Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How I Move
Wie ich mich bewege
I
remember
them
nights
Ich
erinnere
mich
an
die
Nächte,
When
I
ain't
have
nothing
to
eat
als
ich
nichts
zu
essen
hatte.
Now
that
I'm
on
Jetzt,
wo
ich
erfolgreich
bin,
It
seem
like
everybody
fuck
with
me
scheint
es,
als
ob
jeder
mit
mir
zu
tun
haben
will.
But
it's
cool
Aber
es
ist
cool.
I
gotta
win
Ich
muss
gewinnen,
Because
I
hate
to
lose
denn
ich
hasse
es
zu
verlieren.
Don't
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Just
worry
about
you
sorg
dich
nur
um
dich.
And
stop
worrying
bout
how
I
move
Und
hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
Stop
worrying
about
how
I
move
Hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
Stop
worrying
about
how
I
move
Hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
Yeah
Yeah
Yeah
Ja,
ja,
ja.
Don't
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Just
worry
about
you
sorg
dich
nur
um
dich.
And
stop
worrying
about
how
I
move
Und
hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
It's
just
me
and
myself
on
a
late
night
Es
sind
nur
ich
und
ich
selbst
in
einer
späten
Nacht.
Baby
we
can
just
fuck
no
date
night
Baby,
wir
können
einfach
nur
ficken,
kein
Date.
So
high
mane
I
think
I'm
finna
take
flight
Ich
bin
so
high,
ich
glaube,
ich
hebe
gleich
ab.
I'll
get
on
your
song
if
the
pay
right
Ich
mache
bei
deinem
Song
mit,
wenn
die
Bezahlung
stimmt.
Fuck
a
friend
Scheiß
auf
Freunde,
I
don't
need
them
ich
brauche
sie
nicht.
Im
not
tripping
Ich
flippe
nicht
aus.
You
better
not
leave
no
witness
Du
solltest
besser
keine
Zeugen
hinterlassen,
Because
them
the
main
ones
be
snitching
denn
das
sind
die,
die
am
meisten
petzen.
And
If
a
nigga
want
smoke
lets
get
it
Und
wenn
ein
Typ
Stress
will,
dann
lass
es
krachen.
Never
been
a
killer
don't
push
me
Ich
war
noch
nie
ein
Killer,
aber
reiz
mich
nicht.
I
ain't
never
had
no
issue
Ich
hatte
noch
nie
Probleme.
And
these
niggas
sweet
like
cookies
Und
diese
Typen
sind
süß
wie
Kekse.
We
going
to
wipe
the
boy
nose
with
a
tissue
Wir
werden
dem
Jungen
die
Nase
mit
einem
Taschentuch
abwischen.
Lil
homie
say
he
a
dog
Der
kleine
Homie
sagt,
er
sei
ein
Hund,
He'll
still
get
treated
like
a
Poodle
er
wird
trotzdem
wie
ein
Pudel
behandelt.
When
y'all
was
out
eating
them
lobsters
Als
ihr
draußen
Hummer
gegessen
habt,
I
was
in
the
house
boiling
them
noodles
war
ich
im
Haus
und
habe
Nudeln
gekocht.
Whipping
my
wrist
on
the
stove
Ich
rührte
mit
meinem
Handgelenk
auf
dem
Herd,
It
was
cold
we
ain't
have
no
heater
es
war
kalt,
wir
hatten
keine
Heizung.
I
was
hurting
deep
down
in
my
soul
but
I
knew
I
had
to
feed
my
people
Ich
war
tief
in
meiner
Seele
verletzt,
aber
ich
wusste,
ich
musste
meine
Leute
ernähren.
They
look
at
me
for
the
answers
They
looking
at
me
as
the
teacher
Sie
schauen
mich
an,
als
wäre
ich
der
Lehrer.
But
now
I
can
finally
ball
Aber
jetzt
kann
ich
endlich
durchstarten,
I
graduated
from
the
bleachers
ich
habe
die
Zuschauerränge
verlassen.
I
remember
them
nights
Ich
erinnere
mich
an
die
Nächte,
When
I
ain't
have
nothing
to
eat
als
ich
nichts
zu
essen
hatte.
Now
that
I'm
on
Jetzt,
wo
ich
erfolgreich
bin,
It
seem
like
everybody
fuck
with
me
scheint
es,
als
ob
jeder
mit
mir
zu
tun
haben
will.
