Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
Drew
you're
a
fool
for
this
one
Verdammt,
Drew,
du
bist
ein
Narr
für
diesen
hier
Went
to
the
bank
cash
a
check
Ging
zur
Bank,
löste
einen
Scheck
ein
Flew
to
LA
bought
a
crib
and
a
jet
Flog
nach
LA,
kaufte
ein
Haus
und
einen
Jet
Don't
give
a
fuck
about
what
they
had
to
say
Scheiß
drauf,
was
die
zu
sagen
hatten
Blew
it
all
away
make
it
back
the
same
day
Hab
alles
verprasst,
mach
es
am
selben
Tag
wieder
wett
Riding
in
a
Lambo'
rolling
up
a
blunt
Fahre
im
Lambo,
drehe
einen
Blunt
In
the
two
lanes
pouring
lean
in
my
cup
Auf
zwei
Spuren,
gieße
Lean
in
meinen
Becher
You
don't
know
bitch
shut
the
fuck
up
Du
weißt
es
nicht,
Schlampe,
halt
die
Fresse
I'm
all
about
my
paper
blue
hundreds
stack
em
up
Mir
geht
es
nur
um
mein
Papier,
blaue
Hunderter,
stapel
sie
hoch
Racks
in
my
pants
more
racks
in
the
bank
Bündel
in
meinen
Taschen,
mehr
Bündel
in
der
Bank
They
let
us
down
with
the
whole
fucking
gang
Sie
ließen
uns
mit
der
ganzen
verdammten
Gang
runter
Jay's
on
my
face
roof
disappears
Jay's
auf
meinem
Gesicht,
Dach
verschwindet
Blowing
hella
loud
you
can
yeah
the
smell
Blase
verdammt
laut,
du
kannst
es
riechen
I
ain't
got
no
limit
when
I
do
something
real
Ich
habe
keine
Grenzen,
wenn
ich
etwas
Echtes
tue
True
women
to
myself,
I'm
just
being
selfish
Echte
Frauen
für
mich,
ich
bin
einfach
egoistisch
I
drop
the
glue
while
they
dropping
the
asses
Ich
lasse
den
Kleber
fallen,
während
sie
ihre
Ärsche
fallen
lassen
And
she's
so
nasty
she
falls
in
love
with
me
Und
sie
ist
so
ungezogen,
sie
verliebt
sich
in
mich
I
don't
got
no
time
I'm
riding
in
sportscars
vroom
vroom
Ich
habe
keine
Zeit,
ich
fahre
in
Sportwagen,
vroom
vroom
No,
I'm
automobile
like
a
wiz
ugh
Nein,
ich
bin
Automobil
wie
ein
Wiz,
ugh
Drip
on
me
like
gs
to
toes
Tropf
auf
mich
wie
Gs
zu
Zehen
Momma
eat
good
inside
of
the
nation
yeah
yeah
Mama
isst
gut
innerhalb
der
Nation,
ja
ja
No
excuses,
I
do
this
with
it
that's
true
shit
Keine
Ausreden,
ich
mache
das
damit,
das
ist
echtes
Zeug
Water
on
my
whist
I
think
I'm
drowning
Wasser
auf
meinem
Handgelenk,
ich
denke,
ich
ertrinke
Bubble
jacket
when
I'm
driving
down
off
whip
Blasenjacke,
wenn
ich
mit
dem
Auto
runterfahre
Went
to
the
bank
cash
a
check
Ging
zur
Bank,
löste
einen
Scheck
ein
Flew
to
LA
bought
a
crib
and
a
jet
Flog
nach
LA,
kaufte
ein
Haus
und
einen
Jet
Don't
give
a
fuck
about
what
they
had
to
say
Scheiß
drauf,
was
die
zu
sagen
hatten
Blew
it
all
away
make
it
back
the
same
day
Hab
alles
verprasst,
mach
es
am
selben
Tag
wieder
wett
Riding
in
a
Lambo
rolling
up
a
blunt
Fahre
im
Lambo,
drehe
einen
Blunt
In
the
two
lanes
pouring
lean
in
my
cup
Auf
zwei
Spuren,
gieße
Lean
in
meinen
Becher
You
don't
know
bitch
shut
the
