Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Portrait of the Artist
Ein Porträt des Künstlers
Private
Eyes
Private
Augen
I
see
a
fact
in
plain
clothes
Ich
sehe
eine
Tatsache
in
Zivil
I'll
take
cards
over
monopoly
Ich
nehme
Karten
statt
Monopoly
My
apologies
didn't
mean
to
come
across
Meine
Entschuldigung,
wollte
nicht
so
rüberkommen
Actually
I
did,
I
just
lost
to
the
Jack
of
Hearts
Eigentlich
schon,
ich
habe
nur
gegen
den
Herzbuben
verloren
Rosemary
don't
call
for
the
late
reply
Rosemary,
ruf
nicht
wegen
der
späten
Antwort
an
Five
guys
and
they
lookin
at
her
sideways
Fünf
Typen
und
sie
schauen
sie
schräg
an
My
eyes
on
those
thighs
Meine
Augen
auf
diesen
Schenkeln
That
tat
is
crazy
Dieses
Tattoo
ist
verrückt
She
got
me
lazy
on
Sundays
after
breakfast
cook
Sie
macht
mich
faul
an
Sonntagen
nach
dem
Frühstück
kochen
Make
lunch,
roll
a
pack,
hit
Wash
for
a
nice
new
shirt
Mittagessen
machen,
eine
Packung
drehen,
zu
Wash
für
ein
schönes
neues
Hemd
What
am
I
doin
Was
mache
ich
Look
up
her
skirt
feel
around
Unter
ihren
Rock
schauen,
herumfühlen
Kentucky
Fried
Movies
at
4 am
with
no
regard
Kentucky
Fried
Movies
um
4 Uhr
morgens
ohne
Rücksicht
And
I
wake
up
the
next
day
cold
as
fuck
the
window
op
Und
ich
wache
am
nächsten
Tag
auf,
eiskalt,
das
Fenster
offen
Hen
for
meal
tacks
for
snacks
I
need
50
bucks
Henne
zum
Essen,
Nägel
für
Snacks,
ich
brauche
50
Dollar
I'm
fucked
up
but
this
base
line
is
pretty
tasty
Ich
bin
am
Arsch,
aber
diese
Basslinie
ist
ziemlich
lecker
Crazy
Eddie
and
Izzy
Meltzer
should
have
a
baby
Crazy
Eddie
und
Izzy
Meltzer
sollten
ein
Baby
bekommen
I
lost
it
all
and
this
brain
breaks
on
the
fuckin
daily
Ich
habe
alles
verloren
und
dieses
Gehirn
macht
täglich
schlapp
Breaks
back
it's
a
shit
tax
for
how
I'm
livin
Bricht
zurück,
es
ist
eine
Scheißsteuer
für
mein
Leben
All
you
fuckers
stuck
up
with
no
pot
to
piss
in
All
ihr
Angeber
habt
keinen
Topf
zum
Pinkeln
Bitch
your
awful
your
beats
are
trash
Schlampe,
du
bist
schrecklich,
deine
Beats
sind
Müll
Quit
buyin
garbage
Hör
auf,
Müll
zu
kaufen
Push
you
out
Stoße
dich
raus
One,
Two,
Three
Eins,
Zwei,
Drei
Now
Bray
is
fuckin
dealin
Jetzt
dealt
Bray
verdammt
nochmal
Breaks
back
it's
a
shit
tax
for
how
I'm
livin
Bricht
zurück,
es
ist
eine
Scheißsteuer
für
mein
Leben
All
you
fuckers
stuck
up
with
no
pot
to
piss
in
All
ihr
Angeber
habt
keinen
Topf
zum
Pinkeln
Bitch
your
awful
your
beats
are
trash
Schlampe,
du
bist
schrecklich,
deine
Beats
sind
Müll
Quit
buyin
garbage
Hör
auf,
Müll
zu
kaufen
Push
you
out
Stoße
dich
raus
One,
Two,
Three
Eins,
Zwei,
Drei
Now
Bray
is
fuckin
dealin
Jetzt
dealt
Bray
verdammt
nochmal
I
can't
stand
these
fuckin
pictures
of
these
fuckin
Kardashians
Ich
kann
diese
verdammten
Bilder
von
diesen
verdammten
Kardashians
nicht
ausstehen
I
was
lit
from
sunrise
to
the
spring
of
my
happenins
Ich
war
vom
Sonnenaufgang
bis
zum
Frühling
meiner
Ereignisse
berauscht
Pushed
a
button,
was
locked
in
a
weird
place
Drückte
einen
Knopf,
war
an
einem
seltsamen
Ort
eingesperrt
No
case
fuckface,
pushed
out
Kein
Fall,
Arschloch,
rausgestoßen
Called
up
the
crew
to
deal
with
a
slimer
Rief
die
Crew
an,
um
mit
einem
Schleimer
fertig
zu
werden
But
was
lost
in
the
babel
and
bunched
up
for
shiners
Aber
war
im
Babel
verloren
und
für
Blender
zusammengepfercht
And
not
enough
steak
to
move
for
recliners
so
he
took
one
look
and
he
said
Und
nicht
genug
Steak,
um
mich
für
Liegestühle
zu
bewegen,
also
warf
er
einen
Blick
und
sagte
Goodbye
sir
Auf
Wiedersehen,
Sir
Hung
up
the
phone
then
asked
for
a
recall
Legte
den
Hörer
auf
und
bat
dann
um
einen
Rückruf
But
placed
no
time
for
ornaments
and
see-saws
Aber
plante
keine
Zeit
für
Ornamente
und
Wippen
ein
Motioned
towards
the
back
of
Lego
boats
with
bricks
off
Deutete
auf
die
Rückseite
von
Legobooten
mit
abgebrochenen