But
it's
cool
Aber
es
ist
cool.
I
gotta
win
Ich
muss
gewinnen,
Because
I
hate
to
lose
denn
ich
hasse
es
zu
verlieren.
Don't
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Just
worry
about
you
sorg
dich
nur
um
dich.
And
stop
worrying
bout
how
I
move
Und
hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
Stop
worrying
about
how
I
move
Hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
Stop
worrying
about
how
I
move
Hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
Yeah
Yeah
Yeah
Ja,
ja,
ja.
Don't
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Just
worry
about
you
sorg
dich
nur
um
dich.
And
stop
worrying
about
how
I
move
Und
hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
I
really
been
working
in
silence
Ich
habe
wirklich
im
Stillen
gearbeitet,
I
ain't
finna
tell
my
plans
ich
werde
meine
Pläne
nicht
verraten.
If
you
ain't
never
been
my
circle
Then
I
ain't
finna
shake
yo
hand
Wenn
du
nie
zu
meinem
Kreis
gehört
hast,
dann
werde
ich
dir
nicht
die
Hand
schütteln.
I
remember
I
was
sitting
at
the
bottom
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
ganz
unten
saß,
I
had
to
get
up
on
my
own
ich
musste
alleine
aufstehen.
Now
all
the
bad
bitches
I
got
them
Jetzt
habe
ich
all
die
heißen
Frauen,
They
don't
want
to
leave
me
alone
sie
wollen
mich
nicht
in
Ruhe
lassen.
It's
up
when
I
get
in
the
city
Es
geht
ab,
wenn
ich
in
die
Stadt
komme,
At
my
shows
I
be
filling
up
Drank
still
fucking
up
my
kidney
bei
meinen
Shows
fülle
ich
alles.
Drank
ruiniert
immer
noch
meine
Nieren,
But
I
can't
get
never
get
enough
I
keep
it
100
percent
aber
ich
kann
nie
genug
bekommen.
Ich
bleibe
100
Prozent
echt,
I'm
not
with
the
faking,
flaudging
ich
mache
nicht
bei
Fakes
und
Angeberei
mit.
You
can
ask
anybody
that
know
me
Du
kannst
jeden
fragen,
der
mich
kennt,
They
know
I
be
keeping
it
solid
Stop
worrying
about
how
I'm
living
sie
wissen,
dass
ich
solide
bleibe.
Hör
auf,
dich
darum
zu
kümmern,
wie
ich
lebe,
You
better
go
get
on
your
grind
du
solltest
dich
lieber
um
deinen
Kram
kümmern.
Fuck
nigga
mind
your
business
And
stay
the
fuck
up
outta
mines
Verdammter
Typ,
kümmere
dich
um
deine
Angelegenheiten
und
halt
dich
aus
meinen
raus.
Im
bout
to
go
harder
than
ever
I
feel
like
I
been
in
my
prime
Ich
werde
härter
denn
je
arbeiten,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
in
meiner
Blütezeit.
Then
I
took
a
look
at
my
watch
Dann
schaute
ich
auf
meine
Uhr,
It's
telling
me
that
it's
my
time
sie
sagt
mir,
dass
meine
Zeit
gekommen
ist.
I
remember
them
nights
Ich
erinnere
mich
an
die
Nächte,
When
I
ain't
have
nothing
to
eat
Now
that
I'm
on
als
ich
nichts
zu
essen
hatte.
Jetzt,
wo
ich
erfolgreich
bin,
It
seem
like
everybody
fuck
with
me
scheint
es,
als
ob
jeder
mit
mir
zu
tun
haben
will.
But
it's
cool
Aber
es
ist
cool.
I
gotta
win
Ich
muss
gewinnen,
Because
I
hate
to
lose
denn
ich
hasse
es
zu
verlieren.
Don't
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Just
worry
about
you
sorg
dich
nur
um
dich.
And
stop
worrying
bout
how
I
move
Und
hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
Stop
worrying
about
how
I
move
Hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
Stop
worrying
about
how
I
move
Hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
Yeah
Yeah
Yeah
Ja,
ja,
ja.
Don't
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Just
worry
about
you
sorg
dich
nur
um
dich.
And
stop
worrying
about
how
I
move
Und
hör
auf,
dir
Sorgen
zu
machen,
wie
ich
mich
bewege.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devante Malone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.