Smoove' L - Just A Dream - перевод текста песни на немецкий

Just A Dream - Smoove'Lперевод на немецкий




Just A Dream
Nur ein Traum
Oh God
Oh Gott
Wit' the shits, bro I'm wit' it
Bin dabei, Bro, ich bin dabei
We just hit a lick right now, that's all
Wir haben gerade einen Coup gelandet, das ist alles
Bank Roll Gotti
Bank Roll Gotti
Oh my, oh my, oh my oh gosh
Oh mein, oh mein, oh mein, oh Gott
Brodie just threw me lob
Bruder hat mir gerade einen Pass gegeben
Told me that she got that fire, fire, fire, fire she ready to slob on my knob (Is she really?)
Sagte mir, sie hat dieses Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, sie ist bereit, an meinem Ding zu lutschen (Ist sie das wirklich?)
Nigga, this then I'm spinning
Nigga, dann flitze ich los
They callin' me uncle the way I be working that rob (Pop, pop)
Sie nennen mich Onkel, so wie ich diesen Raub durchziehe (Pop, pop)
I'm praying on five and the opp block be the center, the forward, the shooter and God
Ich bete auf fünf und der Feindblock ist der Center, der Stürmer, der Schütze und Gott
He sleep, I creep, he sleep, we leave, police on scene I see them flee (I'm gone)
Er schläft, ich schleiche, er schläft, wir gehen, Polizei am Tatort, ich sehe sie fliehen (Ich bin weg)
I go and run hope they don't peek, told bro pull up with SUV
Ich renne los, hoffe, sie spähen nicht, sagte Bro, er soll mit dem SUV vorfahren
I hope the gas, it ain't on E, 'cause we gon' be in custody (Oh my god)
Ich hoffe, der Tank ist nicht auf E, denn sonst landen wir in Gewahrsam (Oh mein Gott)
But you know that I'm fast on feet
Aber du weißt, dass ich schnell zu Fuß bin
I show twelve ain't no punking me (Zoom)
Ich zeig den Bullen, dass sie mich nicht fertigmachen können (Zoom)
I'ma dip on these bitches, I'm going
Ich hau ab vor diesen Schlampen, ich bin weg
Ducking and dodging, I'm going them wrong (Yea, yea)
Ducke mich und weiche aus, ich täusche sie (Ja, ja)
Whole time I'm running and rapping a song
Die ganze Zeit renne ich und rappe einen Song
Smoking they ass, just like I'm a boss
Ich mach sie fertig, genau wie ein Boss
Phone ring on ping, on ping like Paul
Telefon macht Ping, Ping wie Paul
My plug got ounce on ounce like tall
Mein Dealer hat Unze um Unze wie ein Großer
I'm high, my eyes like ching-ching-chong
Ich bin high, meine Augen wie Ching-Ching-Chong
But that won't stop me I'm still going
Aber das hält mich nicht auf, ich mach weiter
And I'm dippin, I'm dippin'
Und ich hau ab, ich hau ab
Hold up, I see a opp slippin'
Warte mal, ich sehe einen Feind unachtsam sein
Should I be dumb and start hittin'? (Should I?)
Soll ich dumm sein und anfangen zu schießen? (Soll ich?)
While the police hunt ain't finish
Während die Polizei-Jagd noch nicht vorbei ist
All the fuckery, a nigga with it (I'm with it)
Der ganze Scheiß, ein Nigga ist dabei (Ich bin dabei)
I'm like fuck it, this bitch get to spittin'
Ich denk mir, scheiß drauf, das Ding fängt an zu spucken
Fao, fao, fao, fao, fao, fao-pow
Fao, fao, fao, fao, fao, fao-pow
This opp nigga gotta be finished
Dieser Feind-Nigga muss erledigt sein
I'ma go out like Queen Latifah
Ich werde abgehen wie Queen Latifah
I'm mad that I couldn't go spark me some reefah
Ich bin sauer, dass ich mir keinen Joint anzünden konnte
I got these stars, like stripes Adidas
Ich hab diese Sterne, wie Streifen von Adidas
I got mental like Pen, just call me Peter
Ich hab den Verstand wie Pen, nenn mich einfach Peter
