Smoove'L - Period. - перевод текста песни на немецкий

Period. - Smoove'Lперевод на немецкий




Period.
Punkt.
Pull up to my function (Ah, ah)
Komm zu meiner Party (Ah, ah)
Pop out on 'em (Period, period, she how the fours work 'em)
Tauch bei ihnen auf (Punkt, Punkt, sie sieht, wie die Vierer sie bearbeiten)
(I ain't gon' lie)
(Ich werd' nicht lügen)
I got 'em curious, curious (I got 'em curious)
Ich hab sie neugierig gemacht, neugierig (Ich hab sie neugierig gemacht)
Grrt, I'm shittin' on 'em, yeah
Grrt, ich scheiß auf sie, yeah
Tell her pull up to the party (Brr, fours)
Sag ihr, sie soll zur Party kommen (Brr, Vierer)
She got a body like a diva (She got a body like a diva)
Sie hat einen Körper wie eine Diva (Sie hat einen Körper wie eine Diva)
And she single, so I need her (Single so I need her)
Und sie ist Single, also brauch ich sie (Single, also brauch ich sie)
She hella pretty, I Céline her (Pretty, I Céline her)
Sie ist verdammt hübsch, ich schenk ihr Céline (Hübsch, ich schenk ihr Céline)
I make her roll me up a beater (Roll me up a beater)
Ich lass sie mir einen Joint drehen (Mir einen Joint drehen)
And I caught a vibe with the Nina (I caught a vibe)
Und ich hab 'nen Vibe mit der Nina gekriegt (Ich hab 'nen Vibe gekriegt)
I'm tryna slide with this Nina (I'm tryna slide, I'm tryna slide)
Ich versuch, mit dieser Nina abzuhängen (Ich versuch abzuhängen, ich versuch abzuhängen)
I'm shittin', I think it's causing backlash
Ich protze, ich glaub, das verursacht Gegenwind
Was chillin', but now I got 'em back mad (Got 'em back mad)
War am Chillen, aber jetzt hab ich sie wieder wütend gemacht (Hab sie wieder wütend gemacht)
Oh, really? I got 'em back mad (Let's go)
Oh, wirklich? Ich hab sie wieder wütend gemacht (Los geht's)
I got 'em back mad (Let's go)
Ich hab sie wieder wütend gemacht (Los geht's)
Got 'em back mad (I got 'em back mad), got 'em back mad
Hab sie wieder wütend gemacht (Ich hab sie wieder wütend gemacht), hab sie wieder wütend gemacht
I'm tryna slide with this Nina (I'm tryna slide)
Ich versuch, mit dieser Nina abzuhängen (Ich versuch abzuhängen)
I caught a vibe with this Nina (I caught a vibe, yeah)
Ich hab 'nen Vibe mit dieser Nina gekriegt (Ich hab 'nen Vibe gekriegt, yeah)
I get the Cheetos, I know they watch so I'm movin' like Nino
Ich krieg die Cheetos, ich weiß, sie beobachten, also beweg ich mich wie Nino
Whole lot of racks like I robbed the casino
Ein ganzer Haufen Batzen, als hätt ich das Casino ausgeraubt
I'm rockin' some throwbacks, these not Valentino (Not no)
Ich rock paar Throwbacks, das ist kein Valentino (Kein)
I make her take a lil' shot of some Tito
Ich lass sie einen kleinen Shot Tito's nehmen
Henny, no chaser, that's only for me though
Henny, ohne Mischen, das ist aber nur für mich
Bitch, I'm a big dawg, oh, really?
Schlampe, ich bin ein Alphatier, oh, wirklich?
I'm the hottest new thing, jalapeño
Ich bin das heißeste neue Ding, Jalapeño
Skinny jean rockin', money barely fit (The money barely fit)
Trage Skinny Jeans, Geld passt kaum rein (Das Geld passt kaum rein)
I'm in a tinted, probably wit' your bitch (Vroom, vroom)
Ich bin in 'nem Getönten, wahrscheinlich mit deiner Schlampe (Vroom, vroom)
I know some niggas winnin' off of six
Ich kenn paar Niggas, die mit Sechs gewinnen
Teedy, Luigi bringin' in 'bout ten (Brr, brr)
Teedy, Luigi bringen ungefähr zehn rein (Brr, brr)
I got a mask on when I spin it
Ich hab 'ne Maske auf, wenn ich die Runde dreh
I call it get back, not a scent (Not a scent)
Ich nenn es Rache, keine Spur (Keine Spur)
Call me a shrimp, the way a nigga bent (Ah, ah)
Nenn mich eine Garnele, so wie ein Nigga gebogen ist (Ah, ah)
I take a lash out for the win (Ah, ah, swish, ah)
Ich schlag zu für den Sieg (Ah, ah, Swish, ah)
Amiri's what I'm wearin' (Amiri's what I'm wearin')
