SmooveDonn - BAMBINOS INTERLUDE - перевод текста песни на немецкий

BAMBINOS INTERLUDE - SmooveDonnперевод на немецкий




BAMBINOS INTERLUDE
BAMBINOS INTERLUDE
People said to make it to the top you need a pop sound
Die Leute sagten, um es an die Spitze zu schaffen, braucht man einen Pop-Sound
That's the type of shit that make you hot now
Das ist die Art von Scheiße, die dich jetzt heiß macht
Niggas turned commentators when I crossed to the mic and put the rock down
Niggas wurden zu Kommentatoren, als ich zum Mikrofon wechselte und den Rock fallen ließ
Had my whole family looking shocked wow but then I seen my pops frown
Meine ganze Familie schaute schockiert, wow, aber dann sah ich meinen Vater die Stirn runzeln
Look I'm rocking with the choice I'm going to make
Schau, ich stehe zu der Wahl, die ich treffen werde
Told him that I quit and seen the disappointment on his face
Ich sagte ihm, dass ich aufgehört habe und sah die Enttäuschung in seinem Gesicht
I couldn't play a sport I lost the passion for
Ich konnte keinen Sport treiben, ich habe die Leidenschaft dafür verloren
Niggas showed me no respect until I started rapping more I had to sore
Niggas zeigten mir keinen Respekt, bis ich anfing, mehr zu rappen, ich musste aufsteigen
Battle rapping niggas going back and forth I want the flowers I deserve
Battle-Rapper, die hin und her gehen, ich will die Blumen, die ich verdiene
Knew I was nice when it was out of towners I done served
Ich wusste, dass ich gut war, als ich Auswärtige bedient habe
Bunch of cowards I done burned, had them choking on they tongue
Ein Haufen Feiglinge, die ich verbrannt habe, ließ sie an ihrer Zunge ersticken
Struggled getting out they words
Sie hatten Mühe, ihre Worte herauszubringen
I done painted vivid pictures worth more than a thousand words
Ich habe lebendige Bilder gemalt, die mehr wert sind als tausend Worte
It's bars going over heads in verses that I doubt you heard
Es sind Bars, die über Köpfe hinweggehen, in Versen, von denen ich bezweifle, dass du sie gehört hast
After work I hit the studio where every hours earned
Nach der Arbeit ging ich ins Studio, wo jede Stunde verdient ist
I never leave until I've perfected every noun and verb
Ich gehe nie, bis ich jedes Nomen und Verb perfektioniert habe
I had to work to get this nice, I had to sacrifice the hanging out on endless nights
Ich musste arbeiten, um so gut zu werden, ich musste das endlose Ausgehen opfern
I'd be suicidal if I had to live a different life
Ich wäre selbstmörderisch, wenn ich ein anderes Leben führen müsste
But when you only got one life to live you got to live it right
Aber wenn du nur ein Leben hast, musst du es richtig leben
Look I ain't special just a nigga spitting with the mic
Schau, ich bin nichts Besonderes, nur ein Nigga, der mit dem Mikrofon spittet
I pass the knowledge from when OG's gave the kid advice
Ich gebe das Wissen weiter, das mir die OGs als Kind gaben
See niggas think that I be playing when I get the mic
Siehst du, Niggas denken, dass ich spiele, wenn ich das Mikrofon bekomme
But I ain't come to toy around like a fisher price
Aber ich bin nicht gekommen, um herumzuspielen, wie ein Fisher-Price
People say that money's the problem to tell the truth to ya
Die Leute sagen, dass Geld das Problem ist, um dir die Wahrheit zu sagen
If money is the root of all evil then call me Lucifer
Wenn Geld die Wurzel allen Übels ist, dann nenn mich Luzifer
I can take these hundreds and put it on your medulla but
Ich kann diese Hunderter nehmen und sie auf deine Medulla legen, aber
What's the point of proving a point when you niggas knew what's up
Was bringt es, einen Punkt zu beweisen, wenn ihr Niggas wusstet, was los ist
People that I love back stabbed me I don't know who to trust
Menschen, die ich liebe, haben mich hintergangen, ich weiß nicht, wem ich vertrauen soll
How you on the other team telling me you would route for us
Wie kannst du im anderen Team sein und mir sagen, dass du für uns anfeuern würdest
When you cold hearted you got to learn how to use your gut
Wenn du kaltherzig bist, musst du lernen, deinen Bauch zu benutzen
Funny how the story on how I became this smooth was rough
Lustig, wie die Geschichte, wie ich so smooth wurde, hart war
Let me tell you something kid
Lass mich dir etwas sagen, Kleines
Everybody gets one chance to do something great
Jeder bekommt eine Chance, etwas Großartiges zu tun
Most people never take the chance either cause they're too scared
Die meisten Leute ergreifen die Chance nie, entweder weil sie zu viel Angst haben
Or they don't recognize it when it spits on their shoes
Oder sie erkennen es nicht, wenn es ihnen auf die Schuhe spuckt
This is your big chance, and you shouldn't let it go by
Das ist deine große Chance, und du solltest sie nicht verstreichen lassen
You remember when you busted the guts out of the ball the other day
Du erinnerst dich, als du neulich den Ball kaputt gemacht hast
Someone's telling you something kid, if I was you I'd listen
Jemand sagt dir etwas, Kleines, wenn ich du wäre, würde ich zuhören





Авторы: Donaven Montgomery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.