Smoov - Daylight - перевод текста песни на немецкий

Daylight - Smoovперевод на немецкий




Daylight
Tageslicht
Money on my mind, that's all on my agenda
Geld im Kopf, das ist alles, was ich vorhabe
Must been making too much paper, ain't no ink left in my printer huh
Muss wohl zu viel Papier gemacht haben, keine Tinte mehr in meinem Drucker, huh
Been telling the truth, but sometimes I think I ought to lie
Habe immer die Wahrheit gesagt, aber manchmal denke ich, ich sollte lügen
But I can't let them catch me slipping like a water slide
Aber ich darf nicht zulassen, dass sie mich erwischen, wie auf einer Wasserrutsche
Facing all these blunts, all this smoke got me water eyed
So viele Blunts geraucht, der ganze Rauch lässt meine Augen tränen
Never forget about that night I seen my mama crying
Werde nie die Nacht vergessen, als ich meine Mama weinen sah
Brother left the crib, moving with his baby mama
Bruder verließ das Haus, zog mit seiner Baby-Mama zusammen
Hardest shit I ever did was watch him leave looking out the blinds
Das Schwierigste, was ich je tat, war, ihm aus den Jalousien zuzusehen
Tell me what you know about it boy Soul of an angel but aggressive as a dinosaur
Sag mir, was du darüber weißt, Junge Seele eines Engels, aber aggressiv wie ein Dinosaurier
So use to being damaged, I'm like Fuck it just a minor sore
Bin so daran gewöhnt, verletzt zu sein, ich denke, es ist nur ein kleiner Schmerz
Light the torch, And watch me burn they ass, if we fighting a war
Zünde die Fackel an und sieh zu, wie ich sie verbrenne, wenn wir Krieg führen
I'm standing tall in the paint like I'm Yao Ming
Ich stehe aufrecht im Feld, als wäre ich Yao Ming
Yo crew be full of them chickens, Buffalo Wild Wings
Deine Crew ist voll von Hühnern, Buffalo Wild Wings
My crew authentic, never switching unless its clothes
Meine Crew ist authentisch, wechselt nie, außer bei Kleidung
I mean like really we never switching unless it's hoes
Ich meine, wirklich, wir wechseln nie, außer bei Frauen
That's the code, never break it, yah dig that
Das ist der Kodex, brich ihn nie, verstehst du das
Swallow it whole, got me asking her where my kids at
Schluck es ganz, sodass ich sie fragen muss, wo meine Kinder sind
Gave her the pole, now she yelling out boy you did that
Gab ihr den Stab, jetzt schreit sie, Junge, das hast du getan
Rubbed her in oil, now she greasier that some pig phat
Habe sie mit Öl eingerieben, jetzt ist sie schmieriger als Schweinefett
The music just in me my nigga, be honest, I don't know how to fight it
Die Musik ist einfach in mir, mein Lieber, ehrlich gesagt, ich weiß nicht, wie ich dagegen ankämpfen soll
Like look how I switch it my nigga, I'm keeping em shocked like some nikes huh huh
Schau, wie ich es ändere, mein Lieber, ich halte sie geschockt wie Nikes, huh huh
Just wait till I get me a Aston, I pray to god I don't crash it
Warte nur, bis ich einen Aston bekomme, ich bete zu Gott, dass ich ihn nicht zu Schrott fahre
Trying to make me a mill off of rapping, to move my mama in a mansion
Versuche, eine Million mit Rappen zu machen, um meine Mama in eine Villa zu bringen
You wanna make it boy you gotta work hard, make sure you dream right
Wenn du es schaffen willst, musst du hart arbeiten, stell sicher, dass du richtig träumst
I'm on go, feeling like I'm john legend, give me the green light Superhero nigga watching cartoons
Ich bin bereit, fühle mich wie John Legend, gib mir grünes Licht Superhelden-Typ, der Cartoons schaut
Think I'm a teen titan
Denke, ich bin ein Teen Titan
You eating good but you leave your niggas starving see you the green type
Du isst gut, aber lässt deine Jungs hungern, sehe, du bist der grüne Typ
Day light, I use to be accustomed to the street life
Tageslicht, ich war früher an das Straßenleben gewöhnt
On the corner posted, like a street light
An der Ecke postiert, wie eine Straßenlaterne
I had to find a way to grind, cause If you want it
Ich musste einen Weg finden, um zu arbeiten, denn wenn du es willst
Fuck nigga you can get it, hey
Scheißkerl, du kannst es bekommen, hey
I can't never take a break at all, not even if it's intermission
Ich kann niemals eine Pause machen, nicht einmal, wenn es eine Unterbrechung ist
To the check Imma get to it
Um den Scheck werde ich mich kümmern
Made me some racks then I threw it Fucking on sisters
Habe ein paar Scheine gemacht und sie dann ausgegeben Habe mit Schwestern geschlafen
I swear that they look a like, they body shape so congruent
Ich schwöre, sie sehen sich ähnlich, ihre Körperformen sind so übereinstimmend
But Ian gone lie, I been focused on music, trying to make sure that I takeoff
Aber ich werde nicht lügen, ich habe mich auf die Musik konzentriert, versuche sicherzustellen, dass ich abhebe
These lil niggas swear that they balling, But they ain't make it to the playoffs
Diese kleinen Jungs schwören, dass sie groß rauskommen, aber sie haben es nicht in die Playoffs geschafft
Wake up and pray to the lord, that the dedication payoff
Wache auf und bete zum Herrn, dass sich die Hingabe auszahlt
I'm not with fussing and arguing, she wanna quit, I let her lay off
Ich bin nicht für Streit und Diskussionen, sie will aufhören, ich lasse sie gehen
Aye, Young nigga straight out of Mississippi
Hey, junger Bursche direkt aus Mississippi
My Uniform as clean as a Memphis city
Meine Uniform ist so sauber wie eine Stadt in Memphis
Kid right off the bus, with the crispy dickies
Kind direkt aus dem Bus, mit den knusprigen Dickies
I'm popping like grease and some chicken, hey
Ich bin heiß wie Fett und Hühnchen, hey
I'm used to getting money, and dressing nice, rocking kicks that ain't out yet
Ich bin es gewohnt, Geld zu verdienen und mich gut anzuziehen, Schuhe zu tragen, die noch nicht draußen sind
I blow them bands like a flute nigga, walk in and fuck up the outlet, hey
Ich blase die Scheine wie eine Flöte, mein Lieber, gehe rein und mache den Laden kaputt, hey





Авторы: Steve Robson, James Bourne, Ashton Irwin, Michael Clifford, Chris Bourne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.