Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strictly Business
Streng Geschäftlich
He
the
smoovest
in
the
DMV
for
a
reason,
c'mon
Er
ist
nicht
umsonst
der
Smooveste
im
DMV,
komm
schon
The
drip
is
exclusive,
the
diamonds
are
flawless
Der
Drip
ist
exklusiv,
die
Diamanten
sind
makellos
Run
with
the
sack
like
a
Miami
Dolphin
Renne
mit
dem
Sack
wie
ein
Miami
Dolphin
Timing
is
money
when
ridin'
with
bosses
Timing
ist
Geld,
wenn
man
mit
Bossen
fährt
If
it
ain't
bout
business,
then
why
is
we
talking
Wenn
es
nicht
ums
Geschäft
geht,
worüber
reden
wir
dann?
You
minding
your
business
or
wind
up
in
coffins
Du
kümmerst
dich
um
deine
Angelegenheiten
oder
landest
im
Sarg
Watch
how
you
move,
I
advise
you
to
pause
it
Pass
auf,
wie
du
dich
bewegst,
ich
rate
dir,
innezuhalten
I
got
enough
on
my
mind,
I'm
exhausted
Ich
habe
genug
im
Kopf,
ich
bin
erschöpft
You
niggas
a
problem
I'm
tired
of
solving
Ihr
Typen
seid
ein
Problem,
ich
bin
es
leid,
es
zu
lösen
I'm
tired
of
niggas
not
coming
correct
Ich
habe
es
satt,
dass
Typen
sich
nicht
korrekt
verhalten
Fronting
all
for
the
gram
like
you
come
from
the
jects
Tun
im
Netz
so,
als
kämen
sie
aus
den
Projects
They
aiming
at
heads,
why
you
come
with
a
vest?
Sie
zielen
auf
Köpfe,
warum
kommst
du
mit
einer
Weste?
When
it's
niggas
that's
putting
that
pump
to
your
neck
Wenn
es
Typen
gibt,
die
dir
die
Pumpe
an
den
Hals
setzen
Leaving
you
leaking
'til
nothing
is
left
Dich
bluten
lassen,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
See
your
life
start
to
flash
as
you
struggle
for
breath
Siehst,
wie
dein
Leben
vor
deinen
Augen
abläuft,
während
du
um
Atem
ringst
That's
what
you
get
being
tough
on
the
net
Das
bekommst
du,
wenn
du
im
Netz
den
Harten
spielst
RIP
on
a
tee,
now
his
mother
depressed
RIP
auf
einem
T-Shirt,
jetzt
ist
seine
Mutter
deprimiert
Look,
if
we
being
honest,
y'all
do
all
that
chatting
but
struggle
to
keep
it
a
buck
Schau,
wenn
wir
ehrlich
sind,
redet
ihr
alle
viel,
aber
habt
Mühe,
es
auf
den
Punkt
zu
bringen.
Do
not
compare
me
to
rappers
if
you
ain't
heard
none
of
the
heat
that
I
keep
in
the
tuck
Vergleiche
mich
nicht
mit
Rappern,
wenn
du
keine
der
heißen
Sachen
gehört
hast,
die
ich
im
Ärmel
habe
Me
and
my
niggas
stay
out
of
the
drama
just
like
some
peroxide,
we
deep
in
the
cut
Ich
und
meine
Jungs
halten
uns
aus
dem
Drama
raus,
genau
wie
Peroxid,
wir
sind
tief
im
Schnitt
But
if
anybody
want
beef
with
the
gang,
all
it
takes
is
some
straightening,
just
leave
it
to
us
Aber
wenn
jemand
Beef
mit
der
Gang
will,
braucht
es
nur
etwas
Glättung,
überlass
es
einfach
uns
Proof
in
the
pudding,
no
reason
to
bluff
Beweis
im
Pudding,
kein
Grund
zu
bluffen
The
proof
that
I
put
in,
you
seen
it
enough
Den
Beweis,
den
ich
erbracht
habe,
hast
du
oft
genug
gesehen
Remember
I
told
y'all
this
season
is
up
and
y'all
niggas
must
didn't
believe
me
or
some
Erinnere
dich,
ich
habe
euch
gesagt,
dass
diese
Saison
vorbei
ist,
und
ihr
Typen
habt
mir
wohl
nicht
geglaubt
oder
so
Y'all
must
have
thought
I
was
leaving
or
some
Ihr
dachtet
wohl,
ich
würde
gehen
oder
so
Y'all
must
have
thought
I
was
weakened
or
some
Ihr
dachtet
wohl,
ich
wäre
geschwächt
oder
so
I
didn't
drop
for
a
couple
of
months
and
them
people
must
thought
I
was
sleeping
or
some
Ich
habe
ein
paar
Monate
lang
nichts
veröffentlicht,
und
die
Leute
dachten
wohl,
ich
würde
schlafen
oder
so
Y'all
must
have
thought
I
was
dreaming
or
some
Ihr
dachtet
wohl,
ich
würde
träumen
oder
so
I
should
charge
forty
racks
for
a
feature
or
some
Ich
sollte
vierzig
Riesen
für
ein
Feature
verlangen
oder
so
Y'all
must
have
thought
I
was
freezing
or
some
Ihr
dachtet
wohl,
ich
würde
frieren
oder
so
Like
y'all
thinking
