Smooth Doubleb - Pure Chaos - перевод текста песни на немецкий

Pure Chaos - Smooth Doublebперевод на немецкий




Pure Chaos
Pures Chaos
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos chaos
Chaos, Chaos, Chaos, Chaos, Chaos, Chaos
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos chaos
Chaos, Chaos, Chaos, Chaos, Chaos, Chaos
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos chaos
Chaos, Chaos, Chaos, Chaos, Chaos, Chaos
Chaos, chaos, chaos, pure, pure chaos
Chaos, Chaos, Chaos, pur, pures Chaos
Watch us slide down the pole, I watched her sniff it up her nose
Sieh uns die Stange runterrutschen, ich sah, wie sie es durch die Nase zog
Yeah, blow blow, blow, blow, blow chaos
Ja, Blow, Blow, Blow, Blow, Blow, Chaos
Watch her spiral out of control
Sieh, wie sie außer Kontrolle gerät
Throwing that cash paying her toll yeah yeah yeah
Wirft das Geld, zahlt ihren Tribut, yeah, yeah, yeah
Just to get passed we need the payroll
Nur um durchzukommen, brauchen wir die Gehaltsabrechnung
Her life won't last, so I push it stepping on the gas
Ihr Leben wird nicht lange dauern, also gebe ich Gas, trete aufs Pedal
Living, living life in the middle of a salience
Lebe, lebe das Leben mitten in einer Salienz
Red candles and blood sacrifices, this is chaos
Rote Kerzen und Blutopfer, das ist Chaos
Drugs, from off the net, Black Widow
Drogen, aus dem Netz, Schwarze Witwe
Yeah the dark web I'll just brush it out the way
Ja, das Dark Web, ich wische es einfach weg
Squashing the eggs that used to stay
Zerquetsche die Eier, die dort lagen
Destroying the future where we lay
Zerstöre die Zukunft, wo wir liegen
Portrayed to be a victim from where I stayed
Dargestellt als Opfer von dort, wo ich herkam
Hopping out of cars and letting it spray
Aus Autos springen und es sprühen lassen
Bullets hitting everyone even the ones that were in the way aye
Kugeln treffen jeden, auch die, die im Weg waren, aye
A three-year-old died today, if you asked me that's pure chaos
Ein Dreijähriger starb heute, wenn du mich fragst, ist das pures Chaos
A bullet to the head, don't understand what I said
Eine Kugel in den Kopf, verstehe nicht, was ich sagte
Pressure has made my face turn red, sweating in the bed
Der Druck hat mein Gesicht rot werden lassen, schwitze im Bett
It could be a lot worse, pedophiles inside the church
Es könnte viel schlimmer sein, Pädophile in der Kirche
Need to make money so I'm doing dirt
Muss Geld verdienen, also mache ich Drecksarbeit
Plain white, white t-shirt
Einfaches weißes, weißes T-Shirt
Watch us slide down the pole, I watched her sniff it up her nose
Sieh uns die Stange runterrutschen, ich sah, wie sie es durch die Nase zog
Yeah, blow blow, blow, blow, blow chaos
Ja, Blow, Blow, Blow, Blow, Blow, Chaos
Watch her spiral out of control
Sieh, wie sie außer Kontrolle gerät
Throwing that cash paying her toll yeah yeah yeah
Wirft das Geld, zahlt ihren Tribut, yeah, yeah, yeah
Just to get passed we need the payroll
Nur um durchzukommen, brauchen wir die Gehaltsabrechnung
Her life won't last, so I push it stepping on the gas
Ihr Leben wird nicht lange dauern, also gebe ich Gas, trete aufs Pedal
Living, living life in the middle of a salience
Lebe, lebe das Leben mitten in einer Salienz
Red candles and blood sacrifices, this is chaos
Rote Kerzen und Blutopfer, das ist Chaos
They stealing Adrinacrome call it chaos to its fullest
Sie stehlen Adrenochrom, nennen es Chaos in seiner reinsten Form
I got her nervous she sweating bullets
Ich mache sie nervös, sie schwitzt Kugeln
The same bullets I use to empty out my clip
Dieselben Kugeln, mit denen ich mein Magazin leere
Hold my gun you gonna catch this lick
Halt meine Waffe, du wirst diesen Treffer abbekommen
Their millionaires, but still scam their fans
Sie sind Millionäre, betrügen aber immer noch ihre Fans
Crypto scams they ain't making money
Krypto-Betrügereien, sie verdienen kein Geld
I make more money than your favorite rapper
Ich verdiene mehr Geld als dein Lieblingsrapper
Cause my energy is higher than them
Weil meine Energie höher ist als ihre
I don't come up to you if you don't give me subtle hints
Ich komme nicht auf dich zu, wenn du mir keine subtilen Hinweise gibst
I don't DM unless you like some pics
Ich schreibe keine DM, es sei denn, du likest ein paar Bilder
I don't DM unless they DM me first
Ich schreibe keine DM, es sei denn, sie schreiben mir zuerst
I ain't wasting my energy no more no more
Ich verschwende meine Energie nicht mehr, nicht mehr
I want the conversation to flow naturally
Ich möchte, dass die Konversation natürlich fließt
Interest and conversation goes both ways
Interesse und Konversation gehen in beide Richtungen
If she's not interested in holding up the conversation
Wenn sie kein Interesse daran hat, die Konversation aufrechtzuerhalten
You shouldn't be with them, don't settle for anything else
Solltest du nicht mit ihr zusammen sein, gib dich mit nichts anderem zufrieden
I got the juice just like I got the rizz, I got the rizz
Ich habe den Saft, genau wie ich die Ausstrahlung habe, ich habe die Ausstrahlung
No, this isn't chaos this is a new beginning
Nein, das ist kein Chaos, das ist ein Neuanfang
Destroying this world that's filled with sinning
Zerstöre diese Welt, die voller Sünde ist
To be on the new world where no one is influenced to winning
Um in der neuen Welt zu sein, in der niemand zum Gewinnen verleitet wird
I'm just doing my bidding
Ich tue nur mein Gebot
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos
Chaos, Chaos, Chaos, Chaos, Chaos
Chaos, chaos, chaos, chaos, chaos
Chaos, Chaos, Chaos, Chaos, Chaos
Watch us slide down the pole
Sieh uns die Stange runterrutschen
I watched her sniff it up her nose
Ich sah, wie sie es durch die Nase zog
Yeah, blow blow, blow, blow, blow
Ja, Blow, Blow, Blow, Blow, Blow
Watch her spiral out of control
Sieh, wie sie außer Kontrolle gerät
Throwing that cash paying her toll
Wirft das Geld, zahlt ihren Tribut
Yeah, yeah, yeah, chaos, chaos, chaos
Yeah, yeah, yeah, Chaos, Chaos, Chaos






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.