Smoove & Turrell - Slow Down (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Slow Down (Radio Edit) - Smoove & Turrellперевод на немецкий




Slow Down (Radio Edit)
Mach langsamer (Radio Edit)
Slow down your moving too fast
Mach langsamer, du bist zu schnell unterwegs
With your head strung out on all your maybes
Mit deinem Kopf benebelt von all deinen Vielleicht
Low down your moment has passed
Tief gesunken, dein Moment ist vorbei
To hang around well it just seems too crazy
Hier rumzuhängen, na ja, das scheint einfach zu verrückt
All you got is what you had
Alles, was du hast, ist das, was du hattest
Salted lines to keep them fresh
Eingesalzene Sprüche, damit sie frisch bleiben
Always there but nothings changed
Immer da, aber nichts hat sich geändert
Even your lies remain the same
Sogar deine Lügen bleiben dieselben
It's what you do, it's what you have
Es ist, was du tust, es ist, was du hast
That we have not seen lately
Das wir in letzter Zeit nicht gesehen haben
It's all a joke and such a laugh
Es ist alles ein Witz und so lächerlich
How did it end up crazy
Wie ist es so verrückt geworden?
Shot down your record is scratched
Abgeschossen, deine Platte hat einen Kratzer
No tune deserves to keep on playing
Keine Melodie verdient es, weiterzuspielen
Broke down your dreams they have crashed
Zusammengebrochen, deine Träume sind zerschellt
To the millions that you made this weekend
Zu den Millionen, die du dieses Wochenende gemacht hast
What you wear is all you own
Was du trägst, ist alles, was du besitzt
No point talkin' bout your stately home
Es hat keinen Sinn, über dein stattliches Heim zu reden
Always there but nothings changed
Immer da, aber nichts hat sich geändert
Even your lies remain the same
Sogar deine Lügen bleiben dieselben
It's what you do, it's what you have
Es ist, was du tust, es ist, was du hast
That we have not seen lately
Das wir in letzter Zeit nicht gesehen haben
It's all a joke and such a laugh
Es ist alles ein Witz und so lächerlich
How did it end up crazy
Wie ist es so verrückt geworden?
The things you do, the thoughts you have
Die Dinge, die du tust, die Gedanken, die du hast
That we have not seen lately
Die wir in letzter Zeit nicht gesehen haben
It's all a joke live in the past
Es ist alles ein Witz, du lebst in der Vergangenheit
How did it end up crazy
Wie ist es so verrückt geworden?
To the times when you said what you would do
Zu den Zeiten, als du sagtest, was du tun würdest
To the bluff aint enough to be your self now is it
Zum Bluff, der nicht reicht, um du selbst zu sein, oder?
To the lies that your friends have all seen through
Zu den Lügen, die deine Freunde alle durchschaut haben
To the times when the drugs took over you
Zu den Zeiten, als die Drogen dich übernommen haben
To the bluff aint enough to be your self now is it
Zum Bluff, der nicht reicht, um du selbst zu sein, oder?
Slow down your moving too fast
Mach langsamer, du bist zu schnell unterwegs
With your head strung out on all your maybes
Mit deinem Kopf benebelt von all deinen Vielleicht
Low down your moment has passed
Tief gesunken, dein Moment ist vorbei
To hang around well it just seems too crazy
Hier rumzuhängen, na ja, das scheint einfach zu verrückt
What you wear is all you own
Was du trägst, ist alles, was du besitzt
No point talkin' bout your stately home
Es hat keinen Sinn, über dein stattliches Heim zu reden
Always there but nothings changed
Immer da, aber nichts hat sich geändert
Even your lies remain the same
Sogar deine Lügen bleiben dieselben
It's what you do, it's what you have
Es ist, was du tust, es ist, was du hast
That we have not seen lately
Das wir in letzter Zeit nicht gesehen haben
It's all a joke and such a laugh
Es ist alles ein Witz und so lächerlich
How did it end up crazy
Wie ist es so verrückt geworden?
The things you do, the thoughts you have
Die Dinge, die du tust, die Gedanken, die du hast
That we have not seen lately
Die wir in letzter Zeit nicht gesehen haben
It's all a joke live in the past
Es ist alles ein Witz, du lebst in der Vergangenheit
How did it end up crazy
Wie ist es so verrückt geworden?
To the times when you said what you would do
Zu den Zeiten, als du sagtest, was du tun würdest
To the lies always drip all over you
Zu den Lügen, die immer von dir triefen
To the bluff aint enough to be your self now is it
Zum Bluff, der nicht reicht, um du selbst zu sein, oder?
To the lies that your friends have all seen through
Zu den Lügen, die deine Freunde alle durchschaut haben
To the times when the drugs took over you
Zu den Zeiten, als die Drogen dich übernommen haben
To the bluff aint enough to be your self now is it
Zum Bluff, der nicht reicht, um du selbst zu sein, oder?





Авторы: John Turrell, Jonathan Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.