Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaos,
chaos,
chaos,
chaos,
chaos
chaos
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos
Chaos,
chaos,
chaos,
chaos,
chaos
chaos
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos
Chaos,
chaos,
chaos,
chaos,
chaos
chaos
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos
Chaos,
chaos,
chaos,
pure,
pure
chaos
Chaos,
Chaos,
Chaos,
pur,
pures
Chaos
Watch
us
slide
down
the
pole,
I
watched
her
sniff
it
up
her
nose
Sieh
uns
die
Stange
runterrutschen,
ich
sah,
wie
sie
es
durch
die
Nase
zog
Yeah,
blow
blow,
blow,
blow,
blow
chaos
Ja,
Blow,
Blow,
Blow,
Blow,
Blow,
Chaos
Watch
her
spiral
out
of
control
Sieh,
wie
sie
außer
Kontrolle
gerät
Throwing
that
cash
paying
her
toll
yeah
yeah
yeah
Wirft
das
Geld,
zahlt
ihren
Tribut,
yeah,
yeah,
yeah
Just
to
get
passed
we
need
the
payroll
Nur
um
durchzukommen,
brauchen
wir
die
Gehaltsabrechnung
Her
life
won't
last,
so
I
push
it
stepping
on
the
gas
Ihr
Leben
wird
nicht
lange
dauern,
also
gebe
ich
Gas,
trete
aufs
Pedal
Living,
living
life
in
the
middle
of
a
salience
Lebe,
lebe
das
Leben
mitten
in
einer
Salienz
Red
candles
and
blood
sacrifices,
this
is
chaos
Rote
Kerzen
und
Blutopfer,
das
ist
Chaos
Drugs,
from
off
the
net,
Black
Widow
Drogen,
aus
dem
Netz,
Schwarze
Witwe
Yeah
the
dark
web
I'll
just
brush
it
out
the
way
Ja,
das
Dark
Web,
ich
wische
es
einfach
weg
Squashing
the
eggs
that
used
to
stay
Zerquetsche
die
Eier,
die
dort
lagen
Destroying
the
future
where
we
lay
Zerstöre
die
Zukunft,
wo
wir
liegen
Portrayed
to
be
a
victim
from
where
I
stayed
Dargestellt
als
Opfer
von
dort,
wo
ich
herkam
Hopping
out
of
cars
and
letting
it
spray
Aus
Autos
springen
und
es
sprühen
lassen
Bullets
hitting
everyone
even
the
ones
that
were
in
the
way
aye
Kugeln
treffen
jeden,
auch
die,
die
im
Weg
waren,
aye
A
three-year-old
died
today,
if
you
asked
me
that's
pure
chaos
Ein
Dreijähriger
starb
heute,
wenn
du
mich
fragst,
ist
das
pures
Chaos
A
bullet
to
the
head,
don't
understand
what
I
said
Eine
Kugel
in
den
Kopf,
verstehe
nicht,
was
ich
sagte
Pressure
has
made
my
face
turn
red,
sweating
in
the
bed
Der
Druck
hat
mein
Gesicht
rot
werden
lassen,
schwitze
im
Bett
It
could
be
a
lot
worse,
pedophiles
inside
the
church
Es
könnte
viel
schlimmer
sein,
Pädophile
in
der
Kirche
Need
to
make
money
so
I'm
doing
dirt
Muss
Geld
verdienen,
also
mache
ich
Drecksarbeit
Plain
white,
white
t-shirt
Einfaches
weißes,
weißes
T-Shirt
Watch
us
slide
down
the
pole,
I
watched
her
sniff
it
up
her
nose
Sieh
uns
die
Stange
runterrutschen,
ich
sah,
wie
sie
es
durch
die
Nase
zog
Yeah,
blow
blow,
blow,
blow,
blow
chaos
Ja,
Blow,
Blow,
Blow,
Blow,
Blow,
Chaos
Watch
her
spiral
out
of
control
Sieh,
wie
sie
außer
Kontrolle
gerät
Throwing
that
cash
paying
her
toll
yeah
yeah
yeah
Wirft
das
Geld,
zahlt
ihren
Tribut,
yeah,
yeah,
yeah
Just
to
get
passed
we
need
the
payroll
Nur
um
durchzukommen,
brauchen
wir
die
Gehaltsabrechnung
Her
life
won't
last,
so
I
push
it
stepping
on
the
gas
Ihr
Leben
wird
nicht
lange
