SmooveDonn - THE LAST BITE - перевод текста песни на немецкий

THE LAST BITE - SmooveDonnперевод на немецкий




THE LAST BITE
DER LETZTE BISS
The sun keeps coming up but when I write rain drops so I know it's real
Die Sonne geht immer wieder auf, aber wenn ich schreibe, fallen Regentropfen, also weiß ich, dass es echt ist
I know its real I spit the the truth that I don't reveal (that I wont reveal)
Ich weiß, dass es echt ist, ich spucke die Wahrheit, die ich nicht enthülle (die ich nicht enthüllen werde)
The sun keeps coming up but when I write rain drops so I know it's real
Die Sonne geht immer wieder auf, aber wenn ich schreibe, fallen Regentropfen, also weiß ich, dass es echt ist
I know its real I spit the the truth that I won't reveal (truth that I wont reveal)
Ich weiß, dass es echt ist, ich spucke die Wahrheit, die ich nicht enthüllen werde (die Wahrheit, die ich nicht enthüllen werde)
After my first tape they knew that I was going places
Nach meinem ersten Tape wussten sie, dass ich es weit bringen würde
After my second I controlled the game with loaded bases
Nach meinem zweiten kontrollierte ich das Spiel mit geladenen Bases
Girls wouldn't look in my direction on my lowest days when
Mädels schauten nicht mal in meine Richtung, in meinen schlimmsten Zeiten
My confidence was gone and I was in the coldest places
Als mein Selbstvertrauen weg war und ich an den kältesten Orten war
I told my moms about my job she like I know you hate it
Ich erzählte meiner Mom von meinem Job, sie meinte, ich weiß, dass du ihn hasst
You got a gift look I support it and I hope you make it
Du hast ein Talent, schau, ich unterstütze es und ich hoffe, du schaffst es
They say my music so relatable on most occasions
Sie sagen, meine Musik ist so nachvollziehbar, in den meisten Fällen
Then rap my lyrics bar for bar that shit is motivation, for real
Dann rappen sie meine Texte Zeile für Zeile, das ist Motivation, ganz ehrlich
And everyday I keep on chasing it more
Und jeden Tag jage ich dem Ganzen noch mehr hinterher
This is everything I sacrifice relationships for, it better pay off
Das ist alles, wofür ich Beziehungen opfere, es muss sich auszahlen
Waking up at four for work just ain't for me
Um vier Uhr morgens aufstehen für die Arbeit ist einfach nichts für mich
Why should I be moving like a slave when I can reign supreme
Warum sollte ich mich wie ein Sklave bewegen, wenn ich überlegen herrschen kann
All this work I put into my craft I ain't just chasing green
All diese Arbeit, die ich in mein Handwerk stecke, ich jage nicht nur dem Geld hinterher
I wake up out of breath and heavy sweats cause I keep chasing dreams
Ich wache außer Atem und schweißgebadet auf, weil ich meinen Träumen hinterherjage
Everybody else just treat it like its make believe I'm finna sell out stages but I'll let you niggas wait and see
Alle anderen behandeln es, als wäre es nur Einbildung, ich werde Bühnen ausverkaufen, aber ich lasse euch Niggas abwarten
I'll let you niggas wait and see
Ich lasse euch Niggas abwarten
I'll let you niggas, aye look
Ich lasse euch Niggas, aye schau
You got a scheme and believe it 'til its official
Du hast einen Plan und glaubst daran, bis es offiziell ist
They only crush your dreams when they see that you got potential my nigga
Sie zerstören deine Träume nur, wenn sie sehen, dass du Potential hast, mein Nigga
Don't get discouraged cause they sleeping on your newest song
Lass dich nicht entmutigen, weil sie deinen neuesten Song verschlafen
It's a marathon big homie take your L's and move along
Es ist ein Marathon, mein Freund, nimm deine Niederlagen und mach weiter
Those who try to rush the perfect outcome tend to do it wrong
Diejenigen, die versuchen, das perfekte Ergebnis zu erzwingen, machen es meistens falsch
Every situation under I've been moving calm
In jeder Situation, in der ich war, bin ich ruhig geblieben
Honesty get you respect they make it seem like truth is small
