Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PAST THE STEPS
ÜBER DIE STUFEN HINAUS
I'm
at
the
top
and
you
rappers
couldn't
get
past
the
steps
Ich
bin
an
der
Spitze
und
ihr
Rapper
konntet
nicht
mal
über
die
Stufen
hinauskommen.
Stop
trying
to
get
me
to
tap
in
with
all
you
average
pests
Hör
auf,
mich
dazu
bringen
zu
wollen,
mit
all
euch
durchschnittlichen
Plagegeistern
zusammenzuarbeiten.
I
don't
want
to
hear
not
one
more
word
up
out
of
your
capping
breath
Ich
will
kein
einziges
Wort
mehr
aus
deinem
prahlerischen
Atem
hören.
The
after
math
ain't
hard
to
solve
we
can
see
that
you
adding
stress
Das
Nachspiel
ist
nicht
schwer
zu
lösen,
wir
können
sehen,
dass
du
nur
Stress
verursachst.
Speaking
on
these
beats
is
equivalent
to
me
having
sex
the
feeling
is
amazing
Über
diese
Beats
zu
sprechen
ist
für
mich
gleichbedeutend
mit
Sex,
das
Gefühl
ist
fantastisch.
With
this
pen
I
get
crazy,
the
words
I
write
going
to
get
me
a
picket
fence
with
the
daisies
Mit
diesem
Stift
werde
ich
verrückt,
die
Worte,
die
ich
schreibe,
werden
mir
einen
Lattenzaun
mit
Gänseblümchen
verschaffen.
While
you
grinding
to
get
rich
just
to
whip
a
Benz
for
some
ladies
Während
du
dich
abrackers,
um
reich
zu
werden,
nur
um
einen
Benz
für
ein
paar
Ladies
zu
fahren.
See
me
and
you
are
not
the
same,
how
you
finna
stop
the
pain
Siehst
du,
ich
und
du
sind
nicht
gleich,
wie
willst
du
den
Schmerz
stoppen,
When
you
see
me
and
your
girl
kicking
it
like
a
soccer
game
wenn
du
siehst,
wie
ich
und
dein
Mädchen
rummachen,
als
wäre
es
ein
Fußballspiel.
Looking
at
your
drive
it's
obvious
this
is
not
your
lane
Wenn
ich
mir
deinen
Antrieb
ansehe,
ist
es
offensichtlich,
dass
dies
nicht
deine
Spur
ist.
I'll
make
a
nigga
girl
go
green
like
a
stone
from
doctor
strange
Ich
lasse
das
Mädchen
eines
Niggas
grün
anlaufen,
wie
ein
Stein
von
Doctor
Strange.
I
got
a
bag
off
rapping
and
I
can
not
complain
Ich
habe
durchs
Rappen
eine
Stange
Geld
verdient
und
kann
mich
nicht
beschweren.
Your
paycheck
for
two
weeks
to
me
is
just
pocket
change
Dein
Gehaltsscheck
für
zwei
Wochen
ist
für
mich
nur
Taschengeld.
You
dummies
flashing
your
money
soon
as
you
rocking
chains
Ihr
Dummköpfe
protzt
mit
eurem
Geld,
sobald
ihr
Ketten
tragt.
Mask
on
if
they
catch
you
lacking
them
niggas
cock
and
aim
Maske
auf,
wenn
sie
dich
erwischen,
dann
zielen
diese
Niggas
und
schießen.
So
think
before
you
move
I'm
teaching
niggas
jewels
Also
denk
nach,
bevor
du
dich
bewegst,
ich
bringe
Niggas
Weisheiten
bei.
Rest
in
peace
they
see
you
on
the
news
for
beefing
with
the
Smoove
Ruhe
in
Frieden,
sie
sehen
dich
in
den
Nachrichten,
weil
du
dich
mit
Smoove
angelegt
hast.
I
don't
even
be
in
moods,
no
reason
to
get
messy
I
could
really
keep
it
cool
Ich
bin
nicht
mal
in
Stimmung,
es
gibt
keinen
Grund,
unordentlich
zu
werden,
ich
könnte
wirklich
cool
bleiben.
But
people
want
to
test
me
and
you
think
I'm
finna
lose
Aber
Leute
wollen
mich
testen
und
du
denkst,
ich
werde
verlieren.
That's
hilarious
think
again,
get
up
out
that
sunken
place
if
these
lyrics
ain't
syncing
in
Das
ist
lächerlich,
denk
nochmal
nach,
komm
aus
diesem
Tiefschlaf,
wenn
diese
Texte
nicht
ankommen.
