Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
what
up
though
i
wouldnt
change
a
thing
about
you
Yeah,
was
geht,
ich
würde
nichts
an
dir
ändern
Baby
dont
let
anybody
tell
you
different
lets
get
it
Baby,
lass
dir
von
niemandem
etwas
anderes
erzählen,
los
geht's
I
love
you
just
the
way
you
are
your
so
comfortable
in
our
own
skin
Ich
liebe
dich
genau
so,
wie
du
bist,
du
fühlst
dich
so
wohl
in
deiner
Haut
Just
tell
me
how
long
its
been
Sag
mir
nur,
wie
lange
es
her
ist
Since
you
had
a
true
love
like
you
Seit
du
eine
wahre
Liebe
wie
diese
hattest
Your
so
comfortable
so
comfortable
Du
fühlst
dich
so
wohl,
so
wohl
In
your
own
skin
In
deiner
Haut
Its
make
me
nervous
Das
macht
mich
nervös
I
know
the
time
spent
it
was
worth
it
Ich
weiß,
die
investierte
Zeit
war
es
wert
I
could
start
wit
your
eyes
as
my
cup
runneth
over
long
silky
hair
Ich
könnte
mit
deinen
Augen
anfangen,
mein
Herz
geht
über,
langes
seidiges
Haar
Draped
on
your
shoulders
I
didn't
think
twice
Fällt
über
deine
Schultern,
ich
habe
nicht
zweimal
überlegt
I
had
to
approach
her
cause
you
were
more
than
just
sexy
Ich
musste
sie
ansprechen,
denn
du
warst
mehr
als
nur
sexy
I'm
talking
lady
at
her
finest
she
raw
Ich
spreche
von
einer
Dame
vom
Feinsten,
sie
ist
echt
Stepping
in
them
heels
applying
pressure
on
me
Tritt
in
diesen
Absätzen
auf,
übt
Druck
auf
mich
aus
I
can't
introduce
her
to
my
shady
homies
Ich
kann
sie
meinen
zwielichtigen
Kumpels
nicht
vorstellen
Ima
keep
it
pimpin
but
drop
playa
off
me
Ich
bleib'
cool,
aber
lege
den
Player
in
mir
ab
I
just
caught
some
feelings
I'm
just
being
honest
Ich
habe
gerade
Gefühle
entwickelt,
ich
bin
nur
ehrlich
I
love
you
just
the
way
you
are
your
so
comfortable
in
our
own
skin
Ich
liebe
dich
genau
so,
wie
du
bist,
du
fühlst
dich
so
wohl
in
deiner
Haut
Just
tell
me
how
long
its
been
Sag
mir
nur,
wie
lange
es
her
ist
Since
you
had
a
true
love
like
you
Seit
du
eine
wahre
Liebe
wie
diese
hattest
Your
so
comfortable
so
comfortable
Du
fühlst
dich
so
wohl,
so
wohl
In
your
own
skin
In
deiner
Haut
Its
make
me
nervous
Das
macht
mich
nervös
I
know
the
time
spent
it
was
worth
it
Ich
weiß,
die
investierte
Zeit
war
es
wert
So
sexy
and
you
know
your
worth
So
sexy
und
du
kennst
deinen
Wert
I
know
you
had
your
feelings
hurt
Ich
weiß,
deine
Gefühle
wurden
verletzt
But
this
is
different
no
lies
no
indecision
no
games
no
intermission
Aber
das
hier
ist
anders,
keine
Lügen,
keine
Unentschlossenheit,
keine
Spielchen,
keine
Pause
Call
me
in
a
instant
it's
real
Ruf
mich
sofort
an,
es
ist
echt
I
laid
it
all
out
on
the
line
Ich
habe
alles
offen
dargelegt
It
took
some
time
for
me
to
make
up
mind
Es
hat
etwas
Zeit
gebraucht,
bis
ich
mich
entschieden
habe
You
something
different
rare
even
exquisite
border
line
my
limits
Du
bist
etwas
anderes,
selten,
sogar
exquisit,
bringst
mich
an
meine
Grenzen
I
wouldn't
change
nothing
Ich
würde
nichts
ändern
I
love
you
just
the
way
you
are
your
so
comfortable
in
our
own
skin
Ich
liebe
dich
genau
so,
wie
du
bist,
du
fühlst
dich
so
wohl
in
deiner
Haut
Just
tell
me
how
long
its
been
Sag
mir
nur,
wie
lange
es
her
ist
Since
you
had
a
true
love
like
you
Seit
du
eine
wahre
Liebe
wie
diese
hattest
Your
so
comfortable
so
comfortable
Du
fühlst
dich
so
wohl,
so
wohl
In
your
own
skin
In
deiner
Haut
Its
make
me
nervous
Das
macht
mich
nervös
I
know
the
time
spent
it
was
worth
it
Ich
weiß,
die
investierte
Zeit
war
es
wert
Its
making
me
nervous
Es
macht
mich
nervös
I
love
you
just
the
way
you
are
your
so
comfortable
in
our
own
skin
Ich
liebe
dich
genau
so,
wie
du
bist,
du
fühlst
dich
so
wohl
in
deiner
Haut
Just
tell
me
how
long
its
been
Sag
mir
nur,
wie
lange
es
her
ist
Since
you
had
a
true
love
like
you
Seit
du
eine
wahre
Liebe
wie
diese
hattest
Your
so
comfortable
so
comfortable
Du
fühlst
dich
so
wohl,
so
wohl
In
your
own
skin
In
deiner
Haut
Its
make
me
nervous
Das
macht
mich
nervös
I
know
the
time
spent
it
was
worth
it
Ich
weiß,
die
investierte
Zeit
war
es
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.