Steinen
And
these
half
a
dozen
zombies
cold
eatin
my
face
off
Und
diese
halbe
Dutzend
Zombies,
die
kalt
mein
Gesicht
abfressen
Breaks
back
it's
a
shit
tax
for
how
I'm
livin
Bricht
zurück,
es
ist
eine
Scheißsteuer
für
mein
Leben
All
you
fuckers
stuck
up
with
no
pot
to
piss
in
All
ihr
Angeber
habt
keinen
Topf
zum
Pinkeln
Bitch
your
awful
your
beats
are
trash
Schlampe,
du
bist
schrecklich,
deine
Beats
sind
Müll
Quit
buyin
garbage
Hör
auf,
Müll
zu
kaufen
Push
you
out
Stoße
dich
raus
One,
Two,
Three
Eins,
Zwei,
Drei
Now
Bray
is
fuckin
dealin
Jetzt
dealt
Bray
verdammt
nochmal
Breaks
back
it's
a
shit
tax
for
how
I'm
livin
Bricht
zurück,
es
ist
eine
Scheißsteuer
für
mein
Leben
All
you
fuckers
stuck
up
with
no
pot
to
piss
in
All
ihr
Angeber
habt
keinen
Topf
zum
Pinkeln
Bitch
your
awful
your
beats
are
trash
Schlampe,
du
bist
schrecklich,
deine
Beats
sind
Müll
Quit
buyin
garbage
Hör
auf,
Müll
zu
kaufen
Push
you
out
Stoße
dich
raus
One,
Two,
Three
Eins,
Zwei,
Drei
Now
Bray
is
fuckin
dealin
Jetzt
dealt
Bray
verdammt
nochmal
I'll
DJ
your
party
for
350
and
half
an
ounce
Ich
werde
auf
deiner
Party
für
350
und
eine
halbe
Unze
auflegen
Afterwards
I'll
rob
you
leave
bloody
on
your
fuckin
couch
Danach
werde
ich
dich
ausrauben
und
dich
blutig
auf
deiner
verdammten
Couch
zurücklassen
I
stay
lookin
like
a
son
of
a
gun
who
took
his
Ruger
in
the
woods
and
called
you
up
for
some
fun
Ich
sehe
immer
aus
wie
ein
Hurensohn,
der
seinen
Ruger
in
den
Wald
mitnahm
und
dich
für
etwas
Spaß
anrief
I
got
this
pitbull
dawg
Ich
habe
diesen
Pitbull,
Dawg
All
he
eats
is
wet
food
Er
frisst
nur
Nassfutter
Shits
expensive
so
I
steal
it
without
even
thinkin
Scheiße
teuer,
also
klaue
ich
es,
ohne
darüber
nachzudenken
My
knees
crack
when
I
walk
Meine
Knie
knacken,
wenn
ich
gehe
So
I
ain't
robbin
your
house
I'm
just
jackin
your
car
Also
raube
ich
nicht
dein
Haus
aus,
ich
klaue
nur
dein
Auto
I'll
dump
you
in
the
Ohio
like
I'm
in
New
York
Ich
werfe
dich
in
den
Ohio,
als
wäre
ich
in
New
York
You
wake
up
with
a
horse
head
like
I'm
back
to
work
Du
wachst
mit
einem
Pferdekopf
auf,
als
wäre
ich
wieder
bei
der
Arbeit
You
don't
get
no
sleep
the
kid
lives
in
your
head
Du
bekommst
keinen
Schlaf,
das
Kind
lebt
in
deinem
Kopf
Tortured
heart
and
soul
now
you
wish
you
was
dead
Gequältes
Herz
und
Seele,
jetzt
wünschst
du
dir,
du
wärst
tot
It's
like
a
knick-knack
paddy-wack
I
got
no
self
control
Es
ist
wie
ein
Schnickschnack,
ich
habe
keine
Selbstkontrolle
Pop
music
to
the
dome
Popmusik
im
Kopf
It's
driving
me
fuckin
crazy
Es
macht
mich
verdammt
verrückt
Sittin
with
the
babies
while
I'm
listening
to
Hades
Sitze
bei
den
Babys,
während
ich
Hades
höre
Hours
away
from
crazy
days
and
speech
of
other
patients
Stunden
entfernt
von
verrückten
Tagen
und
Reden
anderer
Patienten
Breaks
back
it's
a
shit
tax
for
how
I'm
livin
Bricht
zurück,
es
ist
eine
Scheißsteuer
für
mein
Leben
All
you
fuckers
stuck
up
with
no
pot
to
piss
in
All
ihr
Angeber
habt
keinen
Topf
zum
Pinkeln
Bitch
your
awful
your
beats
are
trash
Schlampe,
du
bist
schrecklich,
deine
Beats
sind
Müll
Quit
buyin
garbage
Hör
auf,
Müll
zu
kaufen
Push
you
out
Stoße
dich
raus
One,
Two,
Three
Eins,
Zwei,
Drei
Now
Bray
is
fuckin
dealin
Jetzt
dealt
Bray
verdammt
nochmal
Breaks
back
it's
a
shit
tax
for
how
I'm
livin
Bricht
zurück,
es
ist
eine
Scheißsteuer
für
mein
Leben
All
you
fuckers
stuck
up
with
no
pot
to
piss
in
All
ihr
Angeber
habt
keinen
Topf
zum
Pinkeln
Bitch
your
awful
your
beats
are
trash
Schlampe,
du
bist
schrecklich,
deine
Beats
sind
Müll
Quit
buyin
garbage
Hör
auf,
Müll
zu
kaufen
Push
you
out
Stoße
dich
raus
One,
Two,
Three
Eins,
Zwei,
Drei
Now
Bray
is
fuckin
dealin
Jetzt
dealt
Bray
verdammt
nochmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Stone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.