Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull Me Closer
Zieh Mich Näher
Thought
it
was
crash
it
turned
into
love
Dachte,
es
wäre
ein
Crash,
es
wurde
Liebe
First,
you
pulled
me
in,
now
you
got
me
stuck
Zuerst
hast
du
mich
reingezogen,
jetzt
hast
du
mich
gefangen
Took
a
couple
shots
turned
into
drugs
Ein
paar
Shots
genommen,
es
wurden
Drogen
First,
you
pulled
me
close
now
you
got
me
close
Zuerst
hast
du
mich
nah
rangezogen,
jetzt
hast
du
mich
nah
Comfortable
with
you
Ouu,
now
you
got
me
comfortable
like
Ouu
Fühle
mich
wohl
mit
dir
Ouu,
jetzt
fühle
ich
mich
wohl
wie
Ouu
Comfortable
baby
Ouu,
now
you
got
me
comfortable
baby
ouu
Fühle
mich
wohl,
Baby
Ouu,
jetzt
fühle
ich
mich
wohl,
Baby
ouu
I
don't
know
if
their
compliments
are
genuine
Ich
weiß
nicht,
ob
ihre
Komplimente
echt
sind
They
barely
talk
or
get
to
know
me
Sie
reden
kaum
oder
lernen
mich
kennen
I
feel
like
I'm
a
part
of
an
anomaly
Ich
fühle
mich
wie
ein
Teil
einer
Anomalie
Shawty
came
in
the
party
with
a
dude
Shawty
kam
mit
einem
Typen
zur
Party
Was
playing
it
cool
but
inside
I
started
to
not
fuck
with
you
Ich
tat
cool,
aber
innerlich
fing
ich
an,
dich
nicht
zu
mögen
Barely
said
hi
to
me
or
even
talked
Hast
mich
kaum
begrüßt
oder
geredet
Dude
starting
at
me
like
a
gangstalker
Der
Typ
starrt
mich
an
wie
ein
Gangstalker
He
tryna
be
like
me
cause
I
please
his
woman
Er
versucht,
wie
ich
zu
sein,
weil
ich
seine
Frau
befriedige
I
bought
his
girl
a
necklace,
he
didn't
buy
her
shit
Ich
habe
seiner
Freundin
eine
Halskette
gekauft,
er
hat
ihr
nichts
gekauft
I'm
not
sure
why
she's
with
him,
he
acted
like
a
string
along
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
warum
sie
mit
ihm
zusammen
ist,
er
benahm
sich
wie
ein
Mitläufer
Shawty
acts
different
when
you're
alone
with
me
Shawty
benimmt
sich
anders,
wenn
du
mit
mir
allein
bist
But
in
front
of
this
dude,
you
wasn't
on
top
of
me
Aber
vor
diesem
Typen
warst
du
nicht
auf
mir
I
did
that
shit
for
you
out
of
the
kindness
of
my
heart
Ich
habe
das
für
dich
aus
reiner
Herzensgüte
getan
While
I
was
opening
up
again
you
tore
it
back
apart
Während
ich
mich
wieder
öffnete,
hast
du
es
wieder
zerrissen
I
thought
I
connected
with
someone
deeply
Ich
dachte,
ich
hätte
eine
tiefe
Verbindung
zu
jemandem
Then
they
reject
me
and
it
all
falls
apart
Dann
lehnen
sie
mich
ab
und
alles
fällt
auseinander
Thought
it
was
crash,
turned
into
love
Dachte,
es
wäre
ein
Crash,
wurde
Liebe
First,
you
pulled
me
in,
now
you
got
me
stuck
Zuerst
hast
du
mich
reingezogen,
jetzt
hast
du
mich
gefangen
Took
a
couple
shots
turned
into
lust
Ein
paar
Shots
genommen,
es
wurde
Lust
First,
you
pulled
me
close
now
you
got
me
close
Zuerst
hast
du
mich
nah
rangezogen,
jetzt
hast
du
mich
nah
Comfortable
baby
you,
now
you
got
me
comfortable
like
Ouu
Fühle
mich
wohl,
Baby,
jetzt
fühle
ich
mich
wohl
wie
Ouu
Comfortable
baby
Ouu,
now
you
got
me
comfortable
baby
ouu
Fühle
mich
wohl,
Baby
Ouu,
jetzt
fühle
ich
mich
wohl,
Baby
ouu
Always
want
to
be
the
center
of
attention,
I
see
that
now
Willst
immer
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
stehen,
das
sehe
ich
jetzt
You
was
a
thot
and
I
see
why
now
Du
warst
eine
Schlampe,
und
ich
sehe
jetzt,
warum
But
it's
okay,
it's
all
love
though
Aber
es
ist
okay,
es
ist
trotzdem
alles
Liebe
I
just
wish
you
find
what
you're
truly
looking
for
Ich
wünsche
dir
nur,
dass
du
findest,
was
du
wirklich
suchst
Dancing
on
other
guys
Mit
anderen
Typen
tanzen
That
shit
don't
make
me
want
to
be
with
you
even
more
Das
bringt
mich
nicht
dazu,
noch
mehr
mit
dir
zusammen
sein
zu
wollen
You
think
that'll
make
me
come
forward
to
you
Du
denkst,
das
bringt
