Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE LAST BITE
DER LETZTE BISS
The
sun
keeps
coming
up
but
when
I
write
rain
drops
so
I
know
it's
real
Die
Sonne
geht
immer
wieder
auf,
aber
wenn
ich
schreibe,
fallen
Regentropfen,
also
weiß
ich,
dass
es
echt
ist
I
know
its
real
I
spit
the
the
truth
that
I
don't
reveal
(that
I
wont
reveal)
Ich
weiß,
dass
es
echt
ist,
ich
spucke
die
Wahrheit,
die
ich
nicht
enthülle
(die
ich
nicht
enthüllen
werde)
The
sun
keeps
coming
up
but
when
I
write
rain
drops
so
I
know
it's
real
Die
Sonne
geht
immer
wieder
auf,
aber
wenn
ich
schreibe,
fallen
Regentropfen,
also
weiß
ich,
dass
es
echt
ist
I
know
its
real
I
spit
the
the
truth
that
I
won't
reveal
(truth
that
I
wont
reveal)
Ich
weiß,
dass
es
echt
ist,
ich
spucke
die
Wahrheit,
die
ich
nicht
enthüllen
werde
(die
Wahrheit,
die
ich
nicht
enthüllen
werde)
After
my
first
tape
they
knew
that
I
was
going
places
Nach
meinem
ersten
Tape
wussten
sie,
dass
ich
es
weit
bringen
würde
After
my
second
I
controlled
the
game
with
loaded
bases
Nach
meinem
zweiten
kontrollierte
ich
das
Spiel
mit
geladenen
Bases
Girls
wouldn't
look
in
my
direction
on
my
lowest
days
when
Mädels
schauten
nicht
mal
in
meine
Richtung,
in
meinen
schlimmsten
Zeiten
My
confidence
was
gone
and
I
was
in
the
coldest
places
Als
mein
Selbstvertrauen
weg
war
und
ich
an
den
kältesten
Orten
war
I
told
my
moms
about
my
job
she
like
I
know
you
hate
it
Ich
erzählte
meiner
Mom
von
meinem
Job,
sie
meinte,
ich
weiß,
dass
du
ihn
hasst
You
got
a
gift
look
I
support
it
and
I
hope
you
make
it
Du
hast
ein
Talent,
schau,
ich
unterstütze
es
und
ich
hoffe,
du
schaffst
es
They
say
my
music
so
relatable
on
most
occasions
Sie
sagen,
meine
Musik
ist
so
nachvollziehbar,
in
den
meisten
Fällen
Then
rap
my
lyrics
bar
for
bar
that
shit
is
motivation,
for
real
Dann
rappen
sie
meine
Texte
Zeile
für
Zeile,
das
ist
Motivation,
ganz
ehrlich
And
everyday
I
keep
on
chasing
it
more
Und
jeden
Tag
jage
ich
dem
Ganzen
noch
mehr
hinterher
This
is
everything
I
sacrifice
relationships
for,
it
better
pay
off
Das
ist
alles,
wofür
ich
Beziehungen
opfere,
es
muss
sich
auszahlen
Waking
up
at
four
for
work
just
ain't
for
me
Um
vier
Uhr
morgens
aufstehen
für
die
Arbeit
ist
einfach
nichts
für
mich
Why
should
I
be
moving
like
a
slave
when
I
can
reign
supreme
Warum
sollte
ich
mich
wie
ein
Sklave
bewegen,
wenn
ich
überlegen
herrschen
kann
All
this
work
I
put
into
my
craft
I
ain't
just
chasing
green
All
diese
Arbeit,
die
ich
in
mein
Handwerk
stecke,
ich
jage
nicht
nur
dem
Geld
hinterher
I
wake
up
out
of
breath
and
heavy
sweats
cause
I
keep
chasing
dreams
Ich
wache
außer
Atem
und
schweißgebadet
auf,
weil
ich
meinen
Träumen
hinterherjage
Everybody
else
just
treat
it
like
its
make
believe
I'm
finna
sell
out
stages
but
I'll
let
you
niggas
wait
and
see
Alle
anderen
behandeln
es,
als
wäre
es
nur
Einbildung,
ich
werde
Bühnen
ausverkaufen,
aber
ich
lasse
euch
Niggas
abwarten
I'll
let
you
niggas
wait
and
see
Ich
lasse
euch
Niggas
abwarten
I'll
let
you
niggas,
aye
look
Ich
lasse
euch
Niggas,
aye
schau
You
got
a
scheme
and
believe
it
'til
its
official
Du
hast
einen
Plan
und
glaubst
daran,
bis
es
offiziell
ist
They
only
crush
your
dreams
when
they
see
that
you
got
potential
my
nigga
Sie
zerstören
deine
Träume
nur,
wenn
sie
sehen,
dass
du
Potential
hast,
mein
Nigga
Don't
get
discouraged
cause
they
sleeping
on
your
newest
song
Lass
dich
nicht
entmutigen,
weil
sie
deinen
neuesten
Song
verschlafen
It's
a
marathon
big
homie
take
your
L's
and
move
along
Es
ist
ein
Marathon,
mein
Freund,
nimm
deine
Niederlagen
und
mach
weiter
Those
who
try
to
rush
the
perfect
outcome
tend
to
do
it
wrong
Diejenigen,
die
versuchen,
das
perfekte
Ergebnis
zu
erzwingen,
machen
es
meistens
falsch
Every
situation
under
I've
been
moving
calm
In
jeder
Situation,
in
der
ich
war,
bin
ich
ruhig
geblieben
Honesty
get
you
respect
they
make
it
seem
like
truth
is
small
Ehrlichkeit
bringt
