Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Only One
Dein Einziger
Girl,
I
just
wanna
be
your
only
one,
your
only
one
Mädchen,
ich
will
nur
dein
Einziger
sein,
dein
Einziger
Girl
why
am
I
not
your
only
one,
your
only
one
Mädchen,
warum
bin
ich
nicht
dein
Einziger,
dein
Einziger
I
wanna
be
your
plus
one,
your
plus
one
Ich
will
dein
Plus
Eins
sein,
dein
Plus
Eins
So
why
don't
you
bring
me
along
as
your
plus
one
Also
warum
bringst
du
mich
nicht
als
dein
Plus
Eins
mit
Girl,
I
just
wanna
be
your
only
one,
your
only
one
Mädchen,
ich
will
nur
dein
Einziger
sein,
dein
Einziger
Ima
stick
with
you
since
your
skin
is
melanin
Ich
bleibe
bei
dir,
weil
deine
Haut
Melanin
hat
Girl
why
your
hair
fake
you
was
never
genuine
Mädchen,
warum
sind
deine
Haare
unecht,
du
warst
nie
aufrichtig
But
I
need
to
know
that
I'm
the
only
one
Aber
ich
muss
wissen,
dass
ich
der
Einzige
bin
Stop
playing
around,
stop
playing
games
Hör
auf,
herumzuspielen,
hör
auf,
Spielchen
zu
spielen
Even
people
with
our
skin
tone
are
some
lames
Sogar
Leute
mit
unserem
Hautton
sind
manchmal
lahm
But
I
love
your
skin
I
really
do,
glistening
Aber
ich
liebe
deine
Haut,
wirklich,
sie
schimmert
That's
what
we
do
Das
ist,
was
wir
tun
Said
I
wasn't
grown,
fuk
outta
here,
let's
disappear
Sagtest,
ich
wäre
nicht
erwachsen,
verpiss
dich,
lass
uns
verschwinden
With
your
brown
skin,
with
your
curly
hair
Mit
deiner
braunen
Haut,
mit
deinen
lockigen
Haaren
Like
the
bloodline,
you
the
twos,
and
we
the
ones
Wie
die
Blutlinie,
du
bist
die
Zwei,
und
wir
sind
die
Eins
You
said
I
was
the
one
Du
sagtest,
ich
wäre
der
Eine
Girl,
I
just
wanna
be
your
only
one,
your
only
one
Mädchen,
ich
will
nur
dein
Einziger
sein,
dein
Einziger
Girl
why
am
I
not
your
only
one,
your
only
one
Mädchen,
warum
bin
ich
nicht
dein
Einziger,
dein
Einziger
I
wanna
be
your
plus
one,
your
plus
one
Ich
will
dein
Plus
Eins
sein,
dein
Plus
Eins
So
why
don't
you
bring
me
along
as
your
plus
one
Also
warum
bringst
du
mich
nicht
als
dein
Plus
Eins
mit
Girl,
I
just
wanna
be
your
only
one,
your
only
one
Mädchen,
ich
will
nur
dein
Einziger
sein,
dein
Einziger
Girl
is
your
butt
real
or
is
it
fake?
Mädchen,
ist
dein
Hintern
echt
oder
ist
er
unecht?
Half
of
these
women
get
injections
Die
Hälfte
dieser
Frauen
bekommt
Injektionen
How
much
as
can
you
take?
Wie
viel
kannst
du
ertragen?
But
for
you
I
know
it's
real
Aber
bei
dir
weiß
ich,
dass
er
echt
ist
I
bet
women
think
I'm
their
boyfriend
right
now
Ich
wette,
Frauen
denken,
ich
wäre
jetzt
ihr
Freund
I
bought
into
this
persona
Ich
habe
mich
in
diese
Rolle
hineingesteigert
I
know
I'm
gonna
find
you
Ich
weiß,
ich
werde
dich
finden
No
one
is
a
perfect
person
Niemand
ist
ein
perfekter
Mensch
You
have
to
come
to
the
fact
Du
musst
dich
der
Tatsache
stellen
Fact
that
I'm
in
love
with
you
Tatsache,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin
I
blow
his
head
off
call
it
a
blimp,
I'm
a
kid
again
Ich
blase
ihm
den
Kopf
weg,
nenne
es
einen
Zeppelin,
ich
bin
wieder
ein
Kind
No
more
time
to
waste
cause
the
ascension
is
taking
place
Keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden,
denn
der
Aufstieg
findet
statt
Love
all,
but
trust
a
few
Liebe
alle,
aber
vertraue
nur
wenigen
Everything
is
real,
but
not
everyone
is
true
Alles
ist
real,
aber
nicht
jeder
ist
wahr
Respect
over
love,
all
to
gain,
but
nothing
to
lose
Respekt
vor
Liebe,
alles
zu
gewinnen,
aber
nichts
zu
verlieren
I'm
a
VIP
and
a
VIE,
a
very
important
entity
Ich
bin
ein
VIP
und
ein
VIE,
eine
sehr
wichtige
Entität
They
can't
hide
away
from
their
identity
Sie
können
sich
nicht
vor
ihrer
Identität
verstecken
Watch
out
for
the
red
flags
Achte
auf
die
roten
Flaggen
I'm
breaking
generational
curses
which
makes
dark
entities
go
out
sad
Ich
breche
Generationenflüche,
was
dunkle
Wesen
traurig
macht
Show
me
disloyalty,
I'll
show
you,
detachment
Zeig
mir
Illoyalität,
ich
zeige
dir
Distanz
I
don't
need
entertainment,
I
need
enlightenment
Ich
brauche
keine
Unterhaltung,
ich
brauche
Erleuchtung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.