Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
if
you
trippin
in
these
halls
Wenn
du
jetzt
in
diesen
Hallen
rumstolperst,
Then
you're
watchin
these
balls
Dann
beobachtest
du
diese
Eier,
And
I'm
cold
like
the
night
so
I'm
deckin
you
all
Und
ich
bin
kalt
wie
die
Nacht,
also
schlag
ich
euch
alle
nieder,
Therefore
y'all
you
best
get
to
walkin
and
get
the
fuck
up
outta
here
if
you
wanna
be
talkin
Deshalb,
ihr
alle,
geht
besser
und
verschwindet
verdammt
nochmal
von
hier,
wenn
ihr
reden
wollt,
Best
option
leave
with
your
oxen
Die
beste
Option
ist,
mit
deinen
Ochsen
abzuhauen,
Bound
by
toboggan
and
disproportional
convicts
Gebunden
mit
einem
Schlitten
und
unverhältnismäßigen
Sträflingen,
Ah
shit
the
kid
let
it
slip
that
his
time
in
the
clink
was
from
a
kick
not
a
fist
Ach
scheiße,
der
Junge
hat
sich
verplappert,
dass
seine
Zeit
im
Knast
von
einem
Tritt
und
nicht
von
einer
Faust
kam,
Your
real
pissed
wishin
that
you
made
off
but
you
spent
4 years
gettin
high
and
beatin
off
Du
bist
echt
sauer
und
wünschst,
du
wärst
abgehauen,
aber
du
hast
4 Jahre
damit
verbracht,
high
zu
werden
und
dich
selbst
zu
befriedigen,
Funds
gone
and
now
your
back
to
the
starting
p
Geld
weg
und
jetzt
bist
du
wieder
am
Anfang,
p,
Posting
up
on
Facebook
oh
please
take
some
pity
for
me
Postest
auf
Facebook,
oh
bitte,
hab
Mitleid
mit
mir,
Down
the
drain
you
feelin
you
wanna
take
it
back
so
you
take
another
Xan',
act
tough
new
post
about
Den
Bach
runter,
du
fühlst,
du
willst
es
zurücknehmen,
also
nimmst
du
noch
ein
Xan',
tust
auf
hart,
neuer
Post
darüber,
Say
nothings
wrong
that
was
weird
you
got
hacked
Sag,
dass
nichts
falsch
war,
das
war
seltsam,
du
wurdest
gehackt,
Don't
forget
it's
the
web,
you
can't
take
shit
back
Vergiss
nicht,
es
ist
das
Web,
du
kannst
Scheiße
nicht
zurücknehmen,
Hot
sauce,
glitter
bombs
and
acid
washed
denim
get
paraded
round
town
like
the
coolest
shit
ever
Scharfe
Soße,
Glitzerbomben
und
Acid-washed
Denim
werden
in
der
Stadt
herumparadiert
wie
der
coolste
Scheiß
überhaupt,
It's
lame
shit
your
addicted
to
the
fame
shit,
stuck
in
the
same
place,
doin
the
same
shit
Es
ist
lahmer
Scheiß,
du
bist
süchtig
nach
dem
Ruhm-Scheiß,
steckst
am
selben
Ort
fest,
machst
den
selben
Scheiß,
Nothin's
fuckin
changed
in
the
days
since
he
left
except
a
brand
new
name
tatted
on
her
breast
Nichts
hat
sich
verdammt
nochmal
geändert
in
den
Tagen,
seit
er
weg
ist,
außer
einem
brandneuen
Namen,
der
auf
ihrer
Brust
tätowiert
ist,
This
manifest
said
to
send
em
packin
but
the
college
goodbye
was
making
it
tragic
Dieses
Manifest
sagte,
schick
sie
weg,
aber
der
Abschied
vom
College
machte
es
tragisch,
So
classic
pullin
a
shitty
action,
force-fed
an
object
that
he
kept
through
packin
So
klassisch,
eine
beschissene
Aktion
durchziehen,
zwangsernährt
mit
einem
Objekt,
das
er
durch
das
Packen
behalten
hat,
Surprised
him
too,
this
mandrake
root
Hat
ihn
auch
überrascht,
diese
Alraunenwurzel,
Needle
in
a
haystack
Nadel
im
Heuhaufen,
Bray
Lampoons
Bray
Lampoons,
Smoothie
moves
he's
better
than
your
starting
3
Smoothie-Moves,
er
ist
besser
als
deine
Startaufstellung
3,
Raps
dirty
secret
please
won't
you
pray
for
me
Raps
schmutziges
Geheimnis,
bitte,
wirst
du
für
mich
beten,
Take
it
easy
he's
makin
it
past
iffy
Mach
es
ruhig,
er
schafft
es
an
Iffy
vorbei,
Hang
with
characters
in
rap
and
modern
Houdini's
Hängt
mit
Charakteren
im
Rap
und
modernen
Houdinis
ab,
I'm
only
DTF
if
you
FDT
Ich
bin
nur
DTF,
wenn
du
FDT
bist,
These
ain't
Gucci
shades
girl
they're
Real
3-D
Das
sind
keine
Gucci-Brillen,
Mädchen,
das
ist
echtes
3-D,
I
might
see
like
I
just
came
out
the
spinnin
machine
Ich
sehe
vielleicht
aus,
als
wäre
ich
gerade
aus
der
Schleudermaschine
gekommen,
I'm
smokin
ganja
on
the
airlines
all
my
miles
are
green
Ich
rauche
Ganja
in
den
Flugzeugen,
alle
meine
Meilen
sind
grün,
That
was
a
bit
of
a
stretch
like
at
the
lengths
of
all
the
racks
that
I
fetched
Das
war
ein
bisschen
übertrieben,
so
wie
die
Länge
all
der
Racks,
die
ich
geholt
habe,
I
don't
pull
out
the
tech
bitch
I
hop
in
the
mech
Ich
hole
nicht
die
Tech
raus,
Schlampe,
ich
steige
in
den
Mech,
Plottin
with
shooters
on
the
ground
via
wired
headest
Pläne
schmieden
mit
Schützen
am
Boden
über
kabelgebundene
Headsets,
I
ain't
just
pullin
receipts
bitch
I'm
pullin
out
your
taxes
Ich
ziehe
nicht
nur
Quittungen
raus,
Schlampe,
ich
ziehe
deine
Steuern
raus,
Y'all
boastin
simulated
lives
like
Maxis
Ihr
prahlt
mit
simulierten
Leben
wie
Maxis,
Imma
put
you
in
the
pool
delete
the
ladder
Ich
werde
dich
in
den
Pool
werfen
und
die
Leiter
löschen,
Cut
the
chatter,
pitter
patter
let's
get
at
her
Hör
auf
zu
quatschen,
pitter
patter,
lass
uns
sie
kriegen,
I
need
all
the
adder,
destroy
and
creatin
matter
Ich
brauche
alles
Adder,
zerstöre
und
erschaffe
Materie,
Batter
up
turn
your
pitch
into
cake
batter
Schlag
zu,
verwandle
deinen
Pitch
in
Kuchenteig,
Pigeons
rappers
drop
shit
but
they
just
splatter
Tauben-Rapper
lassen
Scheiße
fallen,
aber
sie
spritzen
nur,
Teeth
got
a
wind
up
motor
so
I'm
stayin
with
the
chatter
motherfucker
Zähne
haben
einen
Aufziehmotor,
also
bleibe
ich
beim
Quatschen,
Motherfucker,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryce Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.