That big bail money I think I need her
Das große Kautionsgeld, ich glaube, ich brauche sie
The opps is snitchin', they write us in rita's
Die Feinde petzen, sie schreiben über uns Berichte
Twelve got up on my ass, the first thing they said, "Hey we got the leader"
Die Bullen waren mir auf den Fersen, das Erste, was sie sagten: "Hey, wir haben den Anführer"
But you know I disagree
Aber du weißt, ich stimme nicht zu
Twelve ain't got shit on me (No, they don't)
Die Bullen haben einen Scheiß gegen mich (Nein, haben sie nicht)
I'ma go out like Jackie Chan
Ich werde abgehen wie Jackie Chan
Naruto and Jet Lee
Naruto und Jet Li
I bust this right, they beat
Ich mach die Rechtskurve, sie kommen näher
Gotta friend name Emily
Hab 'ne Freundin namens Emily
I'ma run to her house, I hope I can make it
Ich renne zu ihrem Haus, ich hoffe, ich schaffe es
She live right up the street (I'm tired)
Sie wohnt gleich die Straße hoch (Ich bin müde)
I run, I sprint, I don't do jogs
Ich renne, ich sprinte, ich jogge nicht
Fuck Burger King, I don't do jobs
Scheiß auf Burger King, ich mache keine Jobs
I don't know why I said it but it sound hard
Ich weiß nicht, warum ich das gesagt hab, aber es klingt hart
And these niggas ain't catchin' me, put it on God (Zoom)
Und diese Niggas kriegen mich nicht, bei Gott (Zoom)
A nigga was scammin', I was doing fraud
Ein Nigga hat betrogen, ich hab Betrug gemacht
I won't cuff a bitch, I won't love a broad
Ich werde keine Bitch binden, ich werde keine Frau lieben
'Cause them be the same bitches who will leave yo ass when them times fuckin' get hard
Denn das sind dieselben Schlampen, die dich verlassen, wenn die Zeiten verdammt hart werden
Pull out my phone, I'ma see if she home
Ich ziehe mein Handy raus, schau mal, ob sie zu Hause ist
If she ain't home then a nigga is stressed
Wenn sie nicht zu Hause ist, dann ist ein Nigga gestresst
If she ain't home then I don't know what's next (I'm going to jail)
Wenn sie nicht zu Hause ist, dann weiß ich nicht, was als Nächstes kommt (Ich komme ins Gefängnis)
If she ain't home, then it's time for a rest
Wenn sie nicht zu Hause ist, dann ist es Zeit für eine Pause
I'm feeling real sleepy, I do need some rest
Ich fühle mich echt schläfrig, ich brauche wirklich etwas Ruhe
I'm 'bout to surrender and be like the rest
Ich bin kurz davor, mich zu ergeben und wie die Anderen zu sein
I'ma be in the central booking all night from this situation, I should've just left
Ich werde die ganze Nacht in der zentralen Aufnahme sitzen wegen dieser Situation, ich hätte einfach abhauen sollen
God damn, damn, damn, damn
Verdammt, verdammt, verdammt, verdammt
(God damn, damn, damn, damn)
(Verdammt, verdammt, verdammt, verdammt)
Look in the judge eyes, knowing that I ain't getting no chance
Ich schaue dem Richter in die Augen, wissend, dass ich keine Chance bekomme
(I ain't getting no chance)
(Ich bekomme keine Chance)
I did the crime, gotta do the time
Ich habe das Verbrechen begangen, muss die Zeit absitzen
I'ma go in this bitch like a man
Ich werde da reingehen wie ein Mann
If they let me out right now, I'll do this bitch all over again
Wenn sie mich jetzt rauslassen würden, würde ich den ganzen Scheiß nochmal machen
It was just a dream (Oh shit)
Es war nur ein Traum (Oh Scheiße)





Авторы: Joel Banks, Taylor Banks, German Valdes, Sanders Frizzell Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.