Текст и перевод песни Smut Peddlers - Fuck You.......That's Why - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck You.......That's Why - Remastered
Да пошёл ты.......Вот почему - Remastered
IIIIIIIIIIIIIII
ain't
got
no
respect
Я
не
уважаю
For
people
that
are
politically
correct!
Тех,
кто
помешан
на
политкорректности!
They
say
that
we
got
rights
and
we
need
'em!
Они
говорят,
что
у
нас
есть
права,
и
они
нам
нужны!
But
there
taken
away
all
of
our
freedom!
Но
они
отняли
у
нас
всю
нашу
свободу!
First
they
outlaw
dope!
Сначала
они
запретили
дурь!
Now
in
California
you
cant
even
light
up
a
fuckin
smoke!
Теперь
в
Калифорнии
нельзя
даже
закурить
чёртову
сигарету!
I
say
its
high
time
we
go
wild!
Я
говорю,
пришло
время
оторваться!
Murder
your
inner
child!
Убей
своего
внутреннего
ребёнка!
Throw
your
helmet
in
a
dumpster
go
to
school
in
gang
attire!
Выброси
свой
шлем
в
мусорный
бак,
иди
в
школу
в
гангстерской
одежде!
Let
Beavis
and
Butthead
preach
to
the
youth
about
fire...
Пусть
Бивис
и
Баттхед
проповедуют
молодёжи
про
огонь...
(But
why
would
you
wanna
smoke
in
a
restaurant?
(Но
зачем
тебе
курить
в
ресторане?
No
one
wants
to
smell
smoke
while
they're
eating)
Никто
не
хочет
нюхать
дым
во
время
еды)
Fuck
you,
that's
why!
Да
пошёл
ты,
вот
почему!
'Cause
fuck
you,
that's
why!
Потому
что
пошёл
ты,
вот
почему!
'Cause
I'm
a
nicotine
addict,
that's
why!
Потому
что
я
никотиновый
наркоман,
вот
почему!
And
I
like
to
smoke
Camel
Wides!
И
мне
нравится
курить
Camel
Wides!
I'm
hangin'
at
Joe's
place,
that's
why!
Я
зависаю
у
Джо,
вот
почему!
Listenin'
to
the
Hard
Pack,
that's
why!
Слушаю
Hard
Pack,
вот
почему!
Fuck
you,
that's
why!
Да
пошёл
ты,
вот
почему!
Fuck
you,
that's
why!
Да
пошёл
ты,
вот
почему!
I
Said
fuck
you,
that's
why!
Я
сказал,
пошёл
ты,
вот
почему!
'Cause
fuck
you,
that's
why!
Потому
что
пошёл
ты,
вот
почему!
IIIIIIIIIIIIIIIII
think
Pete
Wilson
should
be
killed!
Я
считаю,
Пита
Уилсона
нужно
убить!
He's
the
homosexual
that
signed
the
helmet
bill!
Это
тот
самый
гомосексуалист,
который
подписал
закон
о
шлемах!
He
doesn't
give
a
fuck
about
your
education!
Ему
плевать
на
ваше
образование!
He
just
wants
to
tie
you
up
with
binding
legislation!
Он
просто
хочет
связать
вас
по
рукам
и
ногам
своими
законами!
He
hangs
with
Richard
Floyd!
Он
тусуется
с
Ричардом
Флойдом!
They
spend
every
fucking
day
sucking
each
others
hemorrhoids!
Они
каждый
чёртов
день
лижут
друг
другу
геморрой!
I
say
its
high
time
we
go
wild!
Я
говорю,
пришло
время
оторваться!
Castrate
your
inner
child!
Кастрируй
своего
внутреннего
ребёнка!
Throw
your
helmet
in
a
dumpster
go
to
school
in
gang
attire!
Выброси
свой
шлем
в
мусорный
бак,
иди
в
школу
в
гангстерской
одежде!
Let
Beavis
and
Butthead
preach
to
the
youth
about
fire!
Пусть
Бивис
и
Баттхед
проповедуют
молодёжи
про
огонь!
