Smoothe da Hustler - Food for Thoughts - перевод текста песни на немецкий

Food for Thoughts - Smoothe da Hustlerперевод на немецкий




Food for Thoughts
Gedankenfutter
The question is why the answer what makes
Die Frage ist warum, die Antwort, was es ausmacht
If u wants my opinion I tell you don′t take [x2]
Wenn du meine Meinung willst, sag ich dir, nimm sie nicht an [x2]
Why...
Warum...
[Smoothe Da Hustler]
[Smoothe Da Hustler]
Why is it hard for my words to get heard
Warum ist es schwer für meine Worte, gehört zu werden
The uncut give it to niggas raw gets absorb
Das Ungeschnittene, das ich Niggaz roh gebe, wird absorbiert
Why is it that every black brother talks the slang
Warum ist es so, dass jeder schwarze Bruder Slang spricht
Why is it that slang determines if a brother hangs
Warum ist es so, dass Slang bestimmt, ob ein Bruder hängt
Why is it that people judge niggas by how they look
Warum ist es so, dass Leute Niggaz danach beurteilen, wie sie aussehen
Why is it that hoodies on my head makes me a crook
Warum macht mich ein Hoodie auf dem Kopf zu einem Gauner
Why is it that people got to struggle to survive
Warum ist es so, dass Leute kämpfen müssen, um zu überleben
Why is it that nine to five is harder to get in ninety-five
Warum ist es so, dass ein Nine-to-five in fünfundneunzig schwerer zu bekommen ist
I wonder why that those that heard of me started making records all of a
Ich frage mich, warum diejenigen, die von mir gehört haben, anfingen Platten zu machen, auf einmal
Sudden want to murder me
mich umbringen wollen
Why is it that niggas talk the talk but never walk the walk so I talk the
Warum ist es so, dass Niggaz das Maul aufreißen, aber nie den Weg gehen, also reiße ich das
Talk if niggas scared to walk New York
Maul auf, wenn Niggaz Angst haben, durch New York zu gehen
Why is it that those who chose to live the street life greet life with a
Warum ist es so, dass diejenigen, die das Straßenleben gewählt haben, das Leben mit einer
Slug to his mug and scared to greet life
Kugel ins Gesicht begrüßen und Angst haben, das Leben zu begrüßen
I wonder why it is harder for my family why it is the man in me that keeps
Ich frage mich, warum es für meine Familie schwerer ist, warum es der Mann in mir ist, der
Me thinking that no bodys understanding me
mich denken lässt, dass mich niemand versteht
[Chorus x4]
[Chorus x4]
[Smoothe Da Hustler]
[Smoothe Da Hustler]
What makes a man a strong man
Was macht einen Mann zu einem starken Mann
What makes a woman a strong woman
Was macht eine Frau zu einer starken Frau
Don't confuse wrongg one
Verwechsle das nicht
Cause intellectual keeps it exceptional for both
Denn Intellektuelles hält es für beide außergewöhnlich
It is just my professional side that keeps me wondering without a loaf
Es ist nur meine professionelle Seite, die mich ohne Knete grübeln lässt
What makes it possible for me to kick to you
Was macht es möglich für mich, dir was zu kicken
Predict to you for future reference
Dir vorherzusagen für zukünftige Referenz
For you to take heed but that′s your preference
Damit du es beherzigst, aber das ist deine Präferenz
What makes two hundred and fifty seven degrees from one hundred eighty seven
Was macht zweihundertsiebenundfünfzig Grad aus einhundertsiebenundachtzig
Five o's tapes Lp's and Cd′s
Five-O's, Kassetten, LPs und CDs
What makes one hundred percent one hundred and ten percent to be quit foul
Was macht hundert Prozent zu hundertzehn Prozent, um ziemlich übel zu sein
I am built like five percent is on my lifestlye
Ich bin gebaut wie, Fünf Prozent bestimmen meinen Lebensstil
What makes my click my click
Was macht meine Clique zu meiner Clique
What makes my chick my chick
Was macht meine Braut zu meiner Braut
What makes my vic my vic
Was macht mein Fahrzeug zu meinem Fahrzeug
What makes my dick taste an slick
Was macht meinen Schwanz geschmackvoll und glatt
I wonder.
Ich frage mich.
What makes a hustler crew is it what I slang to u
Was macht eine Hustler-Crew aus, ist es das, was ich dir verticke
Or what I bring to you
Oder was ich dir bringe
Behind closed doors
Hinter verschlossenen Türen
Or what I bring to you from of the mind record
Oder was ich dir aus meinem Geist auf Platte bringe
What makes me slow is this
Was macht mich langsam, ist das hier
What makes me grow is this
Was lässt mich wachsen, ist das hier
What makes me know and blow is this
Was mich wissen und durchstarten lässt, ist das hier
[Chorus x4]
[Chorus x4]
[Smoothe Da Hustler]
[Smoothe Da Hustler]
Now that everything is of the chest
Jetzt, da alles von der Seele ist
There is a couple of matters I must attend to before I rest
Gibt es ein paar Angelegenheiten, um die ich mich kümmern muss, bevor ich ruhe
Don′t take my family
Nimm mir nicht meine Familie
Don't take my people
Nimm mir nicht meine Leute
Don′t take next level cause to me there's no equal
Nimm mir nicht Next Level, denn für mich gibt es nichts Vergleichbares
Don′t take my click
Nimm mir nicht meine Clique
Don't take the hoodies or the hats
Nimm mir nicht die Hoodies oder die Mützen
Don′t take the burners and th gats
Nimm mir nicht die Knarren und die Gats
Don't take the BMW's and the MPV′s
Nimm mir nicht die BMWs und die MPVs
Don′t take the keys
Nimm mir nicht die Schlüssel
Don't take the g′s
Nimm mir nicht die G's (Geld)
Don't take the gooses
Nimm mir nicht die Gooses (Jacken)
Don′t take the grim's
Nimm mir nicht die Grims
Don′t take the kaki jeans or the tims
Nimm mir nicht die Kaki-Jeans oder die Tims
Don't take the studio
Nimm mir nicht das Studio
Don't take the tracks
Nimm mir nicht die Tracks
Don′t take the spots
Nimm mir nicht die Spots (Orte)
Don′t take the cracks
Nimm mir nicht das Crack
Don't take the weed that I smoke
Nimm mir nicht das Gras, das ich rauche
Don′t take the name smoothe wrong or this jam for a joke
Nimm den Namen Smoothe nicht falsch oder diesen Jam für einen Witz
Don't take the players and the hustlers getting cash
Nimm den Playern und den Hustlern nicht das Geld weg, das sie machen
Don′t take the projects
Nimm mir nicht die Projects (Sozialbauten)
Don't take the ave
Nimm mir nicht die Ave (Straße)
Don′t take the females that I talk to
Nimm mir nicht die Frauen, mit denen ich rede
Don't take the glock that I cock on the blocks that I walk through
Nimm mir nicht die Glock, die ich spanne in den Blocks, durch die ich gehe
Don't take my daughter
Nimm mir nicht meine Tochter
Don′t take my son
Nimm mir nicht meinen Sohn
Don′t take my pride
Nimm mir nicht meinen Stolz
Ever died by the gun hold this
Bist du jemals durch die Waffe gestorben? Halt das fest
[Gunshot]
[Schuss]





Авторы: Damon S. Smith, Darryl Pittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.