Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 CORN FREESTYLE
4 ECK FREESTYLE
012
and
stand
up
012
und
steh
auf
Brum
E.R.D
(Woi
woi)
Brum
E.R.D
(Woi
woi)
Smuggzy
ace
(Wo
hooo)
Smuggzy
ace
(Wo
hooo)
Word
to
my
akh
(Akh)
Bei
meinem
Bruder
(Akh)
In
this
world
I
only
fear
allah,
that's
god
Auf
dieser
Welt
fürcht
ich
nur
Allah,
das
ist
Gott
Put
trust
in
my
one
four-four
long
Vertrau
meiner
Langen
mit
dem
Vier-Vier-Raster
Like
bloody
I
don't
wanna
die
young
Blutig,
ich
will
nicht
jung
sterben
Young
boss
can't
take
a
L,
no
loss
Junger
Boss,
kann
keine
Niederlage
einstecken,
kein
Verlust
Certain
man
can't
give
me
a
spud
Bestimmte
Jungs
können
mir
keinen
Knollen
geben
Whe-whe-where
was
you
when
i
was
deep
in
the
mud
Wo-wo-wo
warst
du,
als
ich
tief
im
Dreck
steckte
Fuck
these
niggas,
4090,
would've
been
lurked
in
a
buck
Scheiß
auf
die
Niggas,
4090,
wären
gerückt
im
Bück
Had
to
when
they
see
my
arse
in
cuffs
Musste,
als
sie
meinen
Arsch
in
Handschellen
sahen
All
these
hoes
wanna
bruck
and
fuck
Alle
Schlampen
wollen
bumsen
und
ficken
Call
me
now
when
i
told
them
hold
this
bruck
Ruf
mich
an,
nachdem
ich
sagte
"Halt
die
Klappe"
M.O.B
so
I
show
no
love
M.O.B,
also
zeig
ich
keine
Liebe
Plenty
times
man
could've
got
shot
Zuvielmal
hätte
ich
abgeknallt
werden
können
Thank
god
I'm
breathing,
where
was
you
when
i
was
sweeping
Dank
Gott,
ich
atme,
wo
warst
du
beim
Fegen
Probably
sleeping,
brought
that
pack,
done
enough
cleaning
Wahrscheinlich
am
Pennen,
holte
das
Pack,
genug
gesäubert
I
show
block
bout
me
and
my
mop,
Ich
zeig
Block
von
mir
und
meinem
Schaft
certain
man
wanna
claim
on
drugs
bestimmte
Jungs
wollen
Drogen
beanspruchen
Told
me
it's
long,
when
i
told
'em
there's
a
truck
Sagten
"es
ist
lange
her",
als
ich
vom
Truck
erzählte
There's
not
an
A
for
money
Kein
A
für
Kohle
From
young
being
broke
is
work
Von
klein
auf
war
Pleite
Arbeit
Wanted
money
can't
party
in
clubs
Wollte
Geld,
konnte
in
Clubs
nicht
feiern
Mom
told
me
"Money
don't
grow
on
trees,
go
get
a
job!"
Mama
sagte
"Geld
wächst
nicht
auf
Bäumen,
such
dir
Arbeit!"
Had
to
get
my
p's,
fuck
a
nine
to
five,
trapping's
a
must
Musste
meine
Pennys
machen,
scheiß
auf
Nine-to-Five,
Dealen
ist
Pflicht
Fly
OT,
pull
out
my
clientele,
traps
spark,
dishing
out
grub
Flieg
OT,
hol
meine
Kundschaft,
Fallen
zischen,
verteile
Grub
Never
that
kid
that
was
sent
and
shot
Niemals
das
Kind,
das
geschickt
und
abgeknallt
wurde
Us
kicking
down
doors,
trying
to
find
your
crop
Wir
treten
Türen
ein,
suchen
deinen
Vorrat
They
say
I
talk
too
much,
god
i'm
way
to
hot
Sagen
ich
laber
zu
viel,
Gott
ich
bin
zu
heiß
Nothing
like
bronson,
with
a
bunsen
man
get
bun
Nicht
wie
Bronson,
mit
Bunsen
wird
Mann
gebunnt
This
is
the
life
I
live,
I
beg
you
step
in
my
shoes
Das
Leben
das
ich
leb,
ich
bitt
dich
sei
in
meinen
Schuhen
More
bloody
than
loubes
Blutiger
als
Loubs
Heart
cold
like
a
pack
of
ice
cubes
Herz
kalt
wie
Packung
Eiswürfel
Not
nice
when
i'm
telling
the
ugly
truth
Nicht
nett
wenn
ich
die
hässliche
Wahrheit
erzähl
Couldn't
care
about
views
Kümmert
mich
nicht
um
Klicks
Your
favorite
rapper's
mainstream
Dein
Lieblingsrapper
ist
Mainstream
Got
lies
in
the
booth
(Hoo
hoo)
Hat
Lügen
im
Booth
(Hoo
hoo)
We
doing
the
mission
impossible
Wir
machen
Mission
Impossible
Dish
out
smoke
nothing
like
Tom
Cruise
Geb
Rauch
aus,
nichts
wie
Tom
Cruise
These
niggas
ain't
g'ed
up,
they
just
pick
n'
choose
Diese
Niggas
nicht
straff,
wählen
nur
aus
Talk
bout
gangs,
guns,
drugs
Reden
über
Gangs,
Gewehre,
Drogen