this
nigga
anemic
or
some
Als
ob
ihr
denkt,
dieser
Typ
wäre
anämisch
oder
so
I
don't
got
time
to
go
sit
on
the
phone
just
to
argue
with
haters
who
sitting
at
home
Ich
habe
keine
Zeit,
am
Telefon
zu
sitzen,
nur
um
mit
Hatern
zu
streiten,
die
zu
Hause
sitzen
I
think
it's
time
I
go
sit
on
the
throne
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
mich
auf
den
Thron
setze
If
I
wanted
to
play,
I'd
have
kids
of
my
own
Wenn
ich
spielen
wollte,
hätte
ich
meine
eigenen
Kinder
I
don't
be
listening
to
all
you
niggas
who
saying
they
dangerous,
gripping
the
chrome
Ich
höre
nicht
auf
all
euch
Typen,
die
sagen,
sie
seien
gefährlich
und
hätten
die
Knarre
im
Griff
Because
I
got
niggas
who
ready
to
give
you
the
business
Denn
ich
habe
Jungs,
die
bereit
sind,
es
dir
zu
besorgen
I
give
it
one
click
and
you
gone
Ich
gebe
einen
Klick
und
du
bist
weg
Unless
you
on
being
statistic,
you
coming
correct
or
your
body
is
missing
from
home
Es
sei
denn,
du
willst
eine
Statistik
sein,
dann
benimm
dich,
oder
deine
Leiche
wird
von
zu
Hause
vermisst
They
treating
your
man
like
an
NFL
stadium
just
by
the
way
that
they
splitting
his
dome
Sie
behandeln
deinen
Mann
wie
ein
NFL-Stadion,
so
wie
sie
seinen
Schädel
spalten
It
ain't
no
problem
getting
surgical
Es
ist
kein
Problem,
chirurgisch
vorzugehen
It's
always
business,
never
personal
Es
ist
immer
geschäftlich,
niemals
persönlich
We
can
meet
in
the
middle
and
work
with
you
Wir
können
uns
in
der
Mitte
treffen
und
mit
dir
arbeiten
But
if
not,
don't
get
mad
when
we
burning
you
Aber
wenn
nicht,
sei
nicht
sauer,
wenn
wir
dich
verbrennen
It
don't
get
no
more
better
than
this
Besser
als
das
hier
wird
es
nicht
It
ain't
no
game
but
it's
levels
to
this
Es
ist
kein
Spiel,
aber
es
gibt
Ebenen
Flooded
with
ice,
rolly
bezel
my
wrist
Überflutet
mit
Eis,
Rolly-Lünette
an
meinem
Handgelenk
I
made
that
off
a
show,
got
a
check
and
I
dipped
Das
habe
ich
von
einer
Show,
bekam
einen
Scheck
und
bin
abgehauen
None
of
y'all
niggas
is
messing
with
this
Keiner
von
euch
Typen
kann
sich
damit
messen
None
of
y'all
niggas
is,
none
of
y'all,
none
of
y'all
Keiner
von
euch
Typen,
keiner
von
euch,
keiner
von
euch
None
of
y'all
niggas
is
messing
with
this
Keiner
von
euch
Typen
kann
sich
damit
messen
Try
to
mess
with
the
Smoove,
then
your
death
is
a
wish
Versuch
dich
mit
dem
Smoove
anzulegen,
dann
ist
dein
Tod
ein
Wunsch
I
done
got
him
addicted,
obsession
with
this
Ich
habe
ihn
süchtig
gemacht,
Besessenheit
davon
And
I'm
chefing
like
curry,
I
never
could
miss
Und
ich
koche
wie
Curry,
ich
könnte
nie
verfehlen
Send
him
home,
bet
them
niggas
won't
step
up
again
Schick
ihn
nach
Hause,
wette,
diese
Typen
werden
nicht
noch
einmal
antreten
And
my
team
winning
rings
like
a
wedding
event
Und
mein
Team
gewinnt
Ringe
wie
bei
einer
Hochzeitsveranstaltung
The
drip
is
exclusive,
the
diamonds
are
flawless
Der
Drip
ist
exklusiv,
die
Diamanten
sind
makellos
Run
with
the
sack
like
a
Miami
Dolphin
Renne
mit
dem
Sack
wie
ein
Miami
Dolphin
Timing
is
money
when
ridin'
with
bosses
Timing
ist
Geld,
wenn
man
mit
Bossen
fährt
If
it
ain't
about
business,
then
why
is
we
talking
Wenn
es
nicht
ums
Geschäft
geht,
worüber
reden
wir
dann?
You
minding
your
business
or
wind
up
in
coffins
Du
kümmerst
dich
um
deine
Angelegenheiten
oder
landest
im
Sarg
Watch
how
you
move,
I
advise
you
to
pause
it
Pass
auf,
wie
du
dich
bewegst,
ich
rate
dir,
innezuhalten
I
got
enough
on
my
mind,
I'm
exhausted
Ich
habe
genug
im
Kopf,
ich
bin
erschöpft
You
niggas
a
problem,
I'm
tired
of
Ihr
Typen
seid
ein
Problem,
ich
bin
es
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donaven Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.