Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
it
look
like
it's
magic
Du
lässt
es
aussehen
wie
Magie
'Cause
I
see
nobody,
nobody
but
you,
you,
you
Denn
ich
sehe
niemanden,
niemanden
außer
dir,
dir,
dir
I'm
never
confused
Ich
bin
nie
verwirrt
I'm
so
used
to
being
used
Ich
bin
so
daran
gewöhnt,
benutzt
zu
werden
So
I
love
when
you
call
unexpected
Also
liebe
ich
es,
wenn
du
unerwartet
anrufst
'Cause
I
hate
when
the
moment's
expected
Weil
ich
es
hasse,
wenn
der
Moment
erwartet
wird
So
I'ma
care
for
you,
you,
you
Also
werde
ich
mich
um
dich
kümmern,
dich,
dich
I'ma
care
for
you,
you,
you,
you,
yeah
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern,
dich,
dich,
dich,
ja
'Cause
girl
you're
perfect
Denn
Mädchen,
du
bist
perfekt
You're
always
worth
it
Du
bist
es
immer
wert
And
you
deserve
it
Und
du
verdienst
es
The
way
you
work
it
So
wie
du
es
machst
'Cause
girl
you
earned
it,
yeah
Denn
Mädchen,
du
hast
es
verdient,
ja
Girl
you
earned
it,
yeah
Mädchen,
du
hast
es
verdient,
ja
You
know
our
love
would
be
tragic
(oh
yeah)
Du
weißt,
unsere
Liebe
wäre
tragisch
(oh
ja)
So
you
don't
pay
it,
don't
pay
it
no
mind
Also
achte
nicht
darauf,
achte
nicht
darauf
We
live
with
no
lies
Wir
leben
ohne
Lügen
And
you're
my
favourite
kind
of
night
Und
du
bist
meine
liebste
Art
von
Nacht
So
I
love
when
you
call
unexpected
Also
liebe
ich
es,
wenn
du
unerwartet
anrufst
'Cause
I
hate
when
the
moment's
expected
Weil
ich
es
hasse,
wenn
der
Moment
erwartet
wird
So
I'ma
care
for
you,
you,
you
Also
werde
ich
mich
um
dich
kümmern,
dich,
dich
I'ma
care
for
you,
you,
you,
you,
yeah
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern,
dich,
dich,
dich,
ja
'Cause
girl
you're
perfect
(girl
you're
perfect)
Denn
Mädchen,
du
bist
perfekt
(Mädchen,
du
bist
perfekt)
You're
always
worth
it
(you're
always
worth
it)
Du
bist
es
immer
wert
(du
bist
es
immer
wert)
And
you
deserve
it
(and
you
deserve
it)
Und
du
verdienst
es
(und
du
verdienst
es)
The
way
you
work
it
(the
way
you
work
it)
So
wie
du
es
machst
(so
wie
du
es
machst)
'Cause
girl
you
earned
it
(earned
it,
yeah)
Denn
Mädchen,
du
hast
es
verdient
(verdient,
ja)
Girl
you
earned
it
(earned
it,
yeah)
Mädchen,
du
hast
es
verdient
(verdient,
ja)
On
that
lonely
night
(lonely
night)
In
dieser
einsamen
Nacht
(einsamen
Nacht)
You
said
it
wouldn't
be
love
Du
sagtest,
es
wäre
keine
Liebe
But
we
felt
the
rush
(felt
the
love)
Aber
wir
fühlten
den
Rausch
(fühlten
die
Liebe)
It
made
us
believe
it
there
was
only
us
(only
us)
Es
ließ
uns
glauben,
dass
es
nur
uns
gab
(nur
uns)
Convinced
we
were
broken
inside,
yeah
Überzeugt,
dass
wir
innerlich
zerbrochen
waren,
ja
Inside,
yeah
Innerlich,
ja
'Cause
girl
you're
perfect
(girl
you're
perfect)
Denn
Mädchen,
du
bist
perfekt
(Mädchen,
du
bist
perfekt)
You're
always
worth
it
(you're
always
worth
it)
Du
bist
es
immer
wert
(du
bist
es
immer
wert)
And
you
deserve
it
(and
you
deserve
it)
Und
du
verdienst
es
(und
du
verdienst
es)
The
way
you
work
it
(the
way
you
work
it)
So
wie
du
es
machst
(so
wie
du
es
machst)
'Cause
girl
you
earned
it
(girl
you
earned
it,
yeah)
Denn
Mädchen,
du
hast
es
verdient
(Mädchen,
du
hast
es
verdient,
ja)
Girl
you
earned
it
(you
earned
it,
yeah)
Mädchen,
du
hast
es
verdient
(du
hast
es
verdient,
ja)
So
girl
you're
worth
it
Also
Mädchen,
du
bist
es
wert
The
way
you
work
it
So
wie
du
es
machst
You
deserve
it
Du
verdienst
es
I
can
tell
you
Ich
kann
es
dir
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Richard Moccio, Abel Tesfaye, Ahmad Balshe, Jason Quenneville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.