Amiri ist, was ich trage (Amiri ist, was ich trage)
I'm very valuable (I'm very valuable)
Ich bin sehr wertvoll (Ich bin sehr wertvoll)
How you hatin' on the next nigga?
Wie kannst du auf den nächsten Nigga haten?
I'm very proud of you (I'm very proud of you)
Ich bin sehr stolz auf dich (Ich bin sehr stolz auf dich)
And I ain't playin', no, I won't, won't play around with you
Und ich spiele nicht, nein, ich werde nicht mit dir rumspielen
And I got a big bag and a bad bitch
Und ich hab 'ne große Tasche und 'ne krasse Schlampe
That's period, pooh (Period, pooh)
Das ist Punkt, Süße (Punkt, Süße)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Period, period (Ah)
Punkt, Punkt (Ah)
Got a brand new bitch they don't know about
Hab 'ne brandneue Schlampe, von der sie nichts wissen
I got 'em curious (I got 'em curious, ah, ah)
Ich hab sie neugierig gemacht (Ich hab sie neugierig gemacht, ah, ah)
And I laugh at the bank and my opps
Und ich lach bei der Bank und über meine Feinde
They all hilarious ('Larious, hilarious, hilarious)
Sie sind alle urkomisch (Urkomisch, urkomisch, urkomisch)
I got Scambo, he with me, he buggin'
Ich hab Scambo, er ist bei mir, er dreht durch
Behind my brother, you know how I'm comin' (Grrt, fours)
Für meinen Bruder, du weißt, wie ich komme (Grrt, Vierer)
She got a body like a diva (She got a body like a diva)
Sie hat einen Körper wie eine Diva (Sie hat einen Körper wie eine Diva)
And she single, so I need her (Single so I need her)
Und sie ist Single, also brauch ich sie (Single, also brauch ich sie)
She hella pretty, I Céline her (Pretty, I Céline her)
Sie ist verdammt hübsch, ich schenk ihr Céline (Hübsch, ich schenk ihr Céline)
I make her roll me up a beater (Roll me up a beater)
Ich lass sie mir einen Joint drehen (Mir einen Joint drehen)
And I caught a vibe with the Nina (I caught a vibe, I caught a vibe)
Und ich hab 'nen Vibe mit der Nina gekriegt (Ich hab 'nen Vibe gekriegt, ich hab 'nen Vibe gekriegt)
I'm tryna slide with this Nina (I'm tryna slide, I'm tryna slide)
Ich versuch, mit dieser Nina abzuhängen (Ich versuch abzuhängen, ich versuch abzuhängen)
I'm shittin', I think it's causing backlash
Ich protze, ich glaub, das verursacht Gegenwind
Was chillin', but now I got 'em back mad (Got 'em back mad)
War am Chillen, aber jetzt hab ich sie wieder wütend gemacht (Hab sie wieder wütend gemacht)
Oh, really? I got 'em back mad (I got 'em back mad, let's go)
Oh, wirklich? Ich hab sie wieder wütend gemacht (Ich hab sie wieder wütend gemacht, los geht's)
I got 'em back mad (Let's go)
Ich hab sie wieder wütend gemacht (Los geht's)
Got 'em back mad (I got 'em back mad), got 'em back mad
Hab sie wieder wütend gemacht (Ich hab sie wieder wütend gemacht), hab sie wieder wütend gemacht
I'm tryna slide with this Nina (I'm tryna slide)
Ich versuch, mit dieser Nina abzuhängen (Ich versuch abzuhängen)
I caught a vibe with this Nina (I caught a vibe)
Ich hab 'nen Vibe mit dieser Nina gekriegt (Ich hab 'nen Vibe gekriegt)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Period, period (Ah)
Punkt, Punkt (Ah)
I got 'em curious (I got 'em curious, ah, ah)
Ich hab sie neugierig gemacht (Ich hab sie neugierig gemacht, ah, ah)
And I laugh at the bank and my opps
Und ich lach bei der Bank und über meine Feinde
They all hilarious ('Larious, hilarious, hilarious)
Sie sind alle urkomisch (Urkomisch, urkomisch, urkomisch)
I got Scambo, he with me, he buggin'
Ich hab Scambo, er ist bei mir, er dreht durch
Behind my brother, you know how I'm comin' (Grrt, fours)
Für meinen Bruder, du weißt, wie ich komme (Grrt, Vierer)





Авторы: Ebony Naomi Oshunrinde, Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Leftry Sanders Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.