Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BN BK (feat. Smith.B)
BN BK (feat. Smith.B)
Better
to
have
too
much
than
too
little
Besser
zu
viel
als
zu
wenig
zu
haben
I
be
speakin
to
these
animals
like
Doctor
Doolittle
Ich
spreche
mit
diesen
Tieren
wie
Doctor
Doolittle
They
mad
brittle
Sie
sind
total
spröde
Forever
second
fiddle
Für
immer
nur
zweite
Geige
Got
shooters
ready
to
pop
out
like
fake
peanut
brittle
Habe
Schützen
bereit,
die
auftauchen
wie
falsche
Erdnuss-Brösel
Dudes
spittle
on
the
mic
make
it
one
of
a
kind
Typen
spucken
aufs
Mikro,
machen
es
einzigartig
Sell
it
for
10
bucks
and
a
bag
of
pork
rinds
Verkaufen
es
für
10
Dollar
und
eine
Tüte
Schweineschwarten
Fork
knife
and
mad
beats
Gabel,
Messer
und
krasse
Beats
Glued
to
the
TV
lockin
my
own
latch-key
Klebe
am
Fernseher,
verschließe
mein
eigenes
Riegelschloss
Open
the
gates
Öffne
die
Tore
Who
wanna
battle
stars
like
Galactica
Wer
will
Sterne
bekämpfen
wie
Galactica
Soon
as
you
in
have
you
rushin
out
like
an
enema
Sobald
du
drin
bist,
lasse
ich
dich
rausrennen
wie
nach
einem
Einlauf
They
hangin
on
the
end
of
my
sentences
like
a
period
Sie
hängen
am
Ende
meiner
Sätze
wie
ein
Punkt
You
better
duck
even
when
I
reload
like
Hyperion
Du
duckst
dich
besser,
auch
wenn
ich
nachlade
wie
Hyperion
Catch
me
throwin
bands
or
Erwisch
mich,
wie
ich
mit
Geldbündeln
werfe
oder
Playin
Borderlands
Borderlands
spiele
Anybody
wanna
throw
hands
can
get
the
Tiger
Stance
Jeder,
der
handgreiflich
werden
will,
kann
die
Tiger-Stellung
haben
Or
if
you
wanna
get
the
work
Oder
wenn
du
die
Arbeit
willst
Snap
you
off
a
joy-con
Breche
ich
dir
einen
Joy-Con
ab
But
think
of
the
old
lady
whose
gonna
find
you
in
her
koi
pond
Aber
denk
an
die
alte
Dame,
die
dich
in
ihrem
Koi-Teich
finden
wird
Breaker
One-Nine
Breaker
Eins-Neun
I
got
a
decal
decaf
Ich
habe
ein
Decal,
entkoffeiniert
Little
shot
of
nothin
Kleiner
Schuss
von
nichts
But
a
reminiscent
first
half
Aber
eine
erinnerungswürdige
erste
Hälfte
Sickest
clique
Krankste
Clique
Your
gang
ain't
shit
Deine
Gang
ist
scheiße
Breakfast
Klub
come
through
cop
a
zone
then
we
split
Breakfast
Klub,
kommt
vorbei,
holt
euch
'ne
Zone
und
dann
hauen
wir
ab
I'll
take
you
out
right
before
a
mass
apocalypse
Ich
schalte
dich
aus,
direkt
vor
einer
Massenapokalypse
Trader
Joe's
parking
lot
I
heard
your
girl
can
take
a
fist
Trader
Joe's
Parkplatz,
ich
habe
gehört,
deine
Süße
kann
eine
Faust
vertragen
I'm
best
with
the
natural
stove
Ich
bin
am
besten
mit
dem
natürlichen
Ofen
Holy
smokes
I'm
burnin
down
the
hotel
bro
Heiliger
Rauch,
ich
brenne
das
Hotel
ab,
Bruder
I'll
break
your
legs
move
up
and
give
you
a
face
lift
Ich
breche
dir
die
Beine,
gehe
hoch
und
verpasse
dir
ein
Facelifting
Take
you
mom
out
for
dinner
make
her
pay
never
call
the
bitch
Führe
deine
Mom
zum
Essen
aus,
lass
sie
zahlen,
rufe
die
Schlampe
nie
an
I
only
fill
my
bongs
with
triple
filtered
water
Ich
fülle
meine
Bongs
nur
mit
dreifach
gefiltertem
Wasser
After
that
I
go
get
high
and
lay
around
in
my
sauna
Danach
werde
ich
high
und
liege
in
meiner
Sauna
herum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Stone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.