fuck
up
Du
weißt
es
nicht,
Schlampe,
halt
die
Fresse
I'm
all
about
my
paper
blue
hundreds
stack
em
up
Mir
geht
es
nur
um
mein
Papier,
blaue
Hunderter,
stapel
sie
hoch
Right
now
ima
keep
it
blunt
Jetzt
mal
ehrlich
Blue
hundreds
ima
stack
them
up
Blaue
Hunderter,
ich
werde
sie
stapeln
Stimulus
money
y'all
gonna
go
cash
a
check
Konjunkturpaket-Geld,
ihr
werdet
einen
Scheck
einlösen
gehen
Rolling
up
a
blunt
all
I
do
is
stunt
Drehe
einen
Blunt,
alles
was
ich
tue,
ist
protzen
Look
at
me
you
can't
even
front
Sieh
mich
an,
du
kannst
nicht
mal
so
tun
My
name
is
Groot
all
he
do
is
grunt
Mein
Name
ist
Groot,
alles
was
er
tut,
ist
grunzen
Keep
it
quick
for
the
night
like
I'm
doing
a
hunt
Halte
es
kurz
für
die
Nacht,
als
würde
ich
jagen
Kick
it
off
the
back
like
Destroying
there
goes
my
punt
Stoße
es
vom
Rücken
ab,
wie
Zerstören,
da
geht
mein
Punt
I
got
a
pint
in
the
back
Ich
habe
ein
Pint
im
Rücken
Boys
in
the
back
smoking
all
those
cracks
Jungs
im
Rücken
rauchen
all
diese
Cracks
Ima
keep
it
honest
when
I
count
my
money
I
do
addiction
not
subraction
Ich
bleibe
ehrlich,
wenn
ich
mein
Geld
zähle,
mache
ich
Addition,
keine
Subtraktion
All
my
attraction
really
be
a
distraction
All
meine
Anziehung
ist
wirklich
eine
Ablenkung
Dressed
up
in
some
fashion
yeah
Gekleidet
in
etwas
Mode,
ja
Went
to
the
bank
cash
a
check
Ging
zur
Bank,
löste
einen
Scheck
ein
Flew
to
LA
bought
a
crib
and
a
jet
Flog
nach
LA,
kaufte
ein
Haus
und
einen
Jet
Don't
give
a
fuck
about
what
they
had
to
say
Scheiß
drauf,
was
die
zu
sagen
hatten
Blew
it
all
away
make
it
back
the
same
day
Hab
alles
verprasst,
mach
es
am
selben
Tag
wieder
wett
Riding
in
a
Lambo
rolling
up
a
blunt
Fahre
im
Lambo,
drehe
einen
Blunt
In
the
two
lanes
pouring
lean
in
my
cup
Auf
zwei
Spuren,
gieße
Lean
in
meinen
Becher
You
don't
know
bitch
shut
the
fuck
up
Du
weißt
es
nicht,
Schlampe,
halt
die
Fresse
I'm
all
about
my
paper
blue
hundreds
stack
em
up
Mir
geht
es
nur
um
mein
Papier,
blaue
Hunderter,
stapel
sie
hoch
Went
to
the
bank
cash
a
check
Ging
zur
Bank,
löste
einen
Scheck
ein
Flew
to
LA
bought
a
crib
and
a
jet
Flog
nach
LA,
kaufte
ein
Haus
und
einen
Jet
Don't
give
a
fuck
about
what
they
had
to
say
Scheiß
drauf,
was
die
zu
sagen
hatten
Blew
it
all
away
make
it
back
the
same
day
Hab
alles
verprasst,
mach
es
am
selben
Tag
wieder
wett
Riding
in
a
Lambo
rolling
up
a
blunt
Fahre
im
Lambo,
drehe
einen
Blunt
In
the
two
lanes
pouring
lean
in
my
cup
Auf
zwei
Spuren,
gieße
Lean
in
meinen
Becher
You
don't
know
bitch
shut
the
fuck
up
Du
weißt
es
nicht,
Schlampe,
halt
die
Fresse
I'm
all
about
my
paper
blue
hundreds
stack
em
up
gang
Mir
geht
es
nur
um
mein
Papier,
blaue
Hunderter,
stapel
sie
hoch,
Gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.