Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cant keep.
не могу продолжать.
I'm
alone
on
this
earth
I
said
Я
одинок
на
этой
земле,
сказал
я
I
set
my
goals
and
my
dreams
high,
That's
when
the
true
colors
show
Я
ставлю
цели
и
мечты
высоко,
вот
тогда
и
проявляются
истинные
краски
Cause
the
same
people
on
my
team
side,
Be
the
same
people
come
and
go
Ведь
те,
кто
сейчас
в
моей
команде,
могут
завтра
исчезнуть
Self-entitlement's
a
son
of
a
- Causes
for
the
reasons
we
don't
grow
Чувство
собственной
важности
— мать
проблем,
из-за
него
мы
не
растем
I
need
the
peace,
I'm
alone
The
fake
ones
come
and
go,
we
don't
condone
Мне
нужен
покой,
я
один,
фальшивые
приходят
и
уходят,
мы
такое
не
приемлем
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
like
a
tattoo
When
I
needed
your
help,
I
just
had
myself
Я
ношу
сердце
на
рукаве,
как
тату,
Когда
мне
нужна
была
помощь,
полагался
лишь
на
себя
These
people
gon'
let
you
down
Depend
on
no
one
else
Люди
подведут,
не
надейтесь
ни
на
кого
I
had
a
dream
we
would
be
international
But
the
friends
that
I
started
with
ain't
around
Я
мечтал,
что
мы
будем
международными,
Но
друзья,
с
которых
я
начинал,
исчезли
When
it
all
hit
the
fan,
you
ain't
have
my
back,
nah,
you
never
made
a
sound
Когда
начались
проблемы,
ты
не
поддержал,
даже
слова
не
сказал
I
can't
keep
letting
you
live
through
my
life,
can't
keep
on
going,
going
(my
life)
Я
не
могу
позволять
тебе
жить
моей
жизнью,
не
могу
продолжать,
продолжать
(моя
жизнь)
Can't
keep
on
going,
going
Не
могу
продолжать,
продолжать
I
can't
keep
giving
you
all
of
my
time,
can't
keep
on
going,
going
(my
time)
Не
могу
отдавать
тебе
всё
своё
время,
не
могу
продолжать,
продолжать
(моё
время)
Can't
keep
on
going,
going
Не
могу
продолжать,
продолжать
I
give
everything,
get
nothing
back
Someone
show
me
where
the
love
is
at,
I'm
lost
nah
Я
отдаю
всё,
но
ничего
не
получаю
взамен,
Покажите,
где
же
любовь,
я
потерялся
You
knew
this
lifestyle
would
come
with
that
They
say
you
knew
this
lifestyle
would
come
with
that
Ты
знал,
что
такая
жизнь
к
этому
приведёт,
Говорят,
ты
знал,
что
такая
жизнь
к
этому
приведёт
I
wanna
stop
procrastinating
And
see
my
grandparents
more
Хочу
перестать
откладывать
И
чаще
видеть
бабушку
с
дедом
Cause
life
is
short,
they
only
getting
older
But
my
schedule
life
is
like
a
damn
pedal
bike
Жизнь
коротка,
они
стареют,
А
мой
график
— как
велосипед
The
wheels
keep
spinning
round
And
you
barely
brake
when
you
still
in
motion
Колёса
крутятся
без
конца,
Тормозить
некогда,
всё
в
движении
I
wanna
build
wealth
for
generations
So
all
my
grandkids
never
struggle
from
limitations
Хочу
создать
богатство
для
поколений,
Чтоб
мои
внуки
не
знали
ограничений
So
the
time
that
I
spend
is
focused
upon
the
craftsmanship
Так
что
всё
время
трачу
на
мастерство
And
roll
with
all
the
punches
from
attitudes
Cause
I
asked
for
this,
Lord,
please
protect
me
from
bad
vibes
И
терплю
удары
судьбы,
Потому
что
сам
этого
просил,
Господь,
защити
от
дурной
энергии
I
played
this
game
for
too
long,
I'm
way
past
half
time
Я
играю
в
эту
игру
слишком
долго,
уже
давно
после
тайма
Relationships
half
sided,
it's
giving
off
crab
vibes
Отношения
— на
половину,
веет
фальшью
I
carried
people
on
my
back,
when
nobody
had
mines
I
can't
recall
the
last
time
Я
нёс
людей
на
спине,
когда
мне
никто
не
помогал,
Не
помню,
когда
это
было
I
can't
keep
letting
you
live
through
my
life,
can't
keep
on
going,
going
(my
life)
Я
не
могу
позволять
тебе
жить
моей
жизнью,
не
могу
продолжать,
продолжать
(моя
жизнь)
Can't
keep
on
going,
going
Не
могу
продолжать,
продолжать
I
can't
keep
giving
you
all
of
my
time,
can't
keep
on
going,
going
(my
time)
Не
могу
отдавать
тебе
всё
своё
время,
не
могу
продолжать,
продолжать
(моё
время)
Can't
keep
on
going,
going
Не
могу
продолжать,
продолжать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donaven Montgomery, Ara Macao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.