselbe
Started
problems,
that
was
really
lame,
lame
Fing
Probleme
an,
das
war
wirklich
lahm,
lahm
She
won't
even
talk
to
me,
don't
even
make
conversation
Sie
will
nicht
einmal
mit
mir
reden,
führt
nicht
einmal
ein
Gespräch
I
can't
believe
this,
she
was
fucking
with
another
guy
Ich
kann
das
nicht
glauben,
sie
hat
mit
einem
anderen
Typen
rumgemacht
Finally,
someone
showed
me
interest,
let
alone
that
was
a
lie
Endlich
zeigte
mir
jemand
Interesse,
geschweige
denn,
dass
das
eine
Lüge
war
I
was
thinking
of
you,
but
you
was
fake
Ich
dachte
an
dich,
aber
du
warst
falsch
When
I
ignore
her,
it's
just
child's
play
Wenn
ich
sie
ignoriere,
ist
das
nur
ein
Kinderspiel
I'm
her
Power
Ranger,
so
y'all
boys
will
be
in
a
lot
of
danger
Ich
bin
ihr
Power
Ranger,
also
werdet
ihr
Jungs
in
großer
Gefahr
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.