Ehrlichkeit bringt dir Respekt, sie lassen es so aussehen, als wäre die Wahrheit klein
But you don't got to go on snap, toting gats to prove you strong
Aber du musst nicht ausrasten und mit Waffen rumfuchteln, um zu beweisen, dass du stark bist
Maybe that's the disconnection between us, same scary niggas shoot and look away like Arenas
Vielleicht ist das die fehlende Verbindung zwischen uns, dieselben ängstlichen Niggas schießen und schauen weg wie Arenas
Undefeated, when I'm in my zone, put him in that two three he shoot weak, send him home
Unbesiegt, wenn ich in meiner Zone bin, stell ihn in die Zwei-Drei, er wirft schwach, schick ihn nach Hause
Tell him get some new sneaks I'm too heat but at the same time they like this nigga cold
Sag ihm, er soll sich neue Sneaker holen, ich bin zu heiß, aber gleichzeitig sagen sie, dieser Nigga ist eiskalt
Smoovest in the DMV be rapping like that nigga Cole
Der Smooveste im DMV rappt wie dieser Nigga Cole
And even though I thank them I hate the comparison
Und obwohl ich ihnen danke, hasse ich den Vergleich
I strive to be myself but that gets mistaken for arrogance
Ich strebe danach, ich selbst zu sein, aber das wird mit Arroganz verwechselt
I say one thing and they get to changing my narrative
Ich sage eine Sache und sie fangen an, meine Geschichte zu verändern
I swear these critics going to have me stealing off with a pair of fists but
Ich schwöre, diese Kritiker werden mich dazu bringen, mit Fäusten zuzuschlagen, aber
Shout out to Alex cause he kept me in the plus
Shoutout an Alex, denn er hat mich im Plus gehalten
We was working my own manager left me in the dust lets talk about it
Wir haben gearbeitet, mein eigener Manager hat mich im Stich gelassen, lass uns darüber reden
Did you really think I'd make a change in rap
Hast du wirklich gedacht, ich würde im Rap etwas verändern
Or did you see potential and just want to have your name attached
Oder hast du Potential gesehen und wolltest nur deinen Namen damit verbinden
Said you'd make it happen you was capping to the kid
Sagtest, du würdest es möglich machen, du hast das Kind belogen
Told my family you won't fail me that's exactly what you did
Habe meiner Familie gesagt, du würdest mich nicht enttäuschen, genau das hast du getan
Nigga you was like my bro but as of lately I don't feel this clown
Nigga, du warst wie mein Bruder, aber in letzter Zeit fühle ich diesen Clown nicht
Had me trying to reach you while you chasing Bradley Beal around
Ließ mich versuchen, dich zu erreichen, während du Bradley Beal hinterherjagtest
And as a man I can't respect that
Und als Mann kann ich das nicht respektieren
I hope you understanding that your plan was just a setback
Ich hoffe, du verstehst, dass dein Plan nur ein Rückschlag war
And even though it's all behind me now I had to get it off my chest
Und obwohl es jetzt alles hinter mir liegt, musste ich es loswerden
Food Samples two that's where I'mma finish with the rest I'm gone
Food Samples zwei, da werde ich mit dem Rest abschließen, ich bin weg
The sun keeps coming up but when I write rain drops so I know it's real
Die Sonne geht immer wieder auf, aber wenn ich schreibe, fallen Regentropfen, also weiß ich, dass es echt ist
I know its real I spit the the truth that I don't reveal (that I wont reveal)
Ich weiß, dass es echt ist, ich spucke die Wahrheit, die ich nicht enthülle (die ich nicht enthüllen werde)
The sun keeps coming up but when I write rain drops so I know it's real
Die Sonne geht immer wieder auf, aber wenn ich schreibe, fallen Regentropfen, also weiß ich, dass es echt ist
I know its real I spit the the truth that I won't reveal (truth that I wont reveal)
Ich weiß, dass es echt ist, ich spucke die Wahrheit, die ich nicht enthüllen werde (die Wahrheit, die ich nicht enthüllen werde)





Авторы: Donaven Montgomery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.