dauern,
also
gebe
ich
Gas,
trete
aufs
Pedal
Living,
living
life
in
the
middle
of
a
salience
Lebe,
lebe
das
Leben
mitten
in
einer
Salienz
Red
candles
and
blood
sacrifices,
this
is
chaos
Rote
Kerzen
und
Blutopfer,
das
ist
Chaos
They
stealing
Adrinacrome
call
it
chaos
to
its
fullest
Sie
stehlen
Adrenochrom,
nennen
es
Chaos
in
seiner
reinsten
Form
I
got
her
nervous
she
sweating
bullets
Ich
mache
sie
nervös,
sie
schwitzt
Kugeln
The
same
bullets
I
use
to
empty
out
my
clip
Dieselben
Kugeln,
mit
denen
ich
mein
Magazin
leere
Hold
my
gun
you
gonna
catch
this
lick
Halt
meine
Waffe,
du
wirst
diesen
Treffer
abbekommen
Their
millionaires,
but
still
scam
their
fans
Sie
sind
Millionäre,
betrügen
aber
immer
noch
ihre
Fans
Crypto
scams
they
ain't
making
money
Krypto-Betrügereien,
sie
verdienen
kein
Geld
I
make
more
money
than
your
favorite
rapper
Ich
verdiene
mehr
Geld
als
dein
Lieblingsrapper
Cause
my
energy
is
higher
than
them
Weil
meine
Energie
höher
ist
als
ihre
I
don't
come
up
to
you
if
you
don't
give
me
subtle
hints
Ich
komme
nicht
auf
dich
zu,
wenn
du
mir
keine
subtilen
Hinweise
gibst
I
don't
DM
unless
you
like
some
pics
Ich
schreibe
keine
DM,
es
sei
denn,
du
likest
ein
paar
Bilder
I
don't
DM
unless
they
DM
me
first
Ich
schreibe
keine
DM,
es
sei
denn,
sie
schreiben
mir
zuerst
I
ain't
wasting
my
energy
no
more
no
more
Ich
verschwende
meine
Energie
nicht
mehr,
nicht
mehr
I
want
the
conversation
to
flow
naturally
Ich
möchte,
dass
die
Konversation
natürlich
fließt
Interest
and
conversation
goes
both
ways
Interesse
und
Konversation
gehen
in
beide
Richtungen
If
she's
not
interested
in
holding
up
the
conversation
Wenn
sie
kein
Interesse
daran
hat,
die
Konversation
aufrechtzuerhalten
You
shouldn't
be
with
them,
don't
settle
for
anything
else
Solltest
du
nicht
mit
ihr
zusammen
sein,
gib
dich
mit
nichts
anderem
zufrieden
I
got
the
juice
just
like
I
got
the
rizz,
I
got
the
rizz
Ich
habe
den
Saft,
genau
wie
ich
die
Ausstrahlung
habe,
ich
habe
die
Ausstrahlung
No,
this
isn't
chaos
this
is
a
new
beginning
Nein,
das
ist
kein
Chaos,
das
ist
ein
Neuanfang
Destroying
this
world
that's
filled
with
sinning
Zerstöre
diese
Welt,
die
voller
Sünde
ist
To
be
on
the
new
world
where
no
one
is
influenced
to
winning
Um
in
der
neuen
Welt
zu
sein,
in
der
niemand
zum
Gewinnen
verleitet
wird
I'm
just
doing
my
bidding
Ich
tue
nur
mein
Gebot
Chaos,
chaos,
chaos,
chaos,
chaos
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos
Chaos,
chaos,
chaos,
chaos,
chaos
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos,
Chaos
Watch
us
slide
down
the
pole
Sieh
uns
die
Stange
runterrutschen
I
watched
her
sniff
it
up
her
nose
Ich
sah,
wie
sie
es
durch
die
Nase
zog
Yeah,
blow
blow,
blow,
blow,
blow
Ja,
Blow,
Blow,
Blow,
Blow,
Blow
Watch
her
spiral
out
of
control
Sieh,
wie
sie
außer
Kontrolle
gerät
Throwing
that
cash
paying
her
toll
Wirft
das
Geld,
zahlt
ihren
Tribut
Yeah,
yeah,
yeah,
chaos,
chaos,
chaos
Yeah,
yeah,
yeah,
Chaos,
Chaos,
Chaos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.