They
put
our
faith
in
the
news,
loose,
loose
Sie
geben
unseren
Glauben
den
Medien,
lose,
lose
With
a
9 like
ballotelli
we
shoot
and
score
Mit
der
9 wie
Ballotelli
treffen
wir
und
zählen
Why
always
us,
taking
tours
like
a
city
bus
Warum
immer
wir,
Touren
wie
Stadtbus
Real
drillers
that's
us,
in
skengs
we
trust
Echte
Driller
sind
wir,
auf
Schießeisen
vertrauen
Drillings
and
drillings,
too
free
wanna
stop
Drillings
und
Drillings,
zu
frei
will
stoppen
Numerous
times
we
made
it
slap,
real
drillers
no
cap
Zuvielmal
haben
wir
knallen
lassen,
echte
Driller
kein
Cap
We
done
it
again,
again
and
again,
Wir
haben’s
geschafft,
wieder
und
wieder
raise
that
gauge,
lift
man
up
Heb
die
Schrotbüchse,
heb
Mann
hoch
Four
bro
turned
him
off,
told
bro
we
got
a
trophy
Vier
Bro
knipsten
ihn
aus,
sagte
Bro
wir
haben
Trophäe
Smuggzyace,
hashtag
smokey
smokey
Smuggzyace,
Hashtag
rauchig
rauchig
Shooting
and
scoring
like
obi
Schießen
und
treffen
wie
Obi
Shooting
like
G.R.M,
posty
Schießen
wie
G.R.M,
Postleitzahl
Daily
man
get
duppied,
so
the
way
i
dish
out
one
Täglich
wird
Mann
erledigt,
also
wie
ich
einen
verteil
Denzel
fill
em
with
lead,
ready
to
get
your
block
popping
Denzel
füllt
sie
mit
Blei,
bereit
dein
Block
zu
machen
Come
from
posting
the
block
with
a
chamber
spins
not
stopping
Komme
vom
Postieren
Block
mit
Kammer
dreht
sich
nicht
stoppend
I'm
doing
my
ting
while
acting
like
Morgan
Freeman
(Beating
beating)
Ich
mach
mein
Ding
während
ich
wie
Morgan
Freeman
handle
(Pochen
pochen)
Call
me
the
shooting
demon
Nenn
mich
den
Schießdämon
See
the
smoke
and
man
try
reason
Seh
den
Rauch
und
Mann
versucht
zu
besprechen
It's
hot
pepper
pepper
hot,
man
get
seasoned
Es
ist
scharfe
scharfe
Schärfe,
Mann
wird
gewürzt
Them
boy
they
sour
probably
like
lime
Diese
Jungs
sind
sauer
wahrscheinlich
wie
Limette
We
do
the
crime,
dash
probably
hoping
they'll
see
the
time,
Wir
begehen
das
Verbrechen,
gas
wohl
in
Hoffnung
sie
sehen
die
Zeit
(Woi
woi
woi)
hoping
they'll
see
the
time
(Woi
woi
woi)
hoffend
sie
sehen
die
Zeit
Gliding
ain't
a
crime,
five
rounds
ammunitions
Gleiten
ist
kein
Verbrechen,
fünf
Schuss
Munition
Got
bros
doing
up
time,
we
can
call
it
Drayton
Manor
Hab
Bro's
die
absitzen,
nennen
wir's
Drayton
Manor
Been
where
we
love
to
ride,
I
love
to
glide
War
dort
wo
wir
fahren
lieben,
ich
liebe
zu
gleiten
They
told
me
we
don't
wanna
ride,
I'll
give
you
a
ride
Sie
sagten
"Wir
wollen
nicht
fahren",
ich
geb
dir
ne
Fahrt
Mom
want's
me
to
stop
firing
skengs,
Mama
will
dass
ich
aufhöre
Knarren
zu
feuern
"Son
i
can't
watch
you
lose
your
life"
"Sohn
kann
nicht
zusehn
wie
du
dein
Leben
verlierst"
Fam
don't
want
me
locked
up
doing
up
time,
cause
of
this
t'ug
life
Fam
will
nicht
mich
eingebuchtet
beim
Absitzen,
wegen
diesem
T'ug
Leben
Bro
told
me
put
down
the
force
pick
up
the
mic
Bro
sagte
leg
die
Faust
nieder
nimm
das
Mic
It's
your
time
this
your
time,
let's
do
up
shine,
Es
ist
deine
Zeit
diese
deine
Zeit,
lass
uns
aufleuchten
(Woi
woi
woi)
let's
do
up
shine
(Woi
woi
woi)
lass
uns
aufleuchten
Smokey
season
(Woi
woi
woi)
Rauchige
Saison
(Woi
woi
woi)
They
don't
wanna
see
niggas
shining,
gang
shit.
Sie
wollen
nicht
Niggas
leuchten
sehen,
Gang-Scheiß
Big
up
012
and
Brum
town
stand
up.
(Woi
woi)
Großen
Respekt
012
und
Brum
Town
steht
auf
(Woi
woi)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Michels, Thomas R. Brenneck, Teren Jones, Homer Steinweiss, Jeff A. Silverman, Quincy Bright, Rahemm Ross Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.