Smut Peddlers - My Rhyme Ain't Done 2000 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Smut Peddlers - My Rhyme Ain't Done 2000




My Rhyme Ain't Done 2000
Моя рифма еще не закончена 2000
(Eon)
(Eon)
One day I launched a rocket up into the moon
Однажды я запустил ракету на луну,
And landed on a crater in a blue lagoon
И приземлился в кратере, в голубой лагуне.
Three girls in the nude, in the pool they had room
Три девушки голые, плескались в воде,
Screamin, "Starbuck we wanna have a orgy with you!"
Кричали: "Старбак, мы хотим устроить оргию с тобой!"
But never in my life had I seen green bitches
Но никогда в жизни я не видел зелёных сучек,
And when I want they would grant me three wishes
И по моему желанию они исполнили бы три моих желания.
One was a pound of the blue moon hydro
Первым был фунт голубой лунной гидропоники,
Twistin it up, watch my divine mind blow
Закручивая её, наблюдай, как мой божественный разум взрывается.
Two was a pair, of gravity boots
Вторым была пара гравитационных ботинок,
With a space helmet, and a Nike moon suit
С космическим шлемом и лунным костюмом Nike.
They took me from the pool up to the bedroom
Они отвели меня из бассейна в спальню,
Where wish number three, my dick they consumed
Где желание номер три, они жадно набросились на мой член.
They hittin me off orally so lovely
Они отсасывали мне так сладко,
Now those dainty ladies they took it easily
Эти изящные леди делали это с лёгкостью.
Time flew by, no weed, time to leave
Время пролетело незаметно, без травы, пора уходить,
It's time to get back to Earth at breakneck speed
Пора возвращаться на Землю с головокружительной скоростью.
I told the moon bitches that I'd see 'em again
Я сказал лунным сучкам, что ещё увижусь с ними,
And thank you very much for the weed and the head
И поблагодарил их за траву и минет.
They were three moon girls, I fucked every one
Это были три лунные девушки, я трахнул каждую,
That story is over - "but my rhyme ain't done!"
Эта история окончена - "но моя рифма ещё не закончена!"
(Cage)
(Cage)
This is how I get where the fuck I get
Вот как я докатился до такой жизни.
I went to Harlem so I could get some wet
Я поехал в Гарлем, чтобы найти себе бабу.
I bought the dutch out of the bodega
Я купил блант в магазинчике на углу,
Left a cloud of black smoke in the air
Оставив в воздухе облако чёрного дыма.
Took a '99 Beetle - on a magical mystery tour
Взял "Жука" 99-го года - в волшебное таинственное путешествие.
Your, narrator's pedal hits the floor
Твой рассказчик жмёт педаль в пол.
Saw a hardcore, punk rave bitch yellin, "Fuck the law!"
Увидел хардкорную, панковскую рейв-шлюху, кричавшую: чёрту закон!"
Guzzlin alcohol, leather jacket and a bra
Хлещущая алкоголь, в кожаной куртке и лифчике,
Boots militant, her nose caked up with (?)
Ботинки милитари, нос запачкан коксом (?)
Kicked her in the face, yellin Kent
Пнул её по лицу, крича Кент.
Dipped cigarette, Masai Bai is on cassette
Закурил сигарету, Масаи Баи играет на кассете.
I'm chewin on her nipples like nicorette
Я жую её соски, как никоретте.
Crashed into a Corvette, doin eighty
Врезался в Корвет, делая восемьдесят.
Face hit the back she went through the glass of the Mercedes
Лицо ударилось о спинку сиденья, она пролетела сквозь стекло Мерседеса.
(Oh shit!) Crushed all her bones - and I heard every one
(Вот дерьмо!) Раздробил все её кости - и я слышал каждую.
That crime is over - "but my rhyme ain't done!"
Это преступление раскрыто - "но моя рифма ещё не закончена!"
(Eon)
(Eon)
Captain Crunch was a slanger of narcotic cereals
Капитан Кранч был барыгой наркотических хлопьев,
And Toucan Sam was his right hand "MAN"
А Тукан Сэм был его правой рукой.
Now Sam was a skimmer, a mini-wheat slinger
Сэм был мошенником, торговцем мини-пшеницей,
Killed Count Chocula with the snap of his finger
Убил Графа Шокулу щелчком пальца.
Tony the Tiger was his arch-enemy
Тони Тигр был его заклятым врагом,
So anthrax Apple Jacks disguised as Sugar Smacks
Поэтому отравленные яблочные колечки замаскированные под сахарные хлопья.
To add to that, he was flippin Fruity Pebbles
Вдобавок ко всему, он толкал Фруктовые Камушки,
Told the hoe to hit the skids, cause Trix was for kids
Сказал шлюхе убираться, потому что Трикс был для детей.
Snap Crackle Pop sellin Krispies on your block
Щёлк, Хруст, Треск продают Райс Криспиз на твоём районе,
Lucky the Leprechaun is suckin up top
Счастливчик Лепрекон отсасывает сверху.
My man Sugar Bear was the one they feared most
Мой кореш Сахарный Медведь был тем, кого боялись больше всего,
Cause he was always known to pack that Cinnamon Toast
Потому что он всегда был известен тем, что запасался коричными тостами.
Boo Berry got caught, at the Honeycomb Hideout
Бу Берри поймали в укрытии Медовых Сот,
The man with the Wheaties was a former wide out
Парень с пшеничными хлопьями был бывшим спортсменом.
There were ninety-nine cereals, I ate every one
Было девяносто девять хлопьев, я съел все до единого,
That story is over - "but my rhyme ain't done!"
Эта история окончена - "но моя рифма ещё не закончена!"
(Cage)
(Cage)
I met this kid named Bob Skarm(?), he had a farm
Я встретил парня по имени Боб Скарм(?), у него была ферма.
His pops got shot by his little brother in the front lawn
Его папашу пристрелил его младший брат на лужайке перед домом.
So he inherits the land, comes up with a master plan
Итак, он наследует землю, придумывает гениальный план.
Put Cuba out of B.I., he hands me a C.I.
Вытеснить Кубу из бизнеса, он передаёт мне сигару.
I got a half a acre, need help with the cultivatin
У меня есть пол-акра, нужна помощь с выращиванием.
Thirty-percent of the gross, hands me toast, let's roast
Тридцать процентов от валового сбора, протягивает мне тост, давай жарить.
I got a four-wheeler, no street dealers will mega Cage
У меня есть квадроцикл, никакие уличные барыги не сравнятся с Кейджем.
Won't even leave the state and drop +Indelible+ "Weight"
Даже не выезжая из штата, сбыть +Неизгладимый+ "Вес".
(What?) Pushed the plow, from here to Moscow, where do I start now?
(Что?) Погнал плуг, отсюда до Москвы, с чего мне теперь начать?
Burn the crops if you see cops call blaow blaow
Жги урожай, если увидишь копов, кричи "Блау-блау".
I got it, whippin the tractor blotted
Понял, гоню трактор, всё в пятнах.
Before the first harvest in the corn rows Cage spotted
Ещё до первого урожая в кукурузных рядах Кейдж заметил.
The tail ends, under surveillance, merc the crop
Хвосты, под наблюдением, уничтожить урожай.
Run up, (?) got knocked for the smoke lookin at twenty summers
Подбежать, (?) схватили за курево, светит двадцать лет.
Six hundred plants, and they burnt every one
Шестьсот растений, и они сожгли все до единого.
That story is over - "but my rhyme ain't done!"
Эта история окончена - "но моя рифма ещё не закончена!"
(Eon)
(Eon)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.