Hard
to
compete
when
your
demons
don't
want
to
see
you
win
Es
ist
schwer
zu
konkurrieren,
wenn
deine
Dämonen
dich
nicht
gewinnen
sehen
wollen.
But
Smoove
done
blacked
out
so
you
listening
to
his
evil
twin
Aber
Smoove
ist
ausgerastet,
also
hörst
du
jetzt
seinem
bösen
Zwilling
zu.
Nigga
this
should
be
a
sin,
look
at
how
I
treat
the
pen
Nigga,
das
sollte
eine
Sünde
sein,
schau
dir
an,
wie
ich
den
Stift
behandle.
Kill
a
rapper
with
a
diss
walk
away
with
an
evil
grin
Töte
einen
Rapper
mit
einem
Diss
und
geh
mit
einem
bösen
Grinsen
davon.
Had
a
chat
with
the
reaper
he
told
me
it's
either
me
or
him
Hatte
ein
Gespräch
mit
dem
Sensenmann,
er
sagte
mir,
es
ist
entweder
er
oder
ich.
But
I
ain't
dying
yet
so
I
guess
we'll
see
when
we
meet
again
Aber
ich
sterbe
noch
nicht,
also
denke
ich,
wir
werden
sehen,
wenn
wir
uns
wiedersehen.
By
the
time
you
hearing
this
your
favorite
rapper
is
canceled
Wenn
du
das
hier
hörst,
ist
dein
Lieblingsrapper
schon
abgesagt.
Put
some
money
on
his
head
and
hold
the
rapper
for
ransom
Ich
setze
ein
Kopfgeld
auf
ihn
aus
und
halte
den
Rapper
als
Geisel.
I
don't
understand
your
lyrics
like
you
rapping
in
Spanish
Ich
verstehe
deine
Texte
nicht,
als
würdest
du
auf
Spanisch
rappen.
What
happened
to
hip
hop
y'all
take
this
rapping
for
granted
Was
ist
mit
Hip-Hop
passiert,
ihr
nehmt
das
Rappen
als
selbstverständlich
hin.
Hood
niggas
on
tik
tok
boy
is
you
trapping
or
dancing
Hood-Niggas
auf
TikTok,
Junge,
bist
du
am
Trappen
oder
am
Tanzen?
Y'all
be
on
snap
trying
to
get
me
to
tap
in
with
scamming,
nigga
Ihr
seid
auf
Snap
und
versucht,
mich
dazu
zu
bringen,
beim
Betrügen
mitzumachen,
Nigga.
Let
me
say
it
again
because
y'all
ain't
hearing
me
Lass
es
mich
nochmal
sagen,
weil
ihr
mich
nicht
versteht.
I'll
smack
the
next
one
who
ask
for
my
social
security
I'm
serious
Ich
schlage
den
Nächsten,
der
mich
nach
meiner
Sozialversicherungsnummer
fragt,
ich
meine
es
ernst.
And
that's
the
problem
niggas
think
I'm
playing
Und
das
ist
das
Problem,
Niggas
denken,
ich
mache
nur
Spaß.
Ain't
'bout
that
life
but
I
promise
I'll
shoot
the
fade
with
hands
Ich
bin
nicht
so
drauf,
aber
ich
verspreche,
ich
werde
den
Kampf
mit
den
Händen
austragen.
My
competition's
a
Honda
Civic
trying
to
race
a
lamb
Meine
Konkurrenz
ist
ein
Honda
Civic,
der
versucht,
gegen
einen
Lambo
anzutreten.
Jay
gave
us
the
blueprint
well
I
came
with
a
change
of
plans
Jay
gab
uns
den
Entwurf,
nun,
ich
kam
mit
einer
Planänderung.
King
of
the
east
my
whole
team
is
elite
König
des
Ostens,
mein
ganzes
Team
ist
Elite.
I
ain't
no
rookie
I
can
drop
a
sixteen
in
my
sleep
look
Ich
bin
kein
Anfänger,
ich
kann
einen
Sechzehner
im
Schlaf
droppen,
schau.
I'm
just
getting
started
I
ain't
even
having
fun
yet
Ich
fange
gerade
erst
an,
ich
habe
noch
nicht
mal
Spaß.
Illegal
with
the
bars
and
I
ain't
even
twenty
one
yet,
its
Smoove
nigga
Illegal
mit
den
Bars
und
ich
bin
noch
nicht
mal
einundzwanzig,
es
ist
Smoove,
Nigga.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donaven Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.