(Why
wouldn't
you
want
to
wear
a
helmet
when
head
injuries
have
(Почему
бы
тебе
не
надеть
шлем,
ведь
количество
травм
головы
Decreased
dramatically
since
good
Governer
Wilson
instituted
the
bill?)
Значительно
снизилось
с
того
момента,
как
хороший
губернатор
Уилсон
ввёл
этот
закон?)
Well
let
me
run
it
down
to
you
communist
homosexual
Ну,
дай-ка
я
объясню
тебе,
коммунистическая
гомосячья
Faggot
dipshit
motherfucker!
Пидорская
мразь!
Fuck
you,
that's
why!
Да
пошёл
ты,
вот
почему!
'Cause
fuck
you,
that's
why!
Потому
что
пошёл
ты,
вот
почему!
'Cause
helmets
suck,
that's
why!
Потому
что
шлемы
- отстой,
вот
почему!
And
commies
like
you
swallow,
that's
why!
И
такие
коммуняки,
как
ты,
любят
глотать,
вот
почему!
Fuck
Pete
Wilson,
that's
why!
Чтоб
тебя
Пит
Уилсон
поимел,
вот
почему!
Fuck
Dick
Floyd,
that's
why!
И
Дик
Флойд
тоже,
вот
почему!
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
know
Bill
Clinton
thinks
we
can't
be
trusted!
Я
знаю,
Билл
Клинтон
думает,
что
нам
нельзя
доверять!
Half
of
us
are
unemployed
the
other
half
are
busted!
Половина
из
нас
безработные,
а
другая
половина
арестована!
We
don't
deserve
any
dignity
or
freedom!
Мы
не
заслуживаем
никакого
достоинства
или
свободы!
Where
the
fuck
is
Lee
Harvey
Oswald
when
we
need
him!
Где
же
ты,
Ли
Харви
Освальд,
когда
ты
так
нужен!
Eliminate
the
liberal
faction!
Уничтожить
либеральную
фракцию!
Abolish
affirmative
action!
Отменить
позитивную
дискриминацию!
I
say
its
high
time
go
wild!
Я
говорю,
пришло
время
оторваться!
Waste
your
inner
child!
Уничтожь
своего
внутреннего
ребёнка!
Throw
your
helmet
in
a
dumpster
go
to
school
in
gang
attire!
Выброси
свой
шлем
в
мусорный
бак,
иди
в
школу
в
гангстерской
одежде!
Let
Beavis
and
Butthead
preach
to
the
youth
about
fire!
Пусть
Бивис
и
Баттхед
проповедуют
молодёжи
про
огонь!
(Yo
Homes,
why
would
you
want
our
children
to
wear
mandatory
school
uniforms
(Йоу,
чувак,
зачем
тебе,
чтобы
наши
дети
носили
обязательную
школьную
форму,
When
baggy
gang
attire
is
so
much
more
comfortable
and
expressive
Когда
мешковатая
гангстерская
одежда
намного
удобнее
и
лучше
выражает
Of
our
youth's
individuality?)
Индивидуальность
нашей
молодёжи?)
'Cause
fuck
you,
that's
why!
Потому
что
пошёл
ты,
вот
почему!
'Cause
fuck
you,
that's
why!
Потому
что
пошёл
ты,
вот
почему!
'Cause
our
youth
needs
their
butt
kicked,
that's
why!
Потому
что
нашу
молодёжь
нужно
пиздить,
вот
почему!
They
oughtta
be
fightin'
in
a
war,
that's
why!
Им
бы
на
войне
воевать,
вот
почему!
They
need
fuckin'
discipline,
that's
why!
Им
нужна
чёртова
дисциплина,
вот
почему!
Fuck
you,
that's
why!
Да
пошёл
ты,
вот
почему!
Fuck
our
punk
youth,
that's
why!
Чтоб
нашу
панк-молодёжь,
вот
почему!
Fuck
you,
that's
why!
Да
пошёл
ты,
вот
почему!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gish James D, Kelly Julia Ann, Ransom John Garbett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.