mich
dazu,
auf
dich
zuzukommen
But
in
reality,
it
just
pushes
me
away
Aber
in
Wirklichkeit
stößt
es
mich
nur
weg
Wanting
me
to
buy
her
a
chain
that's
crazy
Will,
dass
ich
ihr
eine
Kette
kaufe,
das
ist
verrückt
I
barely
know
you
what
you
saying
Ich
kenne
dich
kaum,
was
redest
du
da
That
dude
wants
to
be
me
cause
his
girl
is
in
love
with
me
Dieser
Typ
will
ich
sein,
weil
seine
Freundin
in
mich
verliebt
ist
Ima
keep
it
platonic
though
cause
I
don't
see
myself
being
with
them
Ich
werde
es
aber
platonisch
halten,
weil
ich
mich
nicht
mit
ihnen
zusammen
sehe
Took
pictures
next
to
this
girl
we
got
close
Habe
Fotos
neben
diesem
Mädchen
gemacht,
wir
kamen
uns
nah
Hand
almost
touches
her
ass
she
knows
the
vibe
Hand
berührt
fast
ihren
Hintern,
sie
kennt
die
Stimmung
I
felt
that
fire
come
in
between
my
eyes
Ich
spürte
dieses
Feuer
zwischen
meinen
Augen
aufkommen
Your
ex
is
a
stalker
I'll
beat
that
niggas
ass
Dein
Ex
ist
ein
Stalker,
ich
werde
diesen
Kerl
verprügeln
I'm
no
longer
lowering
my
standards
Ich
senke
meine
Standards
nicht
mehr
I
don't
care
anymore,
she
was
staring
at
my
abs
Es
ist
mir
egal,
sie
hat
meine
Bauchmuskeln
angestarrt
Thought
it
was
crash,
turned
into
love
Dachte,
es
wäre
ein
Crash,
wurde
Liebe
First,
you
pulled
me
in,
now
you
got
me
stuck
Zuerst
hast
du
mich
reingezogen,
jetzt
hast
du
mich
gefangen
Took
a
couple
shots
turned
into
lust
Ein
paar
Shots
genommen,
es
wurde
Lust
First,
you
pulled
me
close
now
you
got
me
close
Zuerst
hast
du
mich
nah
rangezogen,
jetzt
hast
du
mich
nah
Comfortable
baby
you,
now
you
got
me
comfortable
like
Ouu
Fühle
mich
wohl,
Baby,
jetzt
fühle
ich
mich
wohl
wie
Ouu
Comfortable
baby
Ouu,
now
you
got
me
comfortable
baby
ouu
Fühle
mich
wohl,
Baby
Ouu,
jetzt
fühle
ich
mich
wohl,
Baby
ouu
Thought
it
was
crash
it
turned
into
love
Dachte,
es
wäre
ein
Crash,
es
wurde
Liebe
First,
you
pulled
me
in,
now
you
got
me
stuck
Zuerst
hast
du
mich
reingezogen,
jetzt
hast
du
mich
gefangen
Took
a
couple
shots
turned
into
drugs
Ein
paar
Shots
genommen,
es
wurden
Drogen
First,
you
pulled
me
close
now
you
got
me
close
Zuerst
hast
du
mich
nah
rangezogen,
jetzt
hast
du
mich
nah
Comfortable
with
you
Ouu,
now
you
got
me
comfortable
like
Ouu
Fühle
mich
wohl
mit
dir
Ouu,
jetzt
fühle
ich
mich
wohl
wie
Ouu
Comfortable
baby
Ouu,
now
you
got
me
comfortable
baby
ouu
Fühle
mich
wohl,
Baby
Ouu,
jetzt
fühle
ich
mich
wohl,
Baby
ouu
I
don't
care
how
pretty
you
are,
I
don't
care
how
nice
you
are
Es
ist
mir
egal,
wie
hübsch
du
bist,
es
ist
mir
egal,
wie
nett
du
bist
If
you're
ugly
on
the
inside
then
ima
let
it
be
Wenn
du
innerlich
hässlich
bist,
dann
lasse
ich
es
sein
If
you're
destined
to
be
in
my
life
Wenn
du
dazu
bestimmt
bist,
in
meinem
Leben
zu
sein
You're
probably
there
for
a
season
or
for
a
reason
Bist
du
wahrscheinlich
für
eine
Saison
oder
aus
einem
bestimmten
Grund
da
All
these
fake
promises,
it
never
felt
the
same
All
diese
falschen
Versprechungen,
es
fühlte
sich
nie
gleich
an
Ima
be
in
a
magazine,
they
all
wanna
be
with
me
Ich
werde
in
einem
Magazin
sein,
sie
alle
wollen
mit
mir
zusammen
sein
Thought
it
was
crash,
turned
into
love
Dachte,
es
wäre
ein
Crash,
wurde
Liebe
First,
you
pulled
me
in,
now
you
got
me
stuck
Zuerst
hast
du
mich
reingezogen,
jetzt
hast
du
mich
gefangen
Took
a
couple
shots
turned
into
lust
Ein
paar
Shots
genommen,
es
wurde
Lust
First,
you
pulled
me
close
now
you
got
me
close
Zuerst
hast
du
mich
nah
rangezogen,
jetzt
hast
du
mich
nah
Comfortable
baby
you
Ouu,
now
you
got
me
comfortable
like
Ouu
Fühle
mich
wohl
Baby,
du
Ouu,
jetzt
hast
du
mich
bequem
wie
Ouu
gemacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.