dir
Respekt,
sie
lassen
es
so
aussehen,
als
wäre
die
Wahrheit
klein
But
you
don't
got
to
go
on
snap,
toting
gats
to
prove
you
strong
Aber
du
musst
nicht
ausrasten
und
mit
Waffen
rumfuchteln,
um
zu
beweisen,
dass
du
stark
bist
Maybe
that's
the
disconnection
between
us,
same
scary
niggas
shoot
and
look
away
like
Arenas
Vielleicht
ist
das
die
fehlende
Verbindung
zwischen
uns,
dieselben
ängstlichen
Niggas
schießen
und
schauen
weg
wie
Arenas
Undefeated,
when
I'm
in
my
zone,
put
him
in
that
two
three
he
shoot
weak,
send
him
home
Unbesiegt,
wenn
ich
in
meiner
Zone
bin,
stell
ihn
in
die
Zwei-Drei,
er
wirft
schwach,
schick
ihn
nach
Hause
Tell
him
get
some
new
sneaks
I'm
too
heat
but
at
the
same
time
they
like
this
nigga
cold
Sag
ihm,
er
soll
sich
neue
Sneaker
holen,
ich
bin
zu
heiß,
aber
gleichzeitig
sagen
sie,
dieser
Nigga
ist
eiskalt
Smoovest
in
the
DMV
be
rapping
like
that
nigga
Cole
Der
Smooveste
im
DMV
rappt
wie
dieser
Nigga
Cole
And
even
though
I
thank
them
I
hate
the
comparison
Und
obwohl
ich
ihnen
danke,
hasse
ich
den
Vergleich
I
strive
to
be
myself
but
that
gets
mistaken
for
arrogance
Ich
strebe
danach,
ich
selbst
zu
sein,
aber
das
wird
mit
Arroganz
verwechselt
I
say
one
thing
and
they
get
to
changing
my
narrative
Ich
sage
eine
Sache
und
sie
fangen
an,
meine
Geschichte
zu
verändern
I
swear
these
critics
going
to
have
me
stealing
off
with
a
pair
of
fists
but
Ich
schwöre,
diese
Kritiker
werden
mich
dazu
bringen,
mit
Fäusten
zuzuschlagen,
aber
Shout
out
to
Alex
cause
he
kept
me
in
the
plus
Shoutout
an
Alex,
denn
er
hat
mich
im
Plus
gehalten
We
was
working
my
own
manager
left
me
in
the
dust
lets
talk
about
it
Wir
haben
gearbeitet,
mein
eigener
Manager
hat
mich
im
Stich
gelassen,
lass
uns
darüber
reden
Did
you
really
think
I'd
make
a
change
in
rap
Hast
du
wirklich
gedacht,
ich
würde
im
Rap
etwas
verändern
Or
did
you
see
potential
and
just
want
to
have
your
name
attached
Oder
hast
du
Potential
gesehen
und
wolltest
nur
deinen
Namen
damit
verbinden
Said
you'd
make
it
happen
you
was
capping
to
the
kid
Sagtest,
du
würdest
es
möglich
machen,
du
hast
das
Kind
belogen
Told
my
family
you
won't
fail
me
that's
exactly
what
you
did
Habe
meiner
Familie
gesagt,
du
würdest
mich
nicht
enttäuschen,
genau
das
hast
du
getan
Nigga
you
was
like
my
bro
but
as
of
lately
I
don't
feel
this
clown
Nigga,
du
warst
wie
mein
Bruder,
aber
in
letzter
Zeit
fühle
ich
diesen
Clown
nicht
Had
me
trying
to
reach
you
while
you
chasing
Bradley
Beal
around
Ließ
mich
versuchen,
dich
zu
erreichen,
während
du
Bradley
Beal
hinterherjagtest
And
as
a
man
I
can't
respect
that
Und
als
Mann
kann
ich
das
nicht
respektieren
I
hope
you
understanding
that
your
plan
was
just
a
setback
Ich
hoffe,
du
verstehst,
dass
dein
Plan
nur
ein
Rückschlag
war
And
even
though
it's
all
behind
me
now
I
had
to
get
it
off
my
chest
Und
obwohl
es
jetzt
alles
hinter
mir
liegt,
musste
ich
es
loswerden
Food
Samples
two
that's
where
I'mma
finish
with
the
rest
I'm
gone
Food
Samples
zwei,
da
werde
ich
mit
dem
Rest
abschließen,
ich
bin
weg
The
sun
keeps
coming
up
but
when
I
write
rain
drops
so
I
know
it's
real
Die
Sonne
geht
immer
wieder
auf,
aber
wenn
ich
schreibe,
fallen
Regentropfen,
also
weiß
ich,
dass
es
echt
ist
I
know
its
real
I
spit
the
the
truth
that
I
don't
reveal
(that
I
wont
reveal)
Ich
weiß,
dass
es
echt
ist,
ich
spucke
die
Wahrheit,
die
ich
nicht
enthülle
(die
ich
nicht
enthüllen
werde)
The
sun
keeps
coming
up
but
when
I
write
rain
drops
so
I
know
it's
real
Die
Sonne
geht
immer
wieder
auf,
aber
wenn
ich
schreibe,
fallen
Regentropfen,
also
weiß
ich,
dass
es
echt
ist
I
know
its
real
I
spit
the
the
truth
that
I
won't
reveal
(truth
that
I
wont
reveal)
Ich
weiß,
dass
es
echt
ist,
ich
spucke
die
Wahrheit,
die
ich
nicht
enthüllen
werde
(die
Wahrheit,
die
ich
nicht
enthüllen
werde)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donaven Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.