Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spoken Word
Gesprochenes Wort
Every
time
I
leave
there's
tears
in
her
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
sind
Tränen
in
ihren
Augen
She
knows
how
I'm
earning,
and
she
wants
me
alive
Sie
weiß,
wie
ich
mein
Geld
verdiene,
und
sie
will,
dass
ich
am
Leben
bleibe
The
struggle
is
finished,
but
I
still
always
thrive
Der
Kampf
ist
vorbei,
aber
ich
bin
immer
noch
erfolgreich
Inner
stand
that's
how
life
taught
me
to
survive
Innere
Überzeugung,
so
hat
mich
das
Leben
gelehrt
zu
überleben
It's
rained
that
been
poured,
I
built
up
a
spout
Es
hat
geregnet,
ich
habe
einen
Ausguss
gebaut
The
with
outs
want
my
buckets
when
they're
living
in
drought
Die,
die
nichts
haben,
wollen
meine
Eimer,
wenn
sie
in
Dürre
leben
Every
time
I
heal
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
heile
I
watch
my
soul
go
deeper
into
yours
Sehe
ich,
wie
meine
Seele
tiefer
in
deine
eindringt
We
mix
pleasure
and
pain
like
Eiffel
Towers
tours
Wir
mischen
Vergnügen
und
Schmerz
wie
Eiffelturm-Touren
I
collect
cash
quiet,
behind
double-locked
doors
Ich
sammle
Geld
leise,
hinter
doppelt
verschlossenen
Türen
Without
profit
to
make,
there
wouldn't
be
wars
Ohne
Profit
gäbe
es
keine
Kriege
Money
has
no
value,
so
I
give
you
time
with
the
Don
Geld
hat
keinen
Wert,
also
schenke
ich
dir
Zeit
mit
dem
Don
You're
in
love
with
my
brains
and
obsessed
with
my
bronze
Du
bist
verliebt
in
meinen
Verstand
und
besessen
von
meiner
Bräune
Enemies
won't
stop
now
that
guns
have
been
drawn
Feinde
werden
nicht
aufhören,
jetzt,
wo
die
Waffen
gezogen
sind
I
just
hope
you
still
love
me
after
I'm
gone
Ich
hoffe
nur,
du
liebst
mich
noch,
wenn
ich
gegangen
bin
I
stole
perfect
beauty
from
her
eyes
Ich
stahl
perfekte
Schönheit
aus
ihren
Augen
I
watched
pain
drain
as
she
cried
Ich
sah
zu,
wie
der
Schmerz
schwand,
als
sie
weinte
I
wear
the
stain
of
endless
lies
Ich
trage
den
Fleck
endloser
Lügen
I
guess
I
learned
that
love
can
die
Ich
schätze,
ich
habe
gelernt,
dass
Liebe
sterben
kann
Realized
it
at
my
all-time
high
Habe
es
auf
meinem
Allzeithoch
erkannt
I
stole
the
things
that
made
her
kind
Ich
stahl
die
Dinge,
die
sie
freundlich
machten
She
won't
act
right;
she
made
up
her
mind
Sie
wird
sich
nicht
richtig
verhalten;
sie
hat
sich
entschieden
But
she
can
see
that
I'm
not
fine
Aber
sie
kann
sehen,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
I
guess
they
lied
cause
love
isn't
blind
Ich
schätze,
sie
haben
gelogen,
denn
Liebe
ist
nicht
blind
Now
she
won't
give
me
what
I
want
Jetzt
gibt
sie
mir
nicht,
was
ich
will
She
played
me
like
the
haves
and
have
nots
Sie
spielte
mit
mir
wie
die
Habenden
und
die
Habenichtse
Won't
accept
my
authenticity
that
I
breed
Akzeptiert
meine
Authentizität,
die
ich
hervorbringe,
nicht
She
won't
respect
the
values
of
my
creed
Sie
respektiert
die
Werte
meines
Glaubensbekenntnisses
nicht
It
was
my
greed
that
made
hearts
bleed
Es
war
meine
Gier,
die
Herzen
bluten
ließ
But
now
I
can
say
that
I'm
living
rent
free
Aber
jetzt
kann
ich
sagen,
dass
ich
mietfrei
lebe
No
more
obligation
for
the
chore
Keine
Verpflichtung
mehr
für
die
Aufgabe
I'm
living
one
leg
out
the
door
Ich
lebe
mit
einem
Bein
aus
der
Tür
Yes,
it's
my
fault
that
her
heart
is
sore
Ja,
es
ist
meine
Schuld,
dass
ihr
Herz
schmerzt
My
heart's
cold
thinking
it
must've
turned
into
stone
Mein
Herz
ist
kalt
und
denkt,
es
muss
zu
Stein
geworden
sein
It's
okay
because
I
will
rather
be
alone
Es
ist
okay,
weil
ich
lieber
allein
bin
Cause
I
don't
want
her
anymore
Denn
ich
will
sie
nicht
mehr
Don't
wait
for
no
one
to
show
you
your
props
or
respect
Warte
nicht
darauf,
dass
dir
jemand
deine
Anerkennung
oder
deinen
Respekt
zeigt
With
my
work
ethic
Mit
meiner
Arbeitsmoral
I
don't
got
time
to
hear
what
you're
talking
about
Habe
ich
keine
Zeit,
mir
anzuhören,
worüber
du
redest
They
told
me
I'm
too
optimistic
Sie
sagten
mir,
ich
sei
zu
optimistisch
I
told
them
my
blood
type
is
be
positive
Ich
sagte
ihnen,
meine
Blutgruppe
ist
B
positiv
It's
hard
to
enjoy
what
you're
running
towards
Es
ist
schwer,
das
zu
genießen,
wonach
du
strebst
If
you're
not
at
peace
with
what
you're
fighting
for
Wenn
du
nicht
im
Frieden
bist
mit
dem,
wofür
du
kämpfst
If
you
lost
someone
but
found
yourself,
you
won
Wenn
du
jemanden
verloren,
aber
dich
selbst
gefunden
hast,
hast
du
gewonnen
It's
better
to
have
no
one
Es
ist
besser,
niemanden
zu
haben
Tan
to
have
someone
who
is
half
there
Als
jemanden
zu
haben,
der
nur
halb
da
ist
Or
doesn't
want
to
be
there
Oder
nicht
da
sein
will
Don't
explain
your
boundaries
Erkläre
deine
Grenzen
nicht
To
someone
who
has
mistreated
you
Jemandem,
der
dich
schlecht
behandelt
hat
Being
single
is
better
than
being
disrespected
Single
zu
sein
ist
besser,
als
respektlos
behandelt
zu
werden
I
look
at
these
marriages
as
a
joke
Ich
betrachte
diese
Ehen
als
Witz
You
really
think
you
love
that
person
Du
glaubst
wirklich,
du
liebst
diese
Person
You
have
to
trust
that
your
heart
will
help
you
find
love
again
Du
musst
darauf
vertrauen,
dass
dein
Herz
dir
hilft,
wieder
Liebe
zu
finden
One
day
they'll
realize
Eines
Tages
werden
sie
erkennen
They
gave
up
on
a
diamond
to
play
with
rocks
Dass
sie
einen
Diamanten
aufgegeben
haben,
um
mit
Steinen
zu
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.