Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Το
δρόμο
μου
'δειξε
το
άστρο
Der
Stern
zeigte
mir
den
Weg
Όρισε
το
πήχη,
μετά
μου
είπε
"Φτάσ'
το"
Setzte
die
Messlatte,
sagte
dann:
"Erreich
sie"
Μου
είπε
πως
όταν
κοιτώ
τον
ουρανό,
βλέπω
εικόνα
από
το
παρελθόν
κι
αυτό
να
τους
το
γράψω
Sagte,
wenn
ich
den
Himmel
betrachte,
sehe
ich
ein
Bild
der
Vergangenheit
und
soll
es
ihnen
aufschreiben
Το
δρόμο
μου
'δειξε
το
άστρο
Der
Stern
zeigte
mir
den
Weg
Όρισε
το
πήχη,
μετά
μου
είπε
"Φτάσ'
το"
Setzte
die
Messlatte,
sagte
dann:
"Erreich
sie"
Μου
είπε
πως
όταν
κοιτώ
τον
ουρανό,
βλέπω
εικόνα
από
το
παρελθόν
κι
αυτό
να
τους
το
γράψω
Sagte,
wenn
ich
den
Himmel
betrachte,
sehe
ich
ein
Bild
der
Vergangenheit
und
soll
es
ihnen
aufschreiben
Το
δρόμο
μου
'δειξε
το
άστρο
Der
Stern
zeigte
mir
den
Weg
Όρισε
το
πήχη,
μετά
μου
είπε
"Φτάσ'
το"
Setzte
die
Messlatte,
sagte
dann:
"Erreich
sie"
Μου
είπε
πως
όταν
κοιτώ
τον
ουρανό,
βλέπω
εικόνα
από
το
παρελθόν
κι
αυτό
να
τους
το
γράψω
Sagte,
wenn
ich
den
Himmel
betrachte,
sehe
ich
ein
Bild
der
Vergangenheit
und
soll
es
ihnen
aufschreiben
Το
δρόμο
μου
'δειξε
το
άστρο
Der
Stern
zeigte
mir
den
Weg
Όρισε
το
πήχη,
μετά
μου
είπε
"Φτάσ'
το"
Setzte
die
Messlatte,
sagte
dann:
"Erreich
sie"
Μου
είπε
πως
όταν
κοιτώ
τον
ουρανό,
βλέπω
εικόνα
από
το
παρελθόν
κι
αυτό
να
τους
το
γράψω
Sagte,
wenn
ich
den
Himmel
betrachte,
sehe
ich
ein
Bild
der
Vergangenheit
und
soll
es
ihnen
aufschreiben
Rap
ξενύχτι
(Rap
ξενύχτι)
Rap
durch
die
Nacht
(Rap
durch
die
Nacht)
Rap
ξενύχτι
Rap
durch
die
Nacht
Rap
ξενύχτι,
το
ζητάει
ο
οργανισμός,
απεδείχθη
Rap
durch
die
Nacht,
der
Körper
verlangt
es,
bewiesen
Ψάχνω
για
εμέ
ίχνη,
πες
με
τεχνίτη
Suche
nach
meinen
Spuren,
nenn
mich
Handwerker
Αυτό
το
flow
μην
επιχειρήσεις
να
το
δοκιμάσεις
ποτέ
σπίτι
Versuch
nie,
diesen
Flow
zu
Hause
auszuprobieren
Ορμάει
σαν
τίγρης,
ρέει
σαν
Ευφράτης
Stürmt
wie
ein
Tiger,
fließt
wie
der
Euphrat
Γράφει
δυο
lyrics
ανάγκης
μ'
αυτό
το,
πάτημα
σαν
πάτημα
νάρκης
Schreibt
zwei
Lyrics
der
Not
mit
diesem
Auftritt
wie
ein
Tretminen-Schritt
Πριν
δούνε
το
παλμογράφημα
μου
λέγανε
δεν
υπάρχεις
καν
Bevor
sie
mein
Kardiogramm
sahen,
sagten
sie,
ich
existiere
nicht
mal
Που
να
βρεις
τι
αναλύω
Wo
sollst
du
finden,
was
ich
analysiere
Βάζω
τη
σκέψη
μες
στον
επιταχυντή
αδρονίων
Ich
gebe
Denken
in
den
Hadronen-Beschleuniger
Εκπέμπω
σήμα
"Okay",
δώσε
μου
ένα
σημείο
Sende
"Okay"-Signal,
gib
mir
einen
Punkt
Εγώ
θα
μεταφράσω
αν
ήτανε
συν
ή
μείον,
yeah
Ich
werde
übersetzen,
ob
Plus
oder
Minus,
yeah
Πάμε
στην
άλλη
όχθη,
εκεί
που
μπλέκεται
στα
πόδια
σου
πάλι
όφις
Gehen
wir
zum
anderen
Ufer,
wo
sich
dir
wieder
die
Schlange
um
die
Beine
schlingt
Εδώ
νικάς
αν
το
κεφάλι
κόψεις,
όμως
αλλάζει
όψεις
Hier
gewinnst
du,
wenn
du
den
Kopf
abschlägst,
doch
er
wechselt
Gesichter
Κι
ίσως
κάτι
νιώσεις,
λέει
Und
vielleicht
fühlst
du
etwas,
sagt
es
Αυτό
το
λέω
το
Α
και
το
Ω
(Αυτό
το
λέω
το
Α
και
το
Ω)
Das
sage
ich
das
A
und
das
Ω
(Das
sage
ich
das
A
und
das
Ω)
Αυτό
προκύπτει
από
το
Α
κι
από
το
Ω
(Αυτό
προκύπτει
από
το
Α
κι
από
το
Ω)
Das
ergibt
sich
aus
A
und
aus
Ω
(Das
ergibt
sich
aus
A
und
aus
Ω)
Αυτό
το
λέω
το
Α
και
το
Ω
(Αυτό
το
λέω
το
Α
και
το
Ω)
Das
sage
ich
das
A
und
das
Ω
(Das
sage
ich
das
A
und
das
Ω)
Αυτό
προκύπτει
από
το
Α
κι
από
το
Ω
(Αυτό
προκύπτει
από
το
Α
κι
από
το
Ω)
Das
ergibt
sich
aus
A
und
aus
Ω
(Das
ergibt
sich
aus
A
und
aus
Ω)
Της
λέω
"Ησυχία,
Κίρκη"
Ich
sage
ihr:
"Ruhe,
Kirke"
Βλασφημώ,
λέω
τη
Πυθία
τύχη,
ψάχνω
την
Θεία
Δίκη
Läster,
ich
sage
der
Pythia
Glück,
suche
die
Göttliche
Gerechtigkeit
Κλείνω
στα
δύο
verse,
δεν
έχω
ευκαιρία
τρίτη
Schließe
mit
zwei
Versen,
ich
hab
keine
dritte
Chance
Και
κολλώ
τις
λέξεις
με
συμμετρία
διαβήτη
Und
ich
klebe
Wörter
mit
Zirkel-Symmetrie
Αισθήσεις
κάτω,
παραλύουν
Sinne
unten,
lähmen
Sky
diver
μες
στην
κορυφή
των
Ιμαλαίων
Skydiver
in
den
Himalaya-Gipfeln
Έχω
τις
κόρες
σε
διαστολή,
πέφτω
κάτω
Hab
Pupillen
erweitert,
falle
hinunter
Σρέντιγκερ
σ'
αποστολή
(yeah),
με
τον
γάτο
Schrödinger
auf
Mission
(yeah),
mit
der
Katze
Δες
τον
πίθηκο
να
περπατά
μες
στον
βάλτο
Sieh
den
Affen
im
Sumpf
laufen
Θες
τον
άρτον
ημών
τον
επιούσιον,
φα'
το
Du
willst
unser
tägliches
Brot,
iss
es
Γίνομαι
θάλασσα
απόψε,
να
σπάσω
τον
βράχο
Ich
werde
Meer
heute
Nacht,
um
den
Felsen
zu
brechen
Γίνομαι
σύμπαν,
άστρο,
πήχης,
φτάσ'
το
Ich
werde
Universum,
Stern,
Messlatte,
erreich
sie
Λογικά
κερδίζει
ό,τι
στη
τρέλα
χάσει
Logisch
gewinnt,
was
in
der
Wahnsinn
verlor
Ντάξει
πες
πριν
ν'
ανεβάσω
από
το
ρεύμα
τάση
Na
gut
sag's,
bevor
ich
Spannung
vom
Strom
hochfahr
Λογικά
κερδίζει
ό,τι
στη
τρέλα
χάσει
Logisch
gewinnt,
was
in
der
Wahnsinn
verlor
Αυτό
να
πείτε
σ'
όσους
ψάχνουνε
για
εμένα
φράση
Sagt
das
zu
denen,
die
nach
meiner
Phrase
suchen
Αυτό
το
λέω
το
Α
και
το
Ω
(Αυτό
το
λέω
το
Α
και
το
Ω)
Das
sage
ich
das
A
und
das
Ω
(Das
sage
ich
das
A
und
das
Ω)
Αυτό
προκύπτει
από
το
Α
κι
από
το
Ω
(Αυτό
προκύπτει
από
το
Α
κι
από
το
Ω)
Das
ergibt
sich
aus
A
und
aus
Ω
(Das
ergibt
sich
aus
A
und
aus
Ω)
Αυτό
το
λέω
το
Α
και
το
Ω
(Αυτό
το
λέω
το
Α
και
το
Ω)
Das
sage
ich
das
A
und
das
Ω
(Das
sage
ich
das
A
und
das
Ω)
Αυτό
προκύπτει
από
το
Α
κι
από
το
Ω
(Αυτό
προκύπτει
από
το
Α
κι
από
το
Ω)
Das
ergibt
sich
aus
A
und
aus
Ω
(Das
ergibt
sich
aus
A
und
aus
Ω)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chatzopoulos Theodoros
Альбом
Α&Ω